市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司

凶猛的意思是什么 凶猛的近义词

凶猛的意思是什么 凶猛的近义词 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及(jí)乌是什(shén)么(me)意思解释(shì),爱(ài)屋及乌(wū)是什么意(yì)思(sī)英语是爱屋及乌的意思(sī)是意(yì)思是因为(wèi)爱一(yī)个人而连带爱他屋(wū)上的乌鸦的。

  关于爱(ài)屋(wū)及乌是(shì)什么意思解(jiě)释,爱屋及乌(wū)是什么意(yì)思英语以(yǐ)及(jí)爱屋及乌(wū)是(shì)什(shén)么意思解释(shì),爱屋(wū)及乌是什么意思(sī)及道理,爱屋(wū)及乌是(shì)什么(me)意思英语,爱屋及乌(wū)的下一(yī)句是什么意思,男(nán)人对(duì)女人说爱屋及乌是(shì)什么意思等(děng)问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:

爱屋及乌是什么意思解(jiě)释(shì),爱(ài)屋及乌是(shì)什么意思英语

  爱屋及(jí)乌(wū)的意(yì)思是意思是(shì)因为爱一个(gè)人而连带爱他屋上的乌鸦。

  比喻爱(ài)一个人(rén)而(ér)连(lián)带地(dì)关(guān)心到与他有关(guān)的人或物。

  接下来分享爱屋及乌的意思及近义(yì)词。

爱屋及(jí)乌的意思

  爱屋及乌(wū):因(yīn)为(wèi)爱一个(gè)人而连(lián)带爱他(tā)屋(wū)上的乌鸦。

  比喻爱一个人而连带地关心到与(yǔ)他(tā)有关的人或物。

  说(shuō)明一(yī)个人(rén)对另(lìng)一个人(或(huò)事物)的(de)关(guān)爱到了一种极度热衷的程(chéng)度。

  及,达到(dào)。

  乌,乌(wū)鸦(yā)。

  出自《尚书大传·大战》:“爱人者,兼其屋上之(zhī)乌。

  ”

  用法:作(zuò)谓(wèi)语、定语、分句(jù);含褒义,形容过分偏爱(ài)或爱(ài)得不适合。

爱屋及乌的近义词

  ①民胞物与(yǔ):民为同(tóng)胞,物为同类(lèi),一切为(wèi)上天所赐。

  泛指爱(ài)人和(hé)一(yī)切物类(lèi)。

  出(chū)自(zì)宋(sòng)·张载《西铭》:“民吾(wú)同胞,物吾与也(yě)。

  ”

  ②因(yīn)乌及屋:因某一事物而兼及其它有关事物(wù)。

  出自清邹(zōu)容《革(gé)命(mìng)军》第五章。

  ③屋(wū)乌推爱(ài):比(bǐ)喻爱(ài)一个人(rén)而连带地(dì)关心到与他有关的人(rén)或物。

  出自《尚书大(dà)传·大战》:“爱(ài)人者(zhě),兼其屋(wū)上之乌。

  ”

爱屋及(jí)乌的反义词(cí)

  ①爱(ài)莫(mò)能助:形容心里非常愿意(yì)帮助,但限于力量或条件的限(xiàn)制却没有办法(fǎ)做到。

  出自《诗经·大雅(yǎ)·烝民》:“维仲(zhòng)山甫举之,爱莫助(zhù)之(zhī)。

  ”

  ②鞭(biān)长莫及:意思是指虽然鞭(biān)子很长,但总(zǒng)不能打到马肚子上,比(bǐ)喻距离(lí)太远而无能为力。

  出自《左(zuǒ)传(chuán)·宣公十(shí)五年》:“虽鞭之长,不及马腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比喻跟自己(jǐ)有关系的关联体(tǐ)如(rú)果有损失的话(huà),就会联(lián)系到自(zì)己。

  出(chū)自战(zhàn)国(guó)·卫(wèi)·吕不韦《吕氏春秋·必己》:“宋桓司马有宝珠,抵罪出亡,王使(shǐ)人问珠之所在,曰:‘投之池(chí)中。

  ’于是竭池而求(qiú)之,无得,鱼死焉(yān)。

  此言祸福之相及(jí)也(yě)。

  ”

爱屋及乌的(de)英(yīng)文(wén)是什么

     如果我们喜欢上美剧,就会爱屋(wū)及乌核者连带着英(yīng)语这(zhè)门语言也喜欢上。

  下面是我给大家(jiā)整(zhěng)理(lǐ)的爱屋(wū)及乌的(de)英文是什么,供(gōng)大(dà)家参阅!

