市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司

半夜被C醒是一种什么样的感受

半夜被C醒是一种什么样的感受 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下(xià)之大(dà)而从六国破亡之故事是又在六(liù)国下矣(yǐ)翻译,苟(gǒu)以天下之大(dà)而从(cóng)六国古今异义是“苟以天下之大,而从六国(guó)破亡(wáng)之故事(shì),是又在六(liù)国下(xià)矣”翻译是(shì)如果凭借偌大国(guó)家,却(què)追随六国(guó)灭亡的前例,这(zhè)就(jiù)比(bǐ)不上六国(guó)了的(de)。

  关于苟(gǒu)以天下之(zhī)大(dà)而从六国破亡之故事(shì)是(shì)又在六国(guó)下矣(yǐ)翻译,苟以天下(xià)之大而(ér)从六(liù)国古今异义以及苟以天下之(zhī)大而(ér)从(cóng)六国(guó)破亡之故事是(shì)又在六国下(xià)矣翻译,苟以天下(xià)之大,而从(cóng)六(liù)国破亡之故事(shì)古今异义词(cí),苟(gǒu)以(yǐ)天(tiān)下之(zhī)大而从六国古今异(yì)义,六国论苟以天下之大,苟以(yǐ)天下(xià)之大的翻译(yì)等问题(tí),小(xiǎo)编(biān)将为你整理以(yǐ)下知识:

苟以天(tiān)下之大而从(cóng)六(liù)国破(pò)亡之故事是又在六国(guó)下(xià)矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  “苟以天下之大,而从六国(guó)破亡之故事(shì),是(shì)又在六(liù)国(guó)下矣”翻(fān)译(yì)是如果凭借偌大(dà)国家,却追随六国(guó)灭亡(wáng)的(de)前例,这就比不(bù)上六(liù)国了。

  出(chū)自宋代苏洵(xún)的《六(liù)国(guó)论》。

  原文:夫六国与秦皆诸侯,其势弱(ruò)于秦(qín),而犹有可(kě)以不(bù)赂而胜之之势。

  苟(gǒu)以天(tiān)下(xià)之大(dà),下而从六国破亡之故(gù)事,是(shì)又(yòu)在(zài)六国下矣。

  《六国论》提出(chū)并论证了六国灭亡“弊在赂(lù)秦”的精辟论点,“借古(gǔ)讽今(jīn)”,抨击宋(sòng)王朝对契丹和西(xī)夏的屈(qū)辱政策,告诫北宋(sòng)统治者要吸取六国(guó)灭亡的教训,以免重蹈覆辙(zhé)。

《六(liù)国论》翻译及(jí)原(yuán)文

     《六国论》是苏(sū)洵政论文的代(dài)表作(zuò)品。

  下面是的我为(wèi)大(dà)家精心(xīn)整的“《六国论》翻译及原文”!供(gōng)大家阅读!希望能够帮助(zhù)到大家!更多精(jīng)彩内(nèi)容请持续关注!

  《六国论(lùn)》翻译(yì)及原(yuán)文

      作者简(jiǎn)介

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年5月21日(rì))字(zì)明允,四川眉山人。

  生于宋真宗大(dà)中(zhōng)祥符二年(nián)四月二十五日(rì)(1009年5月22日),卒于英(yīng)宗(zōng)治平三年四月戊(wù)申(1066年5月(yuè)21日),年五十八岁(suì)。

  年二十七,始发愤为学。

  岁馀举(jǔ)进士,又(yòu)举茂才异(yì)等,皆不中。

  乃(nǎi)悉焚所(suǒ)为(wèi)文,闭户益读(dú)书,遂通六经、百家之(zhī)说,下(xià)笔顷(qǐng)刻数千言(yán)。

  至和、嘉祐间,与二子轼、凳纳(nà)茄辙同至京师。

  欧阳修上其所著(zhù)权书、衡论等二(èr)十二(èr)篇,士大夫争传之。

  宰相韩琦奏于朝,除秘书省校书郎。

  历迁陈州项目(mù)城令。

  与(yǔ)姚辟同修建(jiàn)隆以来礼书,为太常因革(gé)礼一百卷。

  书成(chéng)而卒(zú)。

  洵著有嘉祐集(jí)二(èr)十卷,及(jí)谥法三卷,均《宋史本传》并传于世。

  

