陈(chén)万年教子文言(yán)文翻译注(zhù)释和启示,文言(yán)文《陈万年(nián)教子》翻(fān)译是《陈(chén)万年教子》翻(fān)译:陈万年是朝中(zhōng)显赫(hè)的大官(guān),有一次陈万年病(bìng)了,把儿(ér)子陈咸叫来跪在床边训话(huà)的。
关于陈万年(nián)教子文言(yán)文翻译注释(shì)和启示,文(wén)言文(wén)《陈万年教子》翻译以及(jí)陈万年(nián)教子(zi)文言文翻译注释和启示(shì),陈万(wàn)年教子文言文的(de)翻译(yì),文言文《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译(yì),陈万(wàn)年(nián)教子解释,《陈万年(nián)教子》等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知识:
陈(chén)万年(nián)教子文言文翻译注释和启示(shì),文言文(wén)《陈万年(nián)教子(zi)》翻译
《陈万年教子》翻译:陈(chén)万年是朝(cháo)中显赫(hè)的大官,有一次陈万年(nián)病了,把儿子陈咸叫来跪在(zài)床边训话。一直(zhí)说到半(bàn)夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡,头(tóu)碰到(dào)了屏风。
《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译陈万年(nián)是朝(cháo)中显(xiǎn)赫的大官,有(yǒu)一次(cì)陈(chén)万年病了,把儿子陈(chén)咸叫(jiào)来(lái)跪在床边训(xùn)话。
一直(zhí)说到(dào)半夜,陈(chén)咸打(dǎ)了(le)瞌睡,头碰到了屏(píng)风。
陈万年很生(shēng)气(qì),想要拿棍子打他,说:“我(wǒ)作(zuò)为(wèi)父(fù)亲(qīn)教育你,你反而(ér)打(dǎ)瞌睡,不(bù)听我的话,这是什么道理(lǐ)?”陈(chén)咸(xián)赶忙(máng)跪下叩头认错(cuò),说:“我完全明白您所说的话,主(zhǔ)要的意(yì)思是教我(wǒ)要对(duì)上司要奉承拍马屁(pì)罢了(le)!”陈万年没有再(zài)说话。
《陈(chén)万年教(jiào)子》注释尝:曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语:谈论,说话(huà)。
睡:打瞌(kē)睡。
欲:想要。
杖:名词用作(zuò)动(dòng)词,用(yòng)棍子打。
之:代(dài)词(cí),指代陈咸(xián)。
曰:说。
乃公:你的(de)父亲 ,乃:你
谢:道歉(qiàn),认错。
具(jù)晓(xiǎo):完全(quán)明白,具(jù),都。
大要:主要的(de)意思。
大(dà)要教咸谄:主要的意思是教我奉承拍马。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承。
拍(pāi)马屁。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显赫。
《陈万(wàn)年教子》原文陈万年乃朝中重臣也(yě),尝病,召子咸教戒于床下。
语至(zhì)三更,咸睡(shuì),头触屏(píng)风。
万(wàn)年大怒(nù),欲杖(zhàng)之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不(bù)听(tīng)吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸(xián)谄也。
”万年乃(nǎi)不(bù)复言。
陈(chén)万年教子文言文注解及翻译
文言(yán)文是中国古代的一种书面(miàn)语言,主要包括(kuò)以(yǐ)先秦时期的口语为基础而形成的(de)书(shū)面语。
下面是我为你(nǐ)带来的陈(chén)万(wàn)年教子文言文注解及翻配蚂译 ,欢迎阅读。
陈万年(nián)教子原文
陈万年(nián)乃朝中重臣,尝病,召其子陈(chén)咸戒于床下,语至三更,咸睡,头触屏风。
万(wàn)年(nián)大怒,欲杖(zhàng)之(zhī),曰:乃公(gōng)戒汝,汝(rǔ)反睡(shuì),不听吾言,何也?咸(xián)叩头(tóu)谢曰:具晓所敬卖中言(yán),大要(yào)教(jiào)咸谄(chǎn)(读缠的音))也。
万年乃不(bù)复言。
选(xuǎn)自(班固《汉书●陈万年传》)
译文
陈万(wàn)年是亮山朝中的(de)重臣,曾(céng)经病了,把儿(ér)子陈咸(xián)叫到床前(qián)。
