市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司

重庆自白书是什么意思,渣滓洞自白书是什么意思

重庆自白书是什么意思,渣滓洞自白书是什么意思 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

  九方皋(gāo)相马原文(wén)及译文(wén)及寓意,九方皋相马原(yuán)文译文启示(shì)是九方皋相(xiāng)马出(chū)自《列子(zi)·说符》,指(zhǐ)在对待人、事、物的时候,要重庆自白书是什么意思,渣滓洞自白书是什么意思抓住本质特征(zhēng),不(bù)能为表面现象所迷惑,要能(néng)透(tòu)过现象(xiàng)看到本质的。

  关于九方皋相马原文及(jí)译文及寓意,九(jiǔ)方皋相马(mǎ)原(yuán)文译文启(qǐ)示(shì)以及九方皋相马原(yuán)文及译(yì)文及寓意,九方皋相(xiāng)马原文译文及寓意,九(jiǔ)方皋相马原文译文启示,九方皋(gāo)相马原文译文注释启示,九方(fāng)皋相马原文(wén)译(yì)文(wén)读音(yīn)等问题(tí),小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知识:

九(jiǔ)方皋相马原文及(jí)译(yì)文及寓意,九方皋相马原文译文启(qǐ)示(shì)

  九(jiǔ)方皋相马(mǎ)出自《列子·说符》,指(zhǐ)在对待人、事、物(wù)的时候,要抓(zhuā)住本质特征,不(bù)能(néng)为表面现象所迷(mí)惑,要能透(tòu)过现(xiàn)象(xiàng)看到(dào)本(běn)质。九方皋相马原(yuán)文

  秦(qín)穆公谓(wèi)伯乐曰:“子之(zhī)年(nián)长矣,子(zi)姓(xìng)有可使(shǐ)求马者乎?”

  伯(bó)乐(lè)对曰:“良马(mǎ)可形(xíng)容筋骨相(xiāng)也。

  天下之马者,若灭若(ruò)没,若亡若失。

  若此者绝尘弥辙,臣之子,皆下才也(yě),可告以良马,不(bù)可告以天(tiān)下(xià)之马也。

  臣有(yǒu)所(suǒ)与共担纆薪菜者(zhě),曰九方皋,此其于马非臣之下也(yě)。

  请(qǐng)见之(zhī)。

  ”

  穆公见(jiàn)之,使行求马(mǎ)。

  三(sān)月(yuè)而反报曰(yuē):“已得之矣(yǐ),在(zài)沙(shā)丘(qiū)。

  ”穆(mù)公曰(yuē):“何(hé)马也?”对曰:“牝(pìn)而黄。

  ”使人往取之,牡而(ér)骊。

  穆(mù)公不说。

  召伯乐(lè)而谓之曰:“败矣!子(zi)所使求马者(zhě),色物、牝牡尚(shàng)弗能知,又何马之能知也?”

  伯(bó)乐(lè)喟然太息曰:“一至于此乎!是乃其所以千万臣而无(wú)数者也。

  若皋之(zhī)所观,天机也。

  得其(qí)精而忘其(qí)粗(cū),在其内而忘其外。

  见其所见,不见其所不见(jiàn);

  视其所视,而遗其(qí)所不视。

  若皋之(zhī)相者,乃有贵乎马者也(yě)。

  ”

  马至,果天下之马也。

九方皋(gāo)相(xiāng)马译文

  秦穆公对伯乐说:“您的年纪大了(le),您的(de)子侄中间有没有可以派(pài)去寻找好马的呢?”

  伯乐(lè)回答说:“一般的良马是可以从外形(xíng)容貌筋骨(gǔ)上(shàng)观察(chá)出来的。

  天下难(nán)得(dé)的好(hǎo)马,是恍恍惚惚(hū),好像有又好(hǎo)像没有的。

  这样(yàng)的(de)马跑起来像(xiàng)飞一样地快,而且(qiě)尘土不扬,不留足迹(jì)。

  我的子侄们都是些才智低下的人,可以(yǐ)告诉他们识别一般(bān)的良马的(de)方法,不能告诉(sù)他们识别天下难(nán)得(dé)的好马的方法(fǎ)。

  有个曾经和我一起担柴(chái)挑菜的叫(jiào)九方皋的人,他(tā)观(guān)察(chá)识别天下难得的好马的本(běn)领绝不在我以下,请(qǐng)您(nín)接见他。