      原文

     六(liù)国破灭,非兵不利 ,战不善,弊(bì)在(zài)赂秦(qín)。

  赂秦而力亏,破(pò)灭之道也。

  或曰:六国互丧,率(lǜ)赂秦耶?曰:不赂(lù)者以赂者丧,盖失强援,不(bù)能独完(wán)。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以攻取之外,小则获邑,大则得城。

  较秦(qín)之(zhī)所得,与战胜而得者,其实百(bǎi)倍;诸侯之所亡(wáng),与战败而亡(wáng)者,其实亦百倍(bèi)。

  则秦之所大欲,诸侯之所(suǒ)大患,固不在战矣。

  思厥(jué)先祖(zǔ)父,暴霜露,斩荆棘,以有(yǒu)尺(chǐ)寸(cùn)之(zhī)地。

  子孙视之(zhī)不甚惜(xī),举以(yǐ)予人(rén),如(rú)弃草芥。

  今日割五(wǔ)城,明日(rì)割(gē)十城(chéng),然后(hòu)得(dé)一(yī)夕安(ān)寝。

  起视(shì)四(sì)境(jìng),而秦兵又至矣。

  然(rán)则诸侯之地有(yǒu)限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急。

  故不战而强(qiáng)弱(ruò)胜负已判矣。

  至于颠覆,理(lǐ)固宜然。

  古人(rén)云:“以地事(shì)秦,犹(yóu)抱(bào)薪救火,薪不尽,火(huǒ)不灭。

  ”此(cǐ)言得(dé)之。

     齐人未尝赂秦(qín),终继五(wǔ)国迁灭,何(hé)哉?与嬴而不助(zhù)五国也(yě)。

  五国既丧,齐亦(yì)不(bù)免矣。

  燕赵之君,始有远略,能守其土,义(yì)不赂秦(qín)。

  是故燕虽(suī)小国而后亡,斯用兵之效也。

  至丹以荆卿(qīng)为计,始速祸焉。

  赵尝(cháng)五(wǔ)战于(yú)秦(qín),二败而三(sān)胜(shèng)。

  后秦(qín)击赵者再,李牧(mù)连却之(zhī)。

  洎牧(mù)以(yǐ)谗诛,邯郸(dān)为郡,惜其用武而不终也。

  且燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危,战败(bài)而(ér)亡,诚不得(dé)已(yǐ)。

  向使(shǐ)三国(guó)各爱其(qí)地,齐人勿附于秦,刺客不行,良将(jiāng)犹在,则胜负之数,存亡之理(lǐ),当与秦相(xiāng)较,或未易量(liàng)。

     呜呼!以赂秦之地,封(fēng)天(tiān)下之谋臣,以事秦之(zhī)心,礼天下之奇(qí)才,并(bìng)力西向,则(zé)吾恐秦人食之不得下(xià)咽也。

  悲(bēi)夫!有如此之(zhī)势,而为秦人积威之所(suǒ)劫,日削月割,以趋(qū)于亡(wáng)。

  为国者无使为积威之所劫哉(zāi)!

     夫六(liù)国(guó)与秦皆诸侯(hóu),其势(shì)弱于秦,而犹有(yǒu)可以不赂而胜之(zhī)之势(shì)。

  苟以天下之大,而从六国破亡之故事(shì),是又在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵器(qì)

     2.善:好。

     3.弊(bì)在赂秦:弊(bì)病在(zài)于(yú)贿(huì)赂秦(qín)国(guó)。

  赂,贿赂。

  这里指向秦(qín)割地求和。

     4.或曰(yuē):有人说。

  这是(shì)设问。

  下(xià)句的“曰”是对该设问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖(gài):承接上(shàng)文,表(biǎo)示(shì)原因(yīn),有“因为”的(de)意(yì)思。