  爱屋及乌的英(yīng)文是什么(me)

     原文:Love me,love my dog.

     译文(wén):爱屋及乌.

     辨析(xī):许(xǔ)多(duō)词典(diǎn)和翻译教材都提供这样(yàng)的译(yì)文,实在有点误人子弟.英语(yǔ)和汉语有不(bù)少(shǎo)说法粗岩氏圆看似乎是(shì)“巧(qiǎo)合”,实际上(shàng)具体含义很不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是(shì):If you love someone,you must accept every thing about them,even thei凶猛的意思是什么 凶猛的近义词r faults or weakness.也就是(shì)说(shuō):“要(yào)是(shì)你(nǐ)喜欢我(wǒ),就要喜欢我的(一切,包(bāo)括我的)狗.”Love my dog是love me的条件;而(ér)“爱屋及乌”讲的是(shì):“爱人者,兼其屋上之鸟”,即“爱(ài)一(yī)个人爱得很深粗塌(tā),连(lián)他房屋上的乌鸦也觉(jué)得可(kě)爱”.显然,“爱乌”是(shì)“爱(某个人(rén))”的结(jié)果,所以原译完全是本(běn)末倒置(zhì).

  爱屋(wū)及乌(wū)的英(yīng)语(yǔ)例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及(jí)乌, 打狗要看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道(dào)你(nǐ)没(méi)有听说过“爱屋及乌”这句名(míng)言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋(wū)及(jí)乌. 谚语是日常经验的结晶. 人非圣贤(xián),孰能(néng)无过(guò).

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实(shí)上, “ 爱吾及书 ” 这麽说似乎更有(yǒu)道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别人爱(ài)屋及乌(wū), 因为请(qǐng)玛丽(lì)而不请(qǐng)安妮,玛丽(lì)就不肯接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱(ài)我也爱我的狗(中文是爱屋(wū)及乌(wū)), 加入我们(men)的(de)英语角, 享受(shòu)生活.

  爱屋(wū)及乌英语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英(yīng)文爱屋及乌(wū)的典(diǎn)故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对圣经里类似的谚语感兴趣,可(kě)以(yǐ)上这里(lǐ):

     另外再补充一些(xiē)常用的相关的谚语给(gěi)你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头先臭,相当于(yú)汉(hàn)语(yǔ)的“上梁不正下(xià)梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼(yú)未捉到不要忙(máng)着取肠肚,相(xiāng)当于汉语(yǔ)的“不要过(guò)早(zǎo)打如(rú)意(yì)算(suàn)盘(pán)”)

     all at sea(全在海里,相(xiāng)当于汉语的“不知所措”)

     hang in the wind(在(zài)风中摇摆不定,相当于(yú)汉语的“犹豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子般庄严)

     majestic as a lion(像狮子一(yī)样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左右全(quá凶猛的意思是什么 凶猛的近义词n)局的人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默寡言的人)

     gay dog(快活的(de)人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手(shǒu))

     war dog(退役(yì)军人(rén))

     英语习语(yǔ)中(zhōng),也常以狗的形象来比喻人的行为.You are a lucky dog.(你是一(yī)个幸(xìng)运(yùn)儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了新东西.)

     形容人(rén)“病得厉(lì)害”用(yòng)sick as a dog,“累极(jí)了(le)”是(shì)dog-tired.

     再次,英语比喻中的(de)形象具有较鲜(xiān)明的(de)文(wén)化背(bèi)景(jǐng).英语(yǔ)民族大(dà)多信(xìn)奉基督教,而且受到希腊、拉丁古典语言的影响,因(yīn)此,《圣(shèng)经(jīng)》和希腊(là)、罗马神话的典(diǎn)故时常在其(qí)用(yòng)语中出现.如:

     Achillesheel(致(zhì)命的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明(míng)珠;心爱之物(wù))

     the apple of Sodom(所(suǒ)多(duō)玛(mǎ)的(de)苹(píng)果,指中(zhōng)看不中(zhōng)用;金(jīn)玉(yù)其外,败絮其(qí)中)等.

     在翻译这类(lèi)比喻时,不能(néng)千篇一律照搬原文的比喻形象,而应当用译语中能产生相同联想(xiǎng)的比(bǐ)喻形象去替换.例如:

     drink like a fish牛饮(不宜译作“鱼(yú)饮”)talk horse吹(chuī)牛(不宜译作“吹(chuī)马”)

     like mushrooms雨(yǔ)后春笋(不宜(yí)译作“犹如蘑菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习惯,就不宜译作“胆小如兔”,而(ér)是译作“胆小(xiǎo)如鼠”.

