远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨(yuàn),近则(zé)不(bù)逊是“近则不(bù)逊,远则怨”的意思是(shì):相近(jìn)了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋(mái)怨(yuàn)你的。
关(guān)于远则怨近则不逊是什(shén)么意思解(jiě)释,远则怨(yuàn),近则(zé)不(bù)逊以(yǐ)及远则怨近(jìn)则不逊是(shì)什么意(yì)思解释,远则怨近则不逊(xùn)是什么意思(sī)呢,远则怨,近则不逊,远则不逊近则怨,前(qián)一句是什么?,远则怨,近则不恭等问(wèn)题(tí),小编(biān)将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识(shí):
远则怨近(jìn)则不逊是什(shén)么意(yì)思解释,远则怨,近(jìn)则不逊
“近则(zé)不逊,远则怨”的意思是:相近了会(huì)看你不顺眼(yǎn)、对(duì)你不尊重(zhòng),远离(lí)了又会埋怨你(nǐ)。
原文:子曰:“唯女子与小人(rén)为难养也,近之则不逊,远(yuǎn)之则(zé)怨。
”“唯(wéi)女(nǚ)子与小人为难养也”的说话(huà)对象是(shì)“君子”中的“人主”,“女子”不是泛指所(suǒ)有的女性,而(ér)是特指“人主”身边的“臣妾”,亦(yì)引申为“人主(zhǔ)”所宠幸的身边人,小人则是与君子之道相违背之人。
近则不逊远则怨(yuàn)什么意思
近则不逊,远则怨的意思:相近了会看你不顺眼、对(duì)你不尊(zūn)重,远(yuǎn)离了又会埋怨你。
此句的原(yuán)文为子(zi)曰:“唯女子(zi)与键帆(fān)小人为难养也(yě)!近(jìn)之则不孙(sūn),远之(zhī)则怨。
”意思是孔子(zi)说:“妾侍仆从(cóng)真难蓄养啊!亲(qīn)近他们则恃宠而(ér)骄,疏远他们则心生怨恨。
”
在(zài)这句(jù)话(huà)中,“唯(wéi)”,用(yòng)于(yú)句首(shǒu)的(de)发(fā)语词,表肯定或无实义。
如(rú)《管子》中的“如月如日,唯君之节”,《礼记·表记》中(zhōng)的(de)“唯携哗天子,受(shòu)命于天”。
通(tōng)常(cháng)是解作“只有”,今不从。
女(nǚ)子与小人在此处应(yīng)是指古时贵族所蓄养(yǎng)的(de)妾侍仆(pū)从。
一说“女(nǚ)子(zi)”是指(zhǐ)春秋时卫稿隐雹灵公的夫人南子(zi),也(yě)有人认为是泛(fàn)指女(nǚ)性,皆不(bù)从(cóng)。
“养(张学良多高,少帅张学良多高yǎng)”,蓄养。
也有解作“调教”、“相处”的,亦(yì)通。
“不孙”,即(jí)“不逊”,不恭敬(jìng)、无(wú)礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女(nǚ)子与(yǔ)小人为难养(yǎng)也解(jiě)析(xī)
“唯女子(zi)与小人(rén)为(wèi)难养也”这句话,在主张(zhāng)男女平权的现代受到了很多抨击(jī),被(bèi)认为(wèi)是歧视女性。
《论语(yǔ)》中的一(yī)些章句缺乏语境的支撑,若仅(jǐn)仅(jǐn)是从字面去理解,而对孔(kǒng)子“尚仁”的(de)思想核心(xīn)没(méi)有“一(yī)以贯之”的认(rèn)识,就比较容(róng)易引发误会。
本章(zhāng)争议的焦点,就在于(yú)“女子”一词究竟是否泛指女性。
其实,即(jí)便本章的“女(nǚ)子”确实是泛指女性,那(nà)也是指(zhǐ)孔子所观(guān)察(chá)到的、当时社会和文化背景中的(de)特定“女性”群体。
之所(suǒ)以(yǐ)要强调这一点,是因为古代与现代的社会形态和(hé)文化背景差异巨(jù)大,而这些因素对(duì)于群(qún)体的(de)心(xīn)理塑造则具有决定性(xìng)的作用。
远则怨(yuàn)近则不逊(xùn)是什么意思解释,远则怨,近则不逊是(shì)“近则不逊,远则怨”的意思是:相(xiāng)近了会看你不(bù)顺眼(yǎn)、对你(nǐ)不尊重,远离(lí)了(le)又会埋怨你的(de)。
