远则怨(yuàn)近则(zé)不(bù)逊(xùn)是什么意(yì)思解释,远则怨,近(jìn)则不逊是(shì)“近(jìn)则不逊(xùn),远则怨”的(de)意思是:相近了会看你不顺眼、对(duì)你不尊重,远离了又会(huì)埋怨你的。
关于远则怨近则(zé)不逊是(shì)什么意思解释,远则怨,近则(zé)不逊以及(jí)远(yuǎn)吴亦凡真的在牢里吗,吴亦凡为什么被关进牢里则(zé)怨近则不逊(xùn)是什么意思解释,远则怨近则不逊是什么(me)意(yì)思(sī)呢,远(yuǎn)则怨,近(jìn)则不逊,远则不逊近则怨(yuàn),前一句(jù)是什么(me)?,远(yuǎn)则怨,近(jìn)则不恭等问(wèn)题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下知识(shí):
远(yuǎn)则(zé)怨(yuàn)近则不逊是什么意思解释,远则怨,近则不(bù)逊
“近则不逊,远则怨”的意思是:相近了会看你(nǐ)不顺眼、对你不(bù)尊重(zhòng),远(yuǎn)离了又会埋怨你。
原文:子曰:“唯女子与小(xiǎo)人(rén)为难(nán)养也,近之则(zé)不(bù)逊,远之则怨。
”吴亦凡真的在牢里吗,吴亦凡为什么被关进牢里“唯女子(zi)与小人为难养也(yě)”的(de)说话对象是(shì)“君子”中的“人主”,“女子”不是泛指所有的女(nǚ)性(xìng),而是特指“人主”身边的“臣妾”,亦引申(shēn)为“人(rén)主”所(suǒ)宠幸(xìng)的身边人,小(xiǎo)人(rén)则是与君子之道(dào)相违背之(zhī)人(rén)。
近则不逊远则(zé)怨什么(me)意思
近则(zé)不逊,远则怨(yuàn)的意思(sī):相近了(le)会(huì)看你(nǐ)不顺眼、对你不(bù)尊重,远离了又会埋怨你(nǐ)。
此句的原文为子(zi)曰(yuē):“唯女子与键帆小人为难(nán)养也!近之则不孙,远之则怨。
”意思是孔(kǒng)子说(shuō):“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近(jìn)他们(men)则恃(shì)宠而(ér)骄,疏远他们则(zé)心生(shēng)怨恨。
”
在这(zhè)句话中,“唯”,用于句首(shǒu)的发语词(cí),表肯定或(huò)无实义。
如《管(guǎn)子》中的(de)“如月如日,唯君之节”,《礼记·表记(jì)》中(zhōng)的(de)“唯(wéi)携哗天子,受(shòu)命于(yú)天”。
通常是(shì)解(jiě)作“只有”,今不(bù)从。
女子与小(xiǎo)人在此(cǐ)处应是指古(gǔ)时贵族(zú)所蓄养(yǎng)的妾侍仆(pū)从。
一说“女子”是指春秋(qiū)时卫稿隐(yǐn)雹灵公的夫人(rén)南子,也有人认为是泛指女性,皆不从。
“养(yǎng)”,蓄养。
也有解作“调教”、“相处(chù)”的,亦通(tōng)。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无(wú)礼(lǐ)、骄横。
“孙(sūn)”音义皆同(tóng)“逊”。
唯女子与小(xiǎo)人为难养也解析
“唯(wéi)女子与小人(rén)为难养也”这句话,在(zài)主张男女平权的现(xiàn)代受到了(le)很多抨击,被认为(wèi)是歧视(shì)女性。
《论语》中的一些章句(jù)缺(quē)乏语境的支撑,若仅仅是从字面(miàn)去理(lǐ)解,而对孔子“尚仁”的思想核心没有(yǒu)“一以贯之”的认识(shí),就比较容(róng)易引发误(wù)会。
本章(zhāng)争(zhēng)议(yì)的焦点(diǎn),就在(zài)于“女子”一词究竟是否(fǒu)泛指女性。
其实,即便(biàn)本章的“女子”确实是泛指(zhǐ)女性,那也是(shì)指(zhǐ)孔子所观(guān)察(chá)到的、当(dāng)时社会和文化背景中的(de)特定(dìng)“女性(xìng)”群(qún)体。
之所以要强(qiáng)调这一(yī)点,是因为古代与(yǔ)现代的社会形态和文化背景差异巨大,而这些因素对于(yú)群体的心理塑造则具(jù)有(yǒu)决定性(xìng)的作用。