     

  爱屋及乌是什么(me)意思解释,爱屋(wū)及乌是什么意思英语是爱屋(wū)及乌(wū)的意思是(shì)意思是因为爱(ài)一个人而连(lián)带爱(ài)他屋(wū)上的(de)乌鸦(yā)的。

  关于爱屋及乌(wū)是什(shén)么(me)意思解(jiě)释,爱屋及乌是什(shén)么(me)意(yì)思英(yīng)语(yǔ)以及爱屋及乌是什么意(yì)思解释,爱屋(wū)及乌是(shì)什么意(yì)思及道(dào)理,爱屋及乌是(shì)什么意(yì)思英(yīng)语,爱屋(wū)及(jí)乌的下一句是(shì)什么意思,男人(rén)对女人(rén)说(shuō)爱(ài)屋及(jí)乌是(shì)什(shén)么意思等问题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以下知识:

爱屋及乌是什么意(yì)思解释,爱屋及乌是什(shén)么意思英语

  爱屋及乌(wū)的(de)意思是意(yì)思(sī)是因为(wèi)爱(ài)一个(gè)人而(ér)连带爱他屋上的乌鸦。

  比喻爱一个人而连带地关心到与他(tā)有关(guān)的人或物。

  接(jiē)下来分享爱(ài)屋及乌(wū)的意思及近义(yì)词。

爱屋及乌的意思

  爱(ài)屋及乌:因(yīn)为爱(ài)一个人而连带爱他(tā)屋上的(de)乌鸦。

  比(bǐ)喻(yù)爱一个人而连带地关心到与他有关的人(rén)或物(wù)。

  说明(míng)一个(gè)人对(duì)另一(yī)个人(或事物)的关爱到(dào)了一种极度热衷(zhōng)的(de)程度。

  及(jí),达到。

  乌,乌鸦(yā)。

  出自《尚书大传·大战(zhàn)》:“爱(ài)人者,兼其屋上之乌(wū)。

  ”

  用法:作谓语、定语、分句;含(hán)褒义,形容过分偏爱或(huò)爱得不适合。

爱(ài)屋及乌的近义词

  ①民(mín)胞(bāo)物与:民为(wèi)同胞,物为同(tóng)类(lèi),一切为(wèi)上天所赐。

  泛指爱人和一切(qiè)物类。

  出自宋·张载《西铭》:“民吾同胞,物吾与也。

  ”

  ②因乌及屋:因(yīn)某(mǒu)一事物而兼及(jí)其它有关(guān)事物。

  出自清邹容《革(gé)命军》第五章。

  ③屋乌(wū)推爱:比喻爱(ài)一个人(rén)而连带(dài)地关心到与他有关的人或(huò)物。

  出自《尚书大传·大战》:“爱(ài)人者,兼其屋上之(zhī)乌。

  ”

爱屋及乌的反义词

  ①爱(ài)莫能助:形(xíng)容心里(lǐ)非常愿意(yì)帮助,但限于(yú)力量或条件(jiàn)的限制却没有办法做到。

  出自(zì)《诗(shī)经(jīng)·大雅(yǎ)·烝民》:“维仲山甫举之(zhī),爱(ài)莫助之。

  ”

  ②鞭长莫及:意思是(shì)指虽然凶猛的意思是什么 凶猛的近义词鞭子很长,但总(zǒng)不能打(dǎ)到马肚子上,比喻距(jù)离太(tài)远而无(wú)能为力。

  出自《左传·宣(xuān)公十五(wǔ)年》:“虽鞭之(zhī)长,不(bù)及马腹。

  ”

  ③殃及(jí)池鱼:比(bǐ)喻跟自(zì)己有关系的关联体如果有损失的(de)话(huà),就会联系到自己。

  出自(zì)战国·卫(wèi)·吕不韦《吕氏(shì)春秋·必(bì)己》:“宋桓司马有宝珠,抵罪出亡,王使(shǐ)人问(wèn)珠(zhū)之所在,曰:‘投之池中。

  ’于是(shì)竭池而求之,无得(dé),鱼(yú)死焉。

  此(cǐ)言祸福之相及也(yě)。

  ”

爱屋及乌的(de)英文是(shì)什么

     如果我们(men)喜(xǐ)欢上美剧,就会爱屋(wū)及乌核者(zhě)连带(dài)着英语这门(mén)语言也喜欢(huān)上。

  下(xià)面是(shì)我给大家整理的爱(ài)屋及乌的英文(wén)是什么(me),供大家参阅!