告(gào)诫他做人的道(dào)理,讲(jiǎng)到半夜,陈(chén)咸打瞌(kē)睡(shuì),头(tóu)碰到了(le)屏风。
陈(chén)万年非常(cháng)生气,要(yào)拿(ná)棍子打(dǎ)他(tā),训斥说:你的(de)父(fù)亲口口声(shēng)声(shēng)教你,你(nǐ)却(què)打瞌睡,(你)不(bù)听(tīng)我的话,这是为什(shén)么?陈咸赶忙跪下叩头道歉说:您说的话(huà)的意思我都知道,主要(yào)意思是教我奉承拍马屁。
陈万年(nián)于是不敢再(zài)说话。
注释
1.咸:陈(chén)咸,陈万年之子。
2.戒:同(tóng)诫(jiè),告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的父亲(qīn)
5.尝:曾经(jīng)。
6.具:全(quán),都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显(xiǎn):显赫
10.杖:打
11.其:陈万年的儿子(代词)
12.之(zhī):代(dài)(陈咸)
13.曰(yuē):说
14.大要;主要的意(yì)思。
15.具晓:完全明白
16.复:再
17.具晓所言:您(nín)说(shuō)的话的.意思我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁(pì)。
19.睡:打瞌(kē)睡。
启发
①父母是孩子的(de)第一(yī)任老(lǎo)师,父母的一言(yán)一行都会在孩子身上印(yìn)下深(shēn)深的烙印,所以(yǐ)说(shuō),作为父母(mǔ)千万(wàn)要做(zuò)一(yī)个合(hé)格产品(pǐn).但是也有(yǒu)教孩(hái)子走(zǒu)歪道(dào)的父母,文中(zhōng)陈(chén)万年就是其中一个。
②在这个世界上有长(zhǎng)辈教唆(suō)小辈学会阿(ā)谀奉承的,陈万年(nián)就是这类反面角色的代表(biǎo)之一,但也有一些好的长辈。
③通(tōng)过(guò)这篇文章,我们懂得了不(bù)要光(guāng)阿谀奉承与听信谗言。
陈万(wàn)年教子文言(yán)文(wén)翻译(yì)注释和启示,文言文《陈(chén)万(wàn)年教子(zi)》翻(fān)译是(shì)《陈万(wàn)年教子》翻译:陈万(wàn)年是(shì)朝(cháo)中显赫的大(dà)官,有一次陈(chén)万年病(bìng)了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪在床边(biān)训话的。
关(guān)于(yú)陈万年(nián)教子文言文翻译(yì)注(zhù)释和启示,文(wén)言文《陈(chén)万年教子》翻译(yì)以(yǐ)及陈万(wàn)年教(jiào)子(zi)文言文翻(fān)译注(zhù)释和启示(shì),陈万年教(jiào)子文(wén)言文的翻译,文(wén)言文《陈(chén)万年教子(zi)》翻译,陈(chén)万年教(jiào)子解(jiě)释(shì),《陈万年教子》等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:
陈万(wàn)年(nián)教子文言文翻译(yì)注释(shì)和启(qǐ)示,文言(yán)文《陈万年教子》翻译
《陈万年教子》翻译:陈万(wàn)年是朝(cháo)中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈(chén)咸(xián)叫来跪在床边训话。一直说到半夜(yè),陈咸打了瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。
《陈万年教子》翻译陈万(wàn)年是朝中显赫的(de)大官,有一次(cì)陈万年病了(le),把儿子陈咸叫来跪在床边训话。
一直说到(dào)半夜,陈(chén)咸打了瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年很(hěn)生(shēng)气,想要拿(ná)棍子打他,说(shuō):“我作为父(fù)亲教育你,你反而打瞌睡,不听我的话,这(zhè)是什么(me)道理?”陈(chén)咸赶忙跪下(xià)叩头认错,说(shuō):“我完(wán)全明白您所说(shuō)的话(huà),主要的(de)意思是教我要对上(shàng)司要奉承拍马(mǎ)屁罢了!”陈万年没有再(zài)说话。
《陈万年教子》注释尝:曾经(jīng)。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语(yǔ):谈(tán)论(lùn),说(shuō)话。
睡:打(dǎ)瞌睡。
欲:想要。
杖:名词用作动词,用棍(gùn)子打。