     7.完(wán):保(bǎo)全(quán)。

     8.攻取:用攻战(的办法)而夺取。

     9.小:形容(róng)词(cí)作名(míng)词,小(xiǎo)的(de)地方。

     10.其实:它的实际数(shù)目。

     11.所大(dà)欲:所(suǒ)最想要的(东西(xī)),大,最。

     12厥先祖父:泛指(zhǐ)他们的(de)先人祖辈,指列国(guó)的先公先(xiān)王。

  厥,其。

  先,对(duì)去世的(de)尊长(zhǎng)的敬称。

  祖父,祖辈与(yǔ)父辈(bèi).

     13.暴(bào)霜(shuāng)露:暴露在(zài)霜露之中(zhōng)。

  意思是冒(mào)着霜露。

  和下文的斩荆棘,已有(yǒu)尺寸之地(dì),都是形容创业的艰(jiān)苦(kǔ)。

     14.视(shì):对待

     15.举以(yǐ)予人:拿它(土地(dì))来送给别人。

  实际(jì)是(shì)举之以(yǐ)予人,省略(lüè)了之(zhī),代土地。

     16.然则(zé):既(jì)然(rán)这样,那么。

     17.厌:同(tóng)“餍”,满足。

     18.奉之(zhī)弥(mí)繁,侵(qīn)之(zhī)愈急:(诸侯(hóu))送给秦的土地越多,(秦(qín)国(guó))侵略诸侯也越(yuè)急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更加”的意(yì)思。

  繁(fán):多。

     19.判:茄胡决定枣(zǎo)察(chá)。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理(lǐ)固宜然:(按照)道理本来就应该这样。

     23.事:侍奉(fèng)。

  “以地事秦……火不灭(miè)”:语见《史记魏世家》和《战(zhàn)国(guó)策(cè)魏(wèi)策》。

     24.此言(yán)得(dé)之:这话对(duì)了。

  得之,得其(qí)理(lǐ)。

  之,指上面说的道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁(qiān)灭(miè):灭亡。

  古代(dài)灭(miè)人(rén)国(guó)家(jiā),同时迁其国宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族(zú)的姓(xìng),此借指秦国。

     29.既:已经(jīng)。

     30.免:幸免。

     31.始(shǐ)有远略(lüè):起初有长远的谋略。

     32.义:名词作动词,坚(jiān)持(chí)正义(yì)。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却(què)之:使...退却(动词的使(shǐ)动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的(de)坏话。

     40.邯(hán)郸(dān)为(wèi)郡:秦灭赵之(zhī)后(hòu),把(bǎ)赵国改(gǎi)为秦国(guó)的(de)邯郸(dān)郡。

  邯(hán)郸,赵国的都(dōu)城(chéng)。

     41.且燕、赵处秦革(gé)灭殆(dài)尽(jǐn)之际:燕赵两(liǎng)国正(zhèng)处在秦国把其(qí)他(tā)国家快要消灭干净的时候。

  革,改变,除去。

  殆(dài),几乎,将(jiāng)要。

     42.智力:智谋(móu)和力量(国力(lì))。

     43.向使(shǐ):以前假(jiǎ)如(rú)。

     44.胜负之数,存(cún)亡(wáng)之理:胜负存亡的命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当(dāng):同“倘”,如果。

     46.易量(liàng):容易(yì)判断(duàn)。

     47.以(yǐ)赂秦之地封天下(xià)之(zhī)谋(móu)臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不得下咽也:指寝食(shí)不安,内心(xīn)惶恐。

  下:向下。

  名作(zuò)动。

  咽:吞(tūn)咽。

     50.势:优势(shì)。

     51.而(ér)为(wèi)秦人积威(wēi)之所(suǒ)劫:而,却。

  积(jī)威:积(jī)久而(ér)成的威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日(rì)削月(yuè)割,以趋于亡:日,每天,名作状。

