于令仪不责(zé)盗文言文翻译注释,于(yú)令仪不(bù)责盗古(gǔ)文翻译是于令仪(yí)不责盗文言文翻(fān)译:于令仪是曹州人,是做生(shēng)意(yì)的(de),为人忠厚,不损人利已,晚年(nián)家境颇为富裕的。
关于于令(lìng)仪不责盗(dào)文言文(wén)翻译注(zhù)释,于令仪不责盗古文翻(fān)译以及于令仪不责盗文言(yán)文(wén)翻译注释,于(yú)令仪不(bù)责盗文言文翻译卒为良民,于令(lìng)仪不责盗(dào)古(gǔ)文翻译,于令仪不(bù)责盗全(quán)文意思,于令(lìng)仪不(bù)责(zé)盗于令(lìng)仪的性格特点(diǎn)等问(wèn)题(tí),小编将为(wèi)你整(zhěng)理以下(xià)知识:
于令(lìng)仪不责盗文言文翻(fān)译(yì)注释,于令仪不责盗(dào)古文翻(fān)译
于令仪(yí)不责盗文言文翻译:于令(lìng)仪是曹州人(rén),是做生意的(de),为人忠厚,不损人利已,晚年(nián)家境颇为富裕。一天晚(wǎn)上有人到他(tā)家行(xíng)盗(dào),于令仪(yí)的儿子们抓住了小偷(tōu),原来是邻居的儿子。
于(yú)令仪不责盗文言(yán)文翻译曹(cáo)州于令仪,是做生意的人,为人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕。
一天晚上(shàng)有人到他家行盗(dào)。
于令仪(yí)的(de)儿子们抓住了小偷,原(yuán)来是邻居的儿子(zi)。
令仪对他说:“你向来很少犯错,为什(shén)么要做(zuò)小偷呢?”那(nà)人回答说:“都是贫穷逼的。
”问(wèn)他需要什么,小偷回答说(shuō):“有十贯铜钱就足够买(mǎi)食物(wù)及衣服了(le)。
”令仪按照他要求的数目给(gěi)了他。
小偷(tōu)刚一走,令仪又叫(jiào)他回来,盗贼很惊恐,令(lìng)仪对他说:“你十分(fēn)贫穷,晚上背着十贯铜钱回(huí)家(jiā),我担(dān)心你被人(rén)盘问。
”留到天亮(liàng)才打(dǎ)发他走。
盗(dào)贼(zéi)感到(dào)十分(fēn)惭愧,最后成为(wèi)良民。
乡里(lǐ)的人们,都称(chēng)道(dào)于令仪是(shì)名善士。
于令仪(yí)挑选出(chū)一些优秀的(de)子侄辈,建(jiàn)立学堂并聘请有名(míng)的儒士来教(jiào)导他(tā)们(men)他的儿子于伋(jí),侄儿于杰与于效,后来都相继考(kǎo)中了进(jìn)士,后(hòu)来,他们于家是曹南(nán)一带的名门望(wàng)族(zú)。
于令仪不责盗原(yuán)文曹州于(yú)令仪者,市井人也,长厚不忤物,晚(wǎn)年(nián)家颇丰富。
一(yī)夕,盗(dào)入其家(jiā),诸子禽之,乃邻舍子也。
令仪曰:“汝素(sù)寡悔何苦而(ér)为盗邪?”曰:“迫于(yú)贫(pín)耳。
”问其所欲,曰:“得十(shí)千足以衣食。
”于令仪如其所(suǒ)言(yán)与之(zhī),其欲与之。
既去,复呼之88是不是质数,79是质数吗(zhī),盗大恐。
谓曰:“尔(ěr)贫甚,夜负十千以归,恐(kǒng)为人所(suǒ)诘(jí)。
”留之,至明使去。
盗大感愧,卒(zú)为良民。
乡里称(chēng)君(jūn)为善士(shì)。
君(jūn)择88是不是质数,79是质数吗子侄之秀者,起学室,延名儒(rú)以掖之,子(zi)、侄(zhí)杰仿(fǎng)举进(jìn)士第,今(jīn)为曹南令族。
于令仪不责(zé)盗翻译
魏国有个叫于令仪的商人(rén),他为(wèi)人忠(zhōng)厚(hòu)不得罪人,晚(wǎn)年时(shí)的家道非(fēi)常(cháng)富(fù)足。
有天晚上(shàng),一名小偷侵入他家中行窃(qiè),被他的几个儿子逮住了(le),发现原来是邻(lín)居的小孩。
于令仪(yí)问他(tā)说:“你一(yī)向(xiàng)很少做(zuò)错事,有什么苦衷要做贼呢(ne)?”小偷回答说(shuō):“为贫困所迫罢了。
”燃差尘于令仪(yí)再问他想要什么东西(xī),小(xiǎo)偷说:“能得到十(shí)贯钱足够穿衣(yī)吃饭就行了。
”于令(lìng)仪依照他(tā)的(de)要求给了他。
小偷已经离(lí)开,于令仪又叫住他(tā),小偷大为(wèi)恐庆世惧。
于令仪(yí)皮禅对(duì)他说(shuō):“你(nǐ)十分贫穷,晚上(shàng)带着十贯铜钱(qián)回去,恐怕你会被(bèi)人追问的,留下钱财,到了明天再拿(ná)走。
”那小偷(tōu)深感惭愧,后(hòu)来终(zhōng)于成了善良的人。
邻(lín)居乡里都称令仪是好人。
扩展资(zī)料
《于令(lìng)仪不(bù)责盗》又(yòu)称《于(yú)令仪济盗成良》、《于令仪诲人》
原文(wén):《于令仪诲人》
宋代:王辟之
曹(cáo)州于(yú)令仪者,市井人(rén)也,长厚不忤物,晚年家颇丰(fēng)富。
一夕,盗(dào)入其室,诸子擒之,乃(nǎi)邻(lín)子也。
令仪曰:“汝素寡悔(huǐ),何苦而为盗(dào)邪?”曰:“迫(pò)于贫耳!”问(wèn)其所欲,曰(yuē):“得(dé)十(shí)千足以衣食。
”如其欲(yù)与之。
既去(qù),复(fù)呼之,盗大恐。
谓曰:“汝贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘(jí)。
留之,至(zhì)明(míng)使去。
"盗大感愧,卒为良民。
乡里称(chēng)君为善士。
君择子侄之秀者,起学室(shì),延名儒以(yǐ)掖之,子、侄杰(jié)仿举进士(shì)第,今为曹(cáo)南令族。
未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 88是不是质数,79是质数吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了