  ”

  秦穆公(gōng)接见(jiàn)了九方皋(gāo),派(pài)他去寻(xún)找(zhǎo)好马(mǎ)。

  过了三(sān)个月,九方皋(gāo)回来(lái)报告说:“我(wǒ)已经在(zài)沙丘找到好马了。

  ”秦穆公问道(dào):“是匹什么(me)样的马呢?”九方(fāng)皋回答说:“是匹黄色的母马。

  ”秦穆公派人去把(bǎ)那匹马(mǎ)牵来,一看,却是匹纯黑色的公马。

  秦(qín)穆公很不高兴(xīng),把伯乐找来(lái)对他说:“坏了!您所推荐的那个找好马的人,毛色公(gōng)母都不知道,他怎(zěn)么能懂(dǒng)得(dé)什(shén)么是好马,什么(me)不(bù)是好马(mǎ)呢?”

  伯乐长叹了一声,说(shuō)道:“九方(fāng)皋相马(mǎ)竟(jìng)然(rán)达到了(le)这样的(de)境(jìng)界吗?这正是他胜过我千万倍乃至无数倍的地(dì)方!九方皋他(tā)所(suǒ)观察(chá)地是马的天赋(fù)的内在素质,深(shēn)得它的精(jīng)妙,而忘记(jì)了它的粗糙之处(chù);

  明悉它(tā)的内部,而忘记了它的外表(biǎo)。

  九方皋只看(kàn)见所需要看见的,看不(bù)见他所(suǒ)不需要看见的;

  只观察他所(suǒ)需(xū)要观(guān)察的,而遗漏(lòu)了他所不(bù)需要(yào)观(guān)察的。

  像九方皋这(zhè)样的(de)相马(mǎ),包含着比相马本身价值更高(gāo)的道(dào)理(lǐ)哩!”

  等(děng)到(dào)把那匹马牵(qiān)回(huí)驯养(yǎng)使用,事实证明,它果(guǒ)然是一(yī)匹天下(xià)难得(dé)的(de)好马。

九方皋相马文(wén)言文翻译和寓意

   九(jiǔ)方皋相马文言文告诉我(wǒ)们看问题要抓住事(shì)物本(běn)质,不能为(wèi)表面现弯扒象(xiàng)所迷惑。

  下面为大家整理了九方皋相(xiāng)马文言文翻译和寓意,供(gōng)大(dà)家参考。

《九(jiǔ)方皋相马》文言文翻译

   秦穆公召见(jiàn)伯乐(lè)说:“您的年纪大了!您的家族中有(yǒu)谁能够继承您(nín)寻找(zhǎo)千里马(mǎ)呢?”

   伯(bó)乐回答(dá)道:“对(duì)于一般的良马,可(kě)以从其外表上(shàng)、筋骨上观察得出(chū)来。

  而那天下难得的千里马,好像是若有若无,若隐若现。

  像(xiàng)这(zhè)样的马(mǎ)奔(bēn)跑起来,让人看不到飞扬的尘土,寻不着它(tā)奔跑(pǎo)的足蹄印儿。

  我(wǒ)的孩子们(men)都是(shì)才能低下的人,对于好马的特征,我(wǒ)可(kě)以(yǐ)告诉他们(men),对于千里马的特(tè)征,那只能意(yì)会,不(bù)可言传(chuán),仅凭重庆自白书是什么意思,渣滓洞自白书是什么意思自己相(xiāng)马的经验来判断,他们(men)是无(wú)法掌(zhǎng)握的(de)。

  不过,在过去同(tóng)我(wǒ)一(yī)起挑过菜、担过柴的人当中,有一个名叫九(jiǔ)方皋的人,他的相马技术(shù)不在(zài)我(wǒ)之(zhī)下,请大王召见他吧(ba)。

  ”

   于是(shì)秦穆公便召见(jiàn)了九方(fāng)皋,叫他到各(gè)地(dì)去(qù)寻找千(qiān)里(lǐ)马。

   九方皋(gāo)到(dào)各(gè)处寻找了三(sān)个月后,回来报告说:“我(wǒ)已经在沙(shā)丘找到(dào)好(hǎo)马了。

  ”秦穆公(gōng)问:“那是什么样的(de)马呢?”九方皋回答:“那是一(yī)匹(pǐ)黄色的母马。

  ”

   于是秦穆公派人去取,却是(shì)一(yī)匹黑色的(de)公马。

  这时候秦穆(mù)公很不高兴,就把伯乐叫来,对(duì)他说:“坏了!您推荐(jiàn)的人连(lián)马的毛色与公母(mǔ)都分(fēn)埋宴昌(chāng)辨不出(chū)来,又怎么能认识出千里马呢?”

