就在笑果文化风波闹的沸沸扬扬之际,网上又有人(rén)爆出知名上市公司广告牌(pái)使用歧视中国人词汇,要求下架该(gāi)英文广告(gào)牌。
某知名博主(zhǔ)在社交媒体上表示,苏州一投(tóu)诉(sù)平(píng)台上接到(dào)一封投(tóu)诉信,指责国际比赛上广告商“长虹”的英(yīng)文名CHANGHONG,容易(yì)被看成CHANG CHONG,而后者与某个(gè)知名辱华(huá)词(cí)汇相近。自清朝(cháo)起,这个(gè)词被(bèi)洋人(rén)用来嘲(cháo)笑中国(guó)人的(de)口音,逐渐演变(biàn)成歧视亚洲人的(de)词汇,成为北美数十(shí)年(nián)排华(huá)史中的典型代表。
近年(nián)来,有诸多国(guó)外(wài)品牌、艺人因为使用该词汇辱华遭到海(hǎi)内(nèi)外华人的共同抵制。
而这篇(piān)举报信中(zhōng)的(de)“长虹”则可能是知名上(shàng)市公(gōng)司四川长虹。根(gēn)据该(gāi)公司官网消息显示(shì),四川长虹为(wèi)中国国(guó)家羽毛球队(duì)尊(zūn)荣赞助商,并且通告中有提到上述(shù)举报(bào)信中的(de)苏迪曼(màn)杯。
而举报信中容(róng)易引起(qǐ)辱华联想的(de)英文(wén)广告词(cí),正是上图(tú)中长虹的红(hóng)色(sè)Logo。但是(shì)由于小编没有(室外残疾人坡道坡度规范要求,室外残疾人坡道一般不超过yǒu)英文(wén)母语环境(jìng),看到(dào)这个Logo的第一(yī)反应并无法(fǎ)将之与辱华词汇联想起来。
至(zhì)于举报(bào)信中的“长虹”是否为上市公司(sī)四(sì)川长虹,小(xiǎo)编有(yǒu)拨打四川长(zhǎng)虹官网的电话询问,但截至发稿,该电话无人(rén)接(jiē)听。
对于这个举报,网友的(de)意见也是(shì)分歧(qí)极大,有人(rén)认(rèn)为“举报者(zhě)过于敏感”,有(yǒu)人(rén)则开玩(wán)笑(xiào)称“看不清可以去看看眼科,利好爱尔(ěr)眼科(kē)”,但也(yě)有(yǒu)网友(yǒu)认为“大是大非面(miàn)前,上市公司更应作出表率(lǜ)”“老(lǎo)外骂(mà)你,你听(tīng)不懂(dǒng)就当做(zuò)没发生(shēng),这不(bù)是阿Q精(jīng)神么?”对此你(nǐ)怎么(me)看呢?
未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 室外残疾人坡道坡度规范要求,室外残疾人坡道一般不超过
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了