  爱屋及(jí)乌的英文是什么(me)

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及(jí)乌.

     辨(biàn)析:许多词典(diǎn)和翻译教(jiào)材都提供这样的译(yì)文,实在有点(diǎn)误人子弟.英语和汉语有不少说法粗岩氏圆看(kàn)似乎是“巧合”,实际上具体含义很不(bù)一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释(shì)是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是你喜欢我,就要(yào)喜欢我的(一切,包括我的)狗(gǒu).”Love my dog是love me的条(tiáo)件;而“爱屋(wū)及乌(wū)”讲的是(shì):“爱人者,兼其屋上(shàng)之鸟”,即“爱一个(gè)人爱得很深粗(cū)塌,连(lián)他房屋上(shàng)的乌鸦(yā)也(yě)觉得可爱”.显(xiǎn)然,“爱乌”是“爱(ài)(某个人(rén))”的结果,所以原译完全(quán)是本末倒置(zhì).

  爱屋及乌的英(yīng)语(yǔ)例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱(ài)屋(wū)及乌(wū), 打狗要看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道(dào)你(nǐ)没有(yǒu)听说过“爱屋及乌”这句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋(wū)及(jí)乌. 谚语(yǔ)是日常经验的结晶(jīng). 人(rén)非圣(shèng)贤(xián),孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事(shì)实上, “ 爱吾及书(shū) ” 这(zhè)麽说似(shì)乎更有(yǒu)道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这(zhè)真是要(yào)求别人爱屋(wū)及乌, 因为请玛丽而不请安妮,玛丽就不(bù)肯接受(shòu)邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱(ài)我的狗(中文是爱(ài)屋及乌), 加入我们的英语角, 享受生活(huó).

  爱屋及乌英(yīng)语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文(wén)爱(ài)屋及乌的典(diǎn)故(gù)

     Love me,love my dog.--the Bible(圣(shèng)经)

     如果你(nǐ)对圣(shèng)经(jīng)里类似的谚(yàn)语感兴趣,可以上这里:

     另外再补充(chōng)一(yī)些常用的相关的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要(yào)腐烂头先臭,相当于汉语的“上梁(liáng)不(bù)正下梁歪(wāi)”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未(wèi)捉到不要忙着取肠肚,相(xiāng)当于汉语的“不要过早(zǎo)打如(rú)意(yì)算(suàn)盘”)

     all at sea(全在海里,相当于汉语的“不知(zhī)所措”)

     hang in the wind(在风中摇摆不定,相当于汉语的“犹豫不决”)等(děng).

     regal as a lion(狮子般庄严(yán))

     majestic as a lion(像狮子一样雄伟(wěi))

     big dog(保镖(biāo))

     top dog(优胜者(zhě),左右全(quán)局的人(rén))

     dirty dog(下流人(rén))

     dumb dog(缄默寡言的人)

     gay dog(快活(huó)的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役(yì)军人)

     英语习语中,也常以狗的(de)形象来比喻人(rén)的(de)行(xíng)为.You are a lucky dog.(你是(shì)一个幸运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得意(yì)日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了新东西.)

     形容人“病得厉害”用sick as a dog,“累极(jí)了”是dog-tired.

     再次,英语比喻中的(de)形象具有较鲜明的文化背景.英语民族大多信奉(fèng)基督教,而且受到希腊、拉丁古典语言的(de)影响(xiǎng),因(yīn)此(cǐ),《圣经(jīng)》和(hé)希腊(là)、罗马神话的典故时常在其用语中出现.如:

     Achillesheel(致(zhì)命(mìng)的弱(ruò)点)

     the apple of ones eye(掌上明(míng)珠;心爱之物)

     the apple of Sodom(所(suǒ)多玛的苹果(guǒ),指中看(kàn)不中用;金玉(yù)其外,败(bài)絮其中)等.

     在翻译(yì)这类比喻时,不能千篇一律(lǜ)照搬原文的比喻形象,而(ér)应当用(yòng)译语中能产生相同联想(xiǎng)的比(bǐ)喻形(xíng)象去替换.例如:

     drink like a fish牛饮(不宜译作“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜译作“吹马”)

     like mushrooms雨后春笋(sǔn)(不宜(yí)译(yì)作(zuò)“犹如蘑菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根(gēn)据汉语习惯,就不宜译作“胆小如兔”,而是(shì)译作(zuò)“胆(dǎn)小如(rú)鼠”.

     

未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 凶猛的意思是什么 凶猛的近义词

评论

5+2=