   伯(bó)乐这时长叹一声说道:“九方皋相马竟然达到了这样(yàng)的(de)境界!他真是高出我千万倍。

  像(xiàng)九(jiǔ)方皋看到的是马的天(tiān)赋和(hé)内在(zài)素质。

  深得它的精妙,而忘记了它(tā)的粗(cū)糙之处(chù);明悉(xī)它的(de)内部(bù),而忘记了它的外表。

  九(jiǔ)方皋只看见所需要看见的,看不见他所不需要看(kàn)见(jiàn)的(de);只(zhǐ)视(shì)察他所需要视察的,而(ér)遗(yí)漏了他所(suǒ)不需(xū)要观察的。

  九方皋(gāo)相马(mǎ)的价(jià)值,远(yuǎn)远高于千里马的价值!”

   把马从沙(shā)丘取(qǔ)回来(lái)后,果然是(shì)名不虚传的、天下(xià)少(shǎo)有的千里马。

文(wén)言文原文

   秦穆公谓伯(bó)乐曰:“子之年(nián)长矣,子姓(xìng)有(yǒu)可使求马(mǎ)者乎?”

   伯乐对曰:“良马可形容筋骨相也(yě)。

  天下(xià)之马,若灭若没,若亡若失。

  若此者绝(jué)尘(chén)弭辙。

  臣之祥敬子(zi),皆下才也,可告以良马,不(bù)可告(gào)以天下(xià)之马也。

  臣有(yǒu)所与共(gòng)担纆薪菜者,有九方皋,此其(qí)于马非臣之下(xià)也,请见之。

  ”

   穆公见之,使行求马。

  三(sān)月而反报曰:“已得之矣,在(zài)沙丘。

  ”

   穆(mù)公曰(yuē):“何马也?”对(duì)曰:“牝而黄。

  ”

   使人往(wǎng)取之(zhī),牡而骊。

  穆(mù)公不(bù)说,召伯乐(lè)而(ér)谓之曰(yuē):“败矣(yǐ)!子所使(shǐ)求马者,色物、牝牡尚弗(fú)能知,又何马之能知也?”

   伯乐(lè)喟(kuì)然太息曰:“一至于此乎!是(shì)乃其(qí)所以(yǐ)千(qiān)万臣而无数者也。

  若(ruò)皋之所观,天机也。

  得其精而忘其(qí)粗,在(zài)其(qí)内而忘(wàng)其(qí)外。

  见(jiàn)其所见,不见其所(suǒ)不见;视(shì)其所视,而遗其所不视。

  若皋之相者,乃有贵(guì)乎马者也。

  ”

   马至,果天(tiān)下之马(mǎ)也(yě)。

《九方皋相马(mǎ)》的寓意

   九方皋相马寓指在(zài)对待人、事、物的时候,要(yào)抓住本质特征(zhēng),不能为表面现象所迷惑,要(yào)能透(tòu)过现象看(kàn)到本质(zhì)。

  出自《列子·说(shuō)符(fú)》。

   《列子(zi)》是中国古代思想(xiǎng)文(wén)化史上著名的典籍,属于(yú)诸(zhū)家学派(pài)著作,是一部(bù)智慧之书,它能(néng)开启人(rén)们心智,给人以启示(shì),给人(rén)以智慧。

   《列(liè)子》是列子、列(liè)子弟(dì)子以(yǐ)及(jí)列子后学著作的汇编。

  全书(shū)八篇,一百四十章,由哲理散(sàn)文、寓言故事、神(shén)话故事、历史故事组成。

  而(ér)基本上则以寓(yù)言(yán)形式来表达精微的(de)哲理。

  共有神(shén)话、寓言故事一百零二个。

  如《黄帝篇(piān)》有十九个,《周穆王篇》有十(shí)一(yī)个,《说符篇》有三十个。

  这些神(shén)话、寓(yù)言故(gù)事和哲理散文,篇篇(piān)闪烁着(zhe)智慧的光(guāng)芒。

  九方皋相马原文(wén)及译文及寓(yù)意,九(jiǔ)方皋相马(mǎ)原文译文启示是九方皋相马出自(zì)《列(liè)子·说符》,指在对待人、事、物的(de)时候(hòu),要抓(zhuā)住本质(zhì)特征,不能为表(biǎo)面现(xiàn)象所迷惑,要能(néng)透过现(xiàn)象(xiàng)看到本质的。