之:代词,指代陈咸。
曰:说(shuō)。
乃(nǎi)公:你(nǐ)的父亲(qīn) ,乃:你
<吹埙为什么不吉利 吹埙是有氧运动吗p> 谢:道歉,认(rèn)错。具晓(xiǎo):完(wán)全(quán)明(míng)白(bái),具,都(dōu)。
大要:主要(yào)的意思(sī)。
大要教咸谄:主要的意思是(shì)教我奉承拍(pāi)马(mǎ)。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃(nǎi):是
复:再。
言:话。
显(xiǎn):显赫(hè)。
《陈万年教子》原文陈万年乃朝中(zhōng)重(zhòng)臣也(yě),尝病,召(zhào)子咸教(jiào)戒于(yú)床下。
语至(zhì)三更,咸睡(shuì),头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反(fǎn)睡,不(bù)听吾(wú)言,何也?”咸叩头(tóu)谢曰:“具晓所言,大要教(jiào)咸(xián)谄(chǎn)也。
”万(wàn)年乃(nǎi)不复言。
陈万年(nián)教(jiào)子文言文注(zhù)解(jiě)及翻译
文言文(wén)是中国(guó)古(gǔ)代(dài)的一(yī)种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基(j吹埙为什么不吉利 吹埙是有氧运动吗ī)础而形成(chéng)的书面语。
下面(miàn)是我为你带(dài)来的陈万年教子(zi)文言文注解及翻配蚂(mǎ)译(yì) ,欢迎(yíng)阅读。
陈(chén)万年教子(zi)原(yuán)文(wén)
陈万年乃朝(cháo)中(zhōng)重臣,尝(cháng)病,召(zhào)其(qí)子陈咸戒于(yú)床下,语(yǔ)至三更,咸睡,头触屏风。
万(wàn)年大怒,欲杖之(zhī),曰:乃(nǎi)公戒(jiè)汝(rǔ),汝反睡,不听(tīng)吾(wú)言(yán),何也?咸叩头谢曰:具(jù)晓所敬卖中(zhōng)言,大(dà)要教咸(xián)谄(读缠的音))也。
万年乃不复(fù)言。
选自(班(bān)固《汉书●陈万(wàn)年传》)
译(yì)文
陈万年(nián)是亮山朝中的重臣(chén),曾经病了,把儿子陈(chén)咸叫到床前(qián)。
告诫他做人的道理,讲到(dào)半夜,陈咸打(dǎ)瞌睡(shuì),头碰到了(le)屏风。
陈万(wàn)年非常生(shēng)气(qì),要拿棍子打(dǎ)他,训(xùn)斥说:你的父亲口口(kǒu)声声(shēng)教你(nǐ),你(nǐ)却打瞌睡(shuì),(你)不听我的话(huà),这是为什么?陈咸赶忙跪下(xià)叩(kòu)头道歉说:您说的话(huà)的意思(sī)我都(dōu)知道(dào),主要(yào)意(yì)思是教(jiào)我奉(fèng)承拍马(mǎ)屁(pì)。
陈万(wàn)年于是不敢再说话。
注释
1.咸:陈咸,陈万年之子。
2.戒(jiè):同诫,告诫(jiè)。
3.大要:主要。
4.乃公:你(nǐ)的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都(dōu)
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万年的(de)儿(ér)子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要(yào)的意思。
15.具晓:完(wán)全明白
16.复(fù):再
17.具晓所言:您说的话的.意(yì)思我都明白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡(shuì):打(dǎ)瞌(kē)睡。
启发(fā)
①父母(mǔ)是孩子(zi)的第一任老师,父母的(de)一言(yán)一行都会在(zài)孩子身上印下深深的烙印(yìn),所(suǒ)以(yǐ)说,作为父母(mǔ)千(qiān)万要(yào)做一个合格产品(pǐn).但是(shì)也有教(jiào)孩子走歪道的父母(mǔ),文中(zhōng)陈万年就(jiù)是其中一个。
②在(zài)这个世(shì)界上有长(zhǎng)辈教唆小辈学(xué)会阿(ā)谀奉承的,陈万年就是这(zhè)类反面角(jiǎo)色的(de)代表(biǎo)之一,但(dàn)也(yě)有一些好的长辈(bèi)。
③通过(guò)这篇文章,我们懂得了不要光(guāng)阿谀奉承与听信谗言。
未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 吹埙为什么不吉利 吹埙是有氧运动吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了