市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司

外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭

外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令(lìng)仪不责盗文言(yán)文翻译(yì)注释,于令仪不责盗(dào)古文(wén)翻译是于令仪(yí)不责盗文言文翻(fān)译:于令仪是曹州(zhōu)人,是做(zuò)生意的,为人忠厚,不损人利已,晚年(nián)家境颇为富裕的。

  关于于(yú)令(lìng)仪不责(zé)盗文(wén)言文翻译(yì)注释,于令仪不责盗(dào)古(gǔ)文翻译以(yǐ)及于(yú)令仪不责盗文言文翻译注释(shì),于令仪不(bù)责(zé)盗文言(yán)文翻译(yì)卒(zú)为良民,于令仪不责盗古(gǔ)文翻(fān)译,于令仪不责盗全文意思,于令仪不责(zé)盗于令仪的性格特点等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下(xià)知识(shí):

于令仪不责(zé)盗文言文翻译注释,于令(lìng)仪(yí)不(bù)责(zé)盗古文翻译

  于(yú)令仪不(bù)责盗文言文翻译:于(yú)令仪是曹州人(rén),是做生(shēng)意的,为(wè外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭i)人忠厚,不损人利已(yǐ),晚年家境颇(pǒ)为(wèi)富裕。

  一天晚上有(yǒu)人到他家(jiā)行盗,于令仪的(de)儿子们抓住了(le)小偷,原来是(shì)邻(lín)居的儿子(zi)。

于令仪不责盗文(wén)言文(wén)翻译

  曹州于令仪,是做生意(yì)的人,为人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕。

  一天晚上有人到他家行盗。

  于令仪(yí)的(de)儿(ér)子们抓(zhuā)住了小(xiǎo)偷(tōu),原来是邻居的(de)儿子。

  令仪对他(tā)说:“你向来很少犯错(cuò),为什么要做小(xiǎo)偷呢?”那人回答(dá)说:“都(dōu)是贫穷逼的(de)。

  ”问他需要什么(me),小(xiǎo)偷(tōu)回答说:“有(yǒu)十贯铜钱就足够买食物及衣服了。

  ”令(lìng)仪按照他要求(qiú)的数(shù)目给了他。

  小(xiǎo)偷刚一走(zǒu),令仪又叫他(tā)回来,盗贼很惊恐,令仪对他说:“你十分贫(pín)穷(qióng),晚上背着十贯铜钱回家,我担心你被(bèi)人盘问。

  ”留到天亮才打发他(tā)走。

  盗贼感到十分惭(cán)愧,最后(hòu)成(chéng)为良民。

  乡里的人(rén)们(men),都(dōu)称道于令仪是名(míng)善士(shì)。

  于令仪挑(tiāo)选(xuǎn)出一些优秀的子侄(zhí)辈,建立学堂并聘(pìn)请有(yǒu)名(míng)的儒士来(lái)教导(dǎo)他们他的儿(ér)子于伋,侄儿(ér)于杰与(yǔ)于效,后(hòu)来(lái)都相继考(kǎo)中了进士,后来,他们于(yú)家是曹南一带的名门望族。

于令(lìng)仪不责(zé)盗原(yuán)文

  曹州(zhōu)于令仪者,市井人也,长厚不忤物(wù),晚(wǎn)年家颇丰富。

  一夕,盗入其家,诸子禽之,乃邻舍子也。

  令(lìng)仪曰:“汝(rǔ)素寡悔何苦而为盗(dào)邪?”曰(yuē):“迫于贫耳(ěr)。

  ”问其所欲,曰:“得十千足以衣(yī)食。

  ”于令仪如其所言与之,其欲与之。

  既去,复呼之(zhī),盗(dào)大恐(kǒng)。

  谓曰:“尔贫甚,夜负十(shí)千以(yǐ)归,恐为人所诘。

  ”留外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭之,至明(míng)使(shǐ)去。

  盗大感愧,卒为良(liáng)民(mín)。

  乡里称君为善士(shì)。

  君择(zé)子侄之秀者,起学室,延名(míng)儒以掖之,子、侄杰(jié)仿举进士(shì)第,今(jīn)为曹南令族。

于令仪(yí)不责盗翻译

  魏国有个叫于令(lìng)仪的商(shāng)人,他为人(rén)忠厚(hòu)不(bù)得罪人,晚年时(shí)的家道非常富(fù)足。

  有天晚上,一名小偷侵入他家中行窃,被他(tā)的几个儿子逮住(zhù)了,发现(xiàn外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭)原来是(shì)邻(lín)居的小(xiǎo)孩。

   

  于令仪问他说:“你一向(xiàng)很少做(zuò)错事,有(yǒu)什么苦衷要做贼呢?”小偷回(huí)答说:“为(wèi)贫困所迫(pò)罢了。

  ”燃差尘于令仪(yí)再问他想要(yào)什么(me)东西,小偷说:“能得(dé)到(dào)十贯钱足(zú)够穿衣吃饭就行了。

  ”于令仪依(yī)照他的要求给了他。

  小(xiǎo)偷已经离开,于令仪又叫住他(tā),小偷大为恐庆世惧。

  于令仪皮禅对他说:“你十分贫(pín)穷,晚上(shàng)带着(zhe)十(shí)贯(guàn)铜(tóng)钱回去,恐怕你会被人(rén)追问的,留下(xià)钱(qián)财,到了明(míng)天再拿走。

  ”那小偷(tōu)深(shēn)感(gǎn)惭愧,后来终于成了(le)善(shàn)良的人(rén)。

  邻居乡里都(dōu)称(chēng)令仪是好人。

  扩展资(zī)料

  《于令仪(yí)不责(zé)盗》又(yòu)称《于(yú)令(lìng)仪济盗成良》、《于(yú)令仪诲人》

  原(yuán)文:《于(yú)令仪诲人(rén)》

  宋代:王辟之

  曹(cáo)州于令(lìng)仪者(zhě),市井(jǐng)人(rén)也,长(zhǎng)厚不忤物(wù),晚(wǎn)年家(jiā)颇丰富。

  一夕,盗入其室(shì),诸子擒之(zhī),乃(nǎi)邻子也。

  令仪曰(yuē):“汝素寡悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫于(yú)贫耳!”问其所(suǒ)欲(yù),曰(yuē):“得十(shí)千足以(yǐ)衣食(shí)。

  ”如其欲与之(zhī)。

  既去,复呼(hū)之,盗(dào)大恐(kǒng)。

  谓曰(yuē):“汝贫甚,夜负十千以归(guī),恐为人所诘。

  留之,至明使去。

  "盗大(dà)感愧(kuì),卒为良民。

  乡里称君为善(shàn)士。

  君择子侄之秀者,起学室,延名(míng)儒以(yǐ)掖之(zhī),子(zi)、侄杰仿举(jǔ)进士第,今为曹(cáo)南(nán)令(lìng)族。

未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭

评论

5+2=