市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司

一对璧人还是一双璧人呢,一对璧人什么意思

一对璧人还是一双璧人呢,一对璧人什么意思 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王(wáng)于兴师修我(wǒ)戈矛的(de)意(yì)思,王于(yú)兴(xīng)师,修(xiū)我(wǒ)戈矛怎样(一对璧人还是一双璧人呢,一对璧人什么意思yàng)翻(fān)译是“王于(yú)兴师,修我戈矛(máo)的。

  关(guān)于王于兴师修我戈矛的(de)意(yì)思,王(wáng)于(yú)兴师(shī),修我戈矛(máo)怎样翻译以(yǐ)及王(wáng)于兴师修我戈矛的意思,王于兴师修我戈矛读音,王于兴(xīng)师,修(xiū)我戈矛怎样翻译,王于兴师修(xiū)我(wǒ)矛戟(jǐ)怎(zěn)么读,王于(yú)兴师,修我矛戟,与子(zi)偕作(zuò)!等(děng)问(wèn)题(tí),小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下知识:

王于(yú)兴师(shī)修我戈矛的意思,王于兴师(shī),修我戈矛怎样翻译

  “王(wáng)于兴师,修我戈矛(máo)。

  ”的意思是君王发兵(bīng)去(qù)交战,修整(zhěng)我那戈(gē)与矛(máo)。

  该句出自《秦风·无(wú)衣》,全(quán)文为:岂曰无衣?与子(zi)同(tóng)袍(páo)。

  王于(yú)兴(xīng)师(shī),修我(wǒ)戈矛。

  与子同仇!岂曰无衣?与(yǔ)子同泽(zé)。

  王(wáng)于(yú)兴师,修(xiū)我矛戟。

  与子偕作!岂曰无衣?与子同裳。

  王于兴师(shī),修我(wǒ)甲兵。

  与子(zi)偕行(xíng)!译文:谁说(shuō)我们没衣穿?与你同穿(chuān)那长(zhǎng)袍。

  君王发兵去交战,修整(zhěng)我(wǒ)那(nà)戈与矛,杀敌与你同(tóng)目标。

  谁说我们(men)没衣穿?与你(nǐ)同穿那(nà)内衣。

  君王(wáng)发兵去交战,修整我那矛(máo)与戟,出发与(yǔ)你在一起。

  谁(shuí)说我们没衣穿(chuān)?与你同穿那战(zhàn)裙。

  君王发兵去交战,修整甲(jiǎ)胄与刀(dāo)兵,杀敌与(yǔ)你共前进。

  赏析:《秦风·无衣(yī)》是(shì)中国(guó)古代第一部诗歌总集(jí)《诗经》中的一(yī)首诗。

  这(zhè)是一首激昂慷慨、同(tóng)仇(chóu)敌忾的战(zhàn)歌(gē),表现(xiàn)了秦国(guó)军民团结互助、共御外(wài)侮的高昂士气和乐观精(jīng)神。

  全诗(shī)风格矫健爽朗(lǎng),采用了重(zhòng)章叠唱的形式,抒写将士(shì)们在大敌当前、兵临城下之际,以大局为重,与(yǔ)周王室保持一(yī)致,一听“王于(yú)兴师”,磨刀(dāo)擦枪,舞戈挥(huī)戟,奔赴前(qián)线共(gòng)同杀敌(dí)的英(yīng)雄主(zhǔ)一对璧人还是一双璧人呢,一对璧人什么意思义(yì)气概(gài)和爱(ài)国主义(yì)精神。

王于兴师,修(xiū)我戈(gē)矛,与子(zi)同仇(chóu)是什么意思

  君王发兵去交战,修整(zhěng)我那(nà)戈(gē)与矛,杀敌与(yǔ)你同目标(biāo)。

  《秦风·无衣(yī)》先秦:佚(yì)名(míng)

  岂曰无衣(yī)?与子同袍。

  王(wáng)于兴师,修我(wǒ)戈矛。

  与(yǔ)子同(tóng)仇!

  岂曰无衣?与子同泽。

  王(wáng)于兴师(shī),修(xiū)我矛戟。

  与(yǔ)子偕作(zuò)!

  岂曰(yuē)无衣(yī)?与子同裳。

  王于兴师,修我甲兵。

  与(yǔ)子偕(xié)行!

  译文

  谁说我们没(méi)衣穿?与你同穿那(nà)长袍。

  君(jūn)王发兵(bīng)去交战,修(xiū)整我那戈与矛,杀敌与你(nǐ)同目标。

  谁(shuí)说我们没衣穿?与你同(tóng)穿那(nà)内(nèi)衣。

  君(jūn)王发兵去交战,修整我(wǒ)那矛与(yǔ)戟,出发与你在一起。

  谁(shuí)说我们(men)没衣穿?与(yǔ)你同穿那战裙。

  君王发(fā)兵去交(jiāo)战,修整甲(jiǎ)胄与(yǔ)刀兵,杀敌与你共前(qián)进。

  扩(kuò)展资料:

  这首诗充(chōng)满了激(jī)昂慷慨、同(tóng)仇敌忾的气氛。

  按其内容(róng),当是一首(shǒu)战(zhàn)歌。

  全(quán)诗表现了(le)秦国军民团结互助、共(gòng)御外侮的高昂士皮渣(zhā)气(qì)和乐观精神(shén),其独(dú)具矫健而爽朗的风格正(zhèng)是(shì)秦茄握运人爱国主(zhǔ)义精神的反映。

  由于(yú)此诗(shī)旨在歌颂,也(yě)就(jiù)是说以“美”为主(zhǔ),所以(yǐ)对秦军(jūn)来(lái)说(shuō)有(yǒu)巨(jù)大的鼓舞力量。

  据《左传(chuán)》记载,鲁定公四年(公元前506年),吴国军队(duì)攻陷楚国(guó)的首府郢(yǐng)都(dōu),楚(chǔ)臣申包胥(xū)到秦(qín)国求(qiú)援(yuán),“立依于庭(tíng)墙而哭,日夜不绝声,勺饮不入口(kǒu),七日(rì),秦哀(āi)公为之赋《无衣》,九顿首而坐,秦师乃出(chū)”。

  于是(shì)一举击退了吴兵。

  诗共三章,采用了重(zhòng)叠复沓的形式(shì)颤梁(liáng)。

  每(měi)一(yī)章句数(shù)、字数相等,但结构(gòu)的相同并不意味简单的、机械的重复,而(ér)是不(bù)断递进,有所发展的。

  如首章结句(jù)“与(yǔ)子同仇”,是(shì)情绪方面的,说的是他们有共同的敌人。

  二章结句(jù)“与(yǔ)子偕(xié)作(zuò)”,作是起的意思,这才是(shì)行动的开始。

  三章结(jié)句“与(yǔ)子偕(xié)行”,行训往,表(biǎo)明(míng)诗中(zhōng)的战士们将(jiāng)奔(bēn)赴前线共同杀敌了。

  参考资(zī)料来源(yuán):百(bǎi)度(dù)百科-国风·秦(qín)风(fēng)·无衣

未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 一对璧人还是一双璧人呢,一对璧人什么意思

评论

5+2=