远(yuǎn)则怨近(jìn)则不逊是什么意思解(jiě)释,远(yuǎn)则怨(yuàn),近(jìn)则(zé)不逊(xùn)是“近则(zé)不逊,远则(zé)怨(yuàn)”的意思是:相近(jìn)了(le)会看你(nǐ)不顺眼、对你不尊(zūn)重(zhòng),远离了又会(huì)埋怨你(nǐ)的(de)。
关于远则怨近则不逊是什(shén)么(me)意(yì)思解释(shì),远(yuǎn)则(zé)怨,近(jìn)则不(bù)逊以及远(yuǎn)则(zé)怨近则不逊是什么意思解释,远则怨近则不逊是什么意思呢,远则(zé)怨,近则不逊,远则不逊近则(zé)怨,前(qián)一句是什(shén)么?,远(yuǎn)则怨,近则不(bù)恭等问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知(zhī)识:
远则(zé)怨近则不(bù)逊是什(shén)么意思(sī)解(jiě)释(shì),远则(zé)怨,近则不逊
“近则不逊,远则(zé)怨”的意思是(shì):相(xiāng)近了(le)会看你(nǐ)不顺眼(yǎn)、对你不尊(zūn)重,远离(lí)了(le)又(yòu)会埋怨你。
原文:子曰:“唯女子与小人为难(nán)养也,近(jìn)之(zhī)则不(bù)逊,远之则怨。
”“唯女子(zi)与(yǔ)小人为难养也”的说话(huà)对象(xiàng)是“君子”中的“人(rén)主”,“女子(zi)”不是泛(fàn)指所有(yǒu)的女性,而是特指“人主”身边的(de)“臣妾”,亦(yì)引申为“人主”所宠幸的(de)身边(biān)人,小人则是(shì)与(yǔ)君子之(zhī)道(dào)相违背之人。
近则不逊远则怨(yuàn)什(shén)么意思
近则不(bù)逊(xùn),远则怨的意思:相(xiāng)近了(le)会看你不顺眼、对(duì)你不尊(zūn)重,远离(lí)了又会埋怨你(nǐ)。
此句的原文为子曰:“唯女子与键帆小人为难养也!近之则不(bù)孙,远之则(zé)怨。
”意(yì)思是孔子说:“妾侍仆从真难蓄(xù)养啊!亲近他们则恃宠而骄,疏远他们(men)则心生怨恨。
”
在(zài)这句(jù)话(huà)中,“唯(wéi)”,用于句首的发语词,表肯定(dìng)或无(wú)实义。
如(rú)《管子》中的“如月如日,唯君(jūn)之节(jié)”,《礼记·表记》中的“唯携哗天子,受命于天”。
通常是解作“只(zhǐ)有”,今(jīn)不从。
女子与小人(rén)在(zài)此处应是指古(gǔ)时贵族所蓄(xù)养的妾(qiè)侍仆从。
一说“女子”是指春(chūn)秋时卫稿隐雹灵公(gōng)的夫(fū)人南子,也有人认为是泛指女(nǚ)性(xìng),皆不从。
“养(yǎng)”,蓄养。
也有解作“调(diào)教”、“相处”的,亦通(tōng)。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼(lǐ)、骄(jiāo)横。
“孙(sūn)”音义皆同“逊(xùn)”。
唯女(nǚ)子与小人为难养也解析
“唯(wéi)女子与小(xiǎo)人为(wèi)难养也”这句话,在主张男女平权的现代受到了很多抨击,被认为是歧视女性。
《论语》中的一些章句缺乏语境的支撑,若(ruò)仅仅是从字面去理解,而对孔子“尚(shàng)仁”的思想核心没有“一以(yǐ)贯之”的认(rèn)识(shí),就比较容易(yì)引发(fā)误(wù)会(huì)。
本(běn)章争议的焦(jiāo)点,就在于“女子”一词究竟是否泛指女(nǚ)性。
其实,即便本章的“女子”确实是泛指女性(xìng),那(nà)也是指孔子所观察到的、当时(shí)社会和文化(huà)背景中的(de)特定“女性”群体。
之所以要强调这(zhè)一(yī)点,是因为古代与现代的(de)社会(huì)形(xíng)态和文化背(bèi)景差异(yì)巨(jù)大(dà),而(ér)这些因素对于群体的(de)心理塑造则具有决定(dìng)性(xìng)的作用(yòng)。
未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 吴亦凡真的在牢里吗,吴亦凡为什么被关进牢里
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了