  关于九(jiǔ)方皋相马原文及译文及(jí)寓(yù)意,九方皋相(xiāng)马原(yuán)文(wén)译文启示(shì)以(yǐ)及九(jiǔ)方皋相马原文(wén)及译文及(jí)寓意,九方皋相马原文译文及寓意,九方皋相马原文(wén)译文启(qǐ)示,九方皋相马原文译文注释启示(shì),九方皋相马原文译(yì)文(wén)读音等问(wèn)题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下知识:

九方皋相马原文及译文(wén)及寓意(yì),九(jiǔ)方(fāng)皋相马原文译(yì)文启(qǐ)示

  九方皋相马(mǎ)出自《列子·说(shuō)符》,指在(zài)对待人(rén)、事、物的时候,要(yào)抓(zhuā)住本(běn)质(zhì)特(tè)征,不能为表(biǎo)面现象所迷惑,要能透过现象(xiàng)看(kàn)到本质。九方皋相(xiāng)马原文

  秦穆(mù)公(gōng)谓伯乐(lè)曰:“子之(zhī)年(nián)长矣,子姓有(yǒu)可使求(qiú)马者乎?”

  伯(bó)乐对曰:“良马(mǎ)可形容筋骨相也。

  天下之马者,若灭若没(méi),若亡若失。

  若此者绝尘弥辙,臣之子,皆下才也,可告以良马,不(bù)可告以(yǐ)天下之马也。

  臣(chén)有所与共担(dān)纆薪菜者,曰(yuē)九(jiǔ)方(fāng)皋,此(cǐ)其于马非臣之下也。

  请见之(zhī)。

  ”

  穆公见之,使行求马。

  三月而(ér)反报曰(yuē):“已得之矣,在沙(shā)丘。

  ”穆公(gōng)曰:“何马也?”对曰:“牝而黄。

  ”使人往取之(zhī),牡而骊。

  穆(mù)公不说。

  召伯乐而(ér)谓之曰:“败矣!子(zi)所(suǒ)使(shǐ)求马者,色物(wù)、牝牡尚弗(fú)能知,又何马之能知也?”

  伯乐(lè)喟然太息曰:“一至于此乎(hū)!是(shì)乃(nǎi)其所(suǒ)以千(qiān)万臣而无数(shù)者也。

  若(ruò)皋之所观,天机(jī)也(yě)。

  得(dé)其精而忘其粗,在其内而忘其(qí)外。

  见其所见,不见其所不(bù)见;

  视其所(suǒ)视,而(ér)遗其(qí)所不视(shì)。

  若皋(gāo)之(zhī)相(xiāng)者,乃有贵(guì)乎(hū)马(mǎ)者也。

  ”

  马至,果天下之(zhī)马也。

九(jiǔ)方(fāng)皋相马(mǎ)译文

  秦穆(mù)公对伯乐说:“您的年纪大了(le),您的子侄(zhí)中间有没有可以派去寻找(zhǎo)好(hǎo)马的呢(ne)?”

  伯乐回答说:“一般的良马是可以从外形容(róng)貌(mào)筋骨(gǔ)上观察出来的。

  天(tiān)下难得的(de)好马,是恍恍惚惚,好像有又(yòu)好像没有(yǒu)的。

  这样的(de)马跑(pǎo)起(qǐ)来像飞一样(yàng)地快,而且尘土不扬(yáng),不留足迹。

  我的子侄们都是些(xiē)才智低(dī)下的人,可以(yǐ)告诉(sù)他们识别(bié)一般(bān)的良马的方法,不能告诉他们(men)识别(bié)天下难得(dé)的好马的方法。

  有(yǒu)个曾经和我一起担(dān)柴挑(tiāo)菜的叫九方皋的(de)人(rén),他观察识别天下难得(dé)的(de)好(hǎo)马(mǎ)的本领绝不在我以下(xià),请(qǐng)您接(jiē)见(jiàn)他。

  ”