关于远(yuǎn)则(zé)怨近则不逊是什么意思(sī)解释,远(yuǎn)则怨,近则不逊以及远则怨近则不逊是(shì)什么意思解释,远则怨近则不逊是什(shén)么意(yì)思(sī)呢,远则(zé)怨,近(jìn)则不(bù)逊,远(yuǎn)则不逊近则怨,前(qián)一(yī)句是什么?,远(yuǎn)则怨,近则不恭等问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以(yǐ)下(xià)知(zhī)识:
远(yuǎn)则(zé)怨近则不(bù)逊(xùn)是什么(me)意思解释,远则怨,近则不逊(xùn)
“近则(zé)不逊,远(yuǎn)则(zé)怨”的意思是:相(xiāng)近(jìn)了会看(kàn)你不(bù)顺(shùn)眼、对你不(bù)尊重,远(yuǎn)离了又会埋(mái)怨你(nǐ)。
原文:子曰(yuē):“唯女子与小人为(wèi)难养也,近之则不逊,远(yuǎn)之则怨。
”“唯女子与小人为难养也”的说话对象是“君(jūn)子(zi)”中的“人主(zhǔ)”,“女子”不是(shì)泛(fàn)指所有的(de)女性,而是特(tè)指“人主”身边的“臣妾”,亦引申为“人主”所(suǒ)宠幸的身边人,小(xiǎo)人则是与君(jūn)子之道相违(wéi)背(bèi)之人(rén)。
近(jìn)则不逊远(yuǎn)则怨什(shén)么意思
近(jìn)则不(bù)逊,远则(zé)怨的(de)意思:相近(jìn)了会(huì)看你不顺眼(yǎn)、对你不尊重,远离了又(yòu)会埋怨(yuàn)你。
此句的原文(wén)为子曰:“唯(wéi)女子与键帆小人为难养也!近之(zhī)则不孙(sūn),远之(zhī)则怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从真难(nán)蓄养啊(a)!亲近(jìn)他(tā)们则恃宠而(ér)骄,疏远他们(men)则心(xīn)生怨恨。
”
在这(zhè)句话中,“唯(wéi)”,用于句首的发语词,表肯定(dìng)或无实义。
如(rú)《管子》中的“如(rú)月如(rú)日(rì),唯君(jūn)之节”,《礼记·表记》中的“唯(wéi)携(xié)哗天子,受命于天(tiān)”。
通(tōng)常是解作“只有”,今(jīn)不(bù)从。
女子与小人(rén)在此处应是指古(gǔ)时贵(guì)族(zú)所蓄(xù)养(yǎng)的妾侍仆从。
一(yī)说“女(nǚ)子”是指春秋(qiū)时卫稿隐雹灵公的夫人南子,也有人认(rèn)为是泛指女性,皆不从。
“养”,蓄养。
<张学良多高,少帅张学良多高p> 也有解作(zuò)“调教”、“相处(chù)”的,亦通(tōng)。“不孙”,即“不逊”,不恭(gōng)敬、无礼、骄横(héng)。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子与小人为难养(yǎng)也解析
“唯(wéi)女子与小人为难养也(yě)”这句话(huà),在主张男女平权的现代受到了很多抨击,被认为是歧视女性。
《论语(yǔ)》中的一些章句缺乏语境的(de)支撑,若仅(jǐn)仅是从字面去理(lǐ)解,而(ér)对孔子“尚(shàng)仁”的(de)思想核心没有“一以(yǐ)贯之(zhī)”的认识,就比较容易引发误会。
本(běn)章(zhāng)争议的焦点,就(jiù)在(zài)于“女子(zi)”一词究竟是否(fǒu)泛指(zhǐ)女性。
其(qí)实,即便本章的(de)“女(nǚ)子”确实是(shì)泛指(zhǐ)女性,那(nà)也是(shì)指孔(kǒng)子所观察到的、当时社会和(hé)文(wén)化背景中的特定“女性”群体。
之(zhī)所(suǒ)以要强(qiáng)调这一点,是因(yīn)为古代(dài)与现代的社会形态和文化背景差异巨(jù)大,而这(zhè)些(xiē)因素对(duì)于群体的心理塑(sù)造则具(jù)有决定(dìng)性的作用。
未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 张学良多高,少帅张学良多高
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了