  秦穆公接见了九方(fāng)皋,派(pài)他(tā)去寻找好马。

  过了三个月,九(jiǔ)方皋回来报告说:“我(wǒ)已经(jīng)在沙(shā)丘(qiū)找到(dào)好马了。

  ”秦穆公问道:“是匹什么样的马(mǎ)呢?”九方(fāng)皋回(huí)答(dá)说:“是匹黄色的母马。

  ”秦穆公派(pài)人去把那匹马牵来,一看,却是(shì)匹纯黑色(sè)的公马。

  秦穆公很不高兴,把伯乐找来对他说:“坏了!您所推荐(jiàn)的(de)那个找好马的人,毛色公母都不知道,他(tā)怎么能懂得什么是好马,什(shén)么不(bù)是好马呢?”

  伯乐长叹了一声,说(shuō)道:“九方皋相马竟然达到(dào)了这样的境界吗?这正(zhèng)是他胜(shèng)过我(wǒ)千万倍乃至无(wú)数倍的地方!九(jiǔ)方(fāng)皋(gāo)他(tā)所观察地是马(mǎ)的天赋(fù)的内在(zài)素质,深得它(tā)的(de)精(jīng)妙,而忘记(jì)了它的粗糙之处;

  明悉它(tā)的内(nèi)部,而(ér)忘记(jì)了它的(de)外表。

  九方皋(gāo)只看见所需要看见的,看不见他所不需要看见(jiàn)的;

  只观(guān)察他(tā)所需要(yào)观察的,而遗漏了(le)他所不需要观察(chá)的。

  像(xiàng)九方(fāng)皋这样的相马,包含着比相马(mǎ)本身价(jià)值更高的道理哩!”

  等到(dào)把那(nà)匹(pǐ)马(mǎ)牵回驯养使(shǐ)用,事(shì)实证明,它果然是一匹天下(xià)难得(dé)的好马。

九方皋(gāo)相(xiāng)马文(wén)言文(wén)翻(fān)译和寓意

   九方皋相马文(wén)言(yán)文告诉我们看(kàn)问题要(yào)抓住事(shì)物(wù)本质(zhì),不能为表(biǎo)面(miàn)现(xiàn)弯扒(bā)象所(suǒ)迷惑。

  下(xià)面为大家(jiā)整理(lǐ)了九方皋相(xiāng)马(mǎ)文言文翻译和寓意,供(gōng)大家(jiā)参考(kǎo)。

《九方(fāng)皋相马》文言文翻译(yì)

   秦穆公召(zhào)见(jiàn)伯乐(lè)说:“您的年纪大了!您(nín)的(de)家族中有谁能够继承(chéng)您寻找千(qiān)里马呢?”

   伯乐回(huí)答道:“对(duì)于一(yī)般的(de)良马,可以(yǐ)从其外(wài)表上、筋(jīn)骨上观察得(dé)出来。

  而(ér)那天下难得的千里马,好像是若(ruò)有若无,若(ruò)隐若现。

  像这样的马奔跑起来,让(ràng)人看(kàn)不(bù)到飞扬的尘土,寻(xún)不(bù)着它奔(bēn)跑的足(zú)蹄印(yìn)儿。

  我的孩子们都(dōu)是才(cái)能低下的人,对于好马的特征(zhēng),我(wǒ)可以告诉他们(men),对于(yú)千里马的特征,那只能(néng)意会,不可言传,仅凭自己相马的经验来判断,他们(men)是无法掌握的(de)。

  不过(guò),在过(guò)去同我(wǒ)一起挑过菜、担过柴的人当中,有一个名叫九(jiǔ)方皋的人(rén),他的相(xiāng)马技术不在(zài)我之下,请大王(wáng)召见他(tā)吧。

  ”

   于是秦(qín)穆公便召见了九方皋(gāo),叫他(tā)到各(gè)地去寻找(zhǎo)千里马。

   九方(fāng)皋到(dào)各(gè)处寻找了三个月后(hòu),回来报告(gào)说:“我已(yǐ)经在沙丘找到好(hǎo)马了。

  ”秦穆公问:“那是什么(me)样的马呢(ne)?”九方(fāng)皋回答:“那(nà)是一(yī)匹黄色(sè)的母(mǔ)马。

  ”

   于是(shì)秦穆公派人去(qù)取,却是(shì)一匹黑色(sè)的公马。

  这时候秦穆公(gōng)很不高兴(xīng),就把伯乐(lè)叫来(lái),对他说:“坏了!您推荐的人连马的(de)毛色与(yǔ)公母(mǔ)都分埋宴昌辨不(bù)出来,又(yòu)怎么(me)能认识出(chū)千里马呢?”

   伯乐这时长叹一声说道:“九方皋相(xiāng)马竟然达到了这样(yàng)的(de)境界!他真是高(gāo)出我千万倍(bèi)。

  像九方皋看到(dào)的是马的(de)天赋和(hé)内(nèi)在素质。

  深(shēn)得它的精妙,而(ér)忘记了它的(de)粗(cū)糙之处;明悉它的内部,而忘记了它的(de)外表。

  九方(fāng)皋只看见所需要(yào)看见的,看不见他所(suǒ)不需要看见的;只(zhǐ)视(shì)察他(tā)所(suǒ)需要(yào)视察(chá)的(de),而遗漏了(le)他(tā)所不需要观察(chá)的。

  九方皋(gāo)相马的价值(zhí),远远(yuǎn)高(gāo)于千里(lǐ)马的(de)价值!”

   把马从沙丘取回来后,果然是名不虚传(chuán)的、天下少有的千里(lǐ)马。

文言文原文(wén)

   秦穆(mù)公谓伯乐(lè)曰:“子(zi)之年(nián)长矣(yǐ),子姓有可使求(qiú)马者乎(hū)?”

   伯乐对曰:“良马可形容筋(jīn)骨相也。

  天下(xià)之马,若(ruò)灭若没,若亡若(ruò)失。

  若此者绝尘(chén)弭辙。

  臣之祥(xiáng)敬子(zi),皆下才也,可告以良马,不可告以天下之(zhī)马也。

  臣有所与共担纆薪菜者,有九方皋,此其于马非臣之(zhī)下也,请见之。

  ”

   穆公见之(zhī),使行(xíng)求马。

  三月而反报曰(yuē):“已(yǐ)得之(zhī)矣,在沙(shā)丘。

  ”

   穆(mù)公曰:“何马也?”对曰:“牝而黄。

  ”

   使(shǐ)人往(wǎng)取(qǔ)之,牡而(ér)骊。

  穆公(gōng)不说,召伯乐而(ér)谓(wèi)之曰:“败矣!子所使求马者,色物、牝牡尚弗能知,又何马之能知也(yě)?”

   伯乐(lè)喟然太息曰:“一至于此乎!是乃其(qí)所以千万(wàn)臣(chén)而无数(shù)者(zhě)也。

  若皋(gāo)之(zhī)所观,天机也。

  得(dé)其精而(ér)忘其粗,在其(qí)内而忘(wàng)其外(wài)。

  见其所见,不见(jiàn)其所不见;视其所视,而遗其所不视(shì)。

  若皋之相者,乃有贵乎马者也。

  ”

   马至(zhì),果天下之马也。

《九方皋相(xiāng)马》的寓意(yì)

   九方(fāng)皋(gāo)相马寓指(zhǐ)在对待人、事、物的时(shí)候,要抓(zhuā)住本质(zhì)特征,不能为表(biǎo)面现象所迷(mí)惑,要能透过(guò)现象(xiàng)看到本质。

  出(chū)自《列子·说(shuō)符》。

   《列子》是中国古代(dài)思想文化史上著名的典籍(jí),属(shǔ)于(yú)诸家学派著作,是一(yī)部智(zhì)慧之书,它(tā)能开启人们心智,给人(rén)以启(qǐ)示,给人以(yǐ)智慧。

   《列子(zi)》是列子(zi)、列子弟子以及列子后学著作的(de)汇编。

  全书八篇,一(yī)百(bǎi)四十(shí)章,由哲理散(sàn)文、寓言故(gù)事、神话故事、历史故事组成。

  而基本上则(zé)以(yǐ)寓言形式(shì)来表达精(jīng)微(wēi)的哲(zhé)理。

  共有神(shén)话、寓(yù)言故事一百零二(èr)个。

  如(rú)《黄帝(dì)篇》有十九个,《周(zhōu)穆王篇(piān)》有十一(yī)个,《说符篇》有三十个。

  这些神话、寓言故事(shì)和哲理(lǐ)散文,篇(piān)篇闪烁(shuò)着智(zhì)慧的光芒(máng)。

未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 重庆自白书是什么意思,渣滓洞自白书是什么意思

评论

5+2=