  月,每月,名作状(zhuàng)。

  以,而(ér)。

     53.为国者(zhě)无使为(wèi)积(jī)威之所劫哉:治理国家的(de)人不要被积(jī)久的威势胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比(bǐ)。

     55.而犹有(yǒu)可以(yǐ)不赂而胜之(zhī)之势。

  可以(yǐ):可以凭借。

     56.苟以天下之大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指在六(liù)国之(zhī)后(hòu)

     58.从(cóng):跟随。

     59.故(gù)事:旧(jiù)事(shì),先例(lì)。

      一词(cí)多义

     以:

     1.秦以攻(gōng)取之外 ( 用(yòng),凭。

  介词)

     2.以有尺(chǐ)寸之(zhī)地 (才,可用而代替)

     3.举以予(yǔ)人 ( 把) 全译:把土地拿来送给别人省(shěng)略句(jù):举以之(zhī)予人(rén)

     4.以(yǐ)地(dì)事(shì)秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日削(xuē)月割,以趋于亡(以至于。

  连词(cí))

     7、洎牧以(yǐ)谗诛(由于(yú),因为)

     8、不赂(lù)者以赂者丧(sàng) (因为)

     之:

     1.较秦之所得(dé)(结构(gòu)助(zhù)词(cí),的)

     2.秦之所大欲(结(jié)构助(zhù)词,的)

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子孙视(shì)之(zhī)不甚(shèn)惜 (代(dài)词,土(tǔ)地)

     5.诸侯之地有限,暴秦之欲无厌(yàn) (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(前一个“之(zhī)”指奉(fèng)秦之(zhī)物,后一个“之”指赂秦各(gè)国。

  都是代词。

  )

     7.此言(yán)得之 (代词,指代上面的道理)

     而:

     1.与(yǔ)战胜而得者,其实百(bǎi)倍(bèi)(因果承接(jiē))

     2.起(qǐ)视四境,而(ér)秦兵又至矣(可(kě)是,表(biǎo)示(shì)转折(zhé))

     3.故不战而强弱胜负(fù)已判(pàn)矣(就,承接关系(xì))

     4.与嬴而不助五国也 (转折)

     5.二败而三胜(并列(liè))

     6.而从六国(guó)破亡(wáng)之故(gù)事(承接)

     然(rán):

     1.然则:既(jì)然这样,那(nà)么(me)。

     2.然后(hòu):这样以后(hòu)。

     兵:

     1.非兵(bīng)不利(名(míng)词,兵器(qì)、武器)

     2.而秦(qín)兵又至(zhì)矣(yǐ)(名词(cí),军(jūn)队(duì))

     3.斯用兵之(zhī)效(xiào)也(名词,战(zhàn)争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝(pù)露)

     2.暴秦(qín)之欲无厌(yàn)(形容词,凶暴(bào),残酷(kù))

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而从六国破亡之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱(bào)薪(xīn)救(jiù)火(动词,像,好(hǎo)像)

     2.犹有可(kě)以不(bù)赂(lù)而胜之之势(副词,仍然,还)

     始(shǐ):

     1.始有(yǒu)远略(名词,起初)

     2.始速祸焉(副词,才(cái))

     向:

     1.向使三国各爱其地(dì)(假如,如果(guǒ))

     2.并力(lì)西(xī)向(动词,朝着,对着(zhe))

     亡(wáng):

     1.诸(zhū)侯之所亡与战败而亡(wáng)者(失去土地。

  动(dòng)词)

     2.是故燕虽小(xiǎo)国而后(hòu)亡(灭亡(wáng)。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴(yíng)而不助五国也(结交,亲附(fù)。

  动词)

     2、与战胜而(ér)得者(和(hé)。

  介词)

      古今异义

     1.其实:

     古义:它的实际(jì)数量 今义:实际上(shàng)

     2.祖父:

     古义(yì):祖(zǔ)辈(bèi)和(hé)父辈 今义:父亲(qīn)的父亲(qīn)

     3.至(zhì)于:

     古义:以至于。

  今义:表示到达某种程度(dù)

     4.可以:

     古义:可(kě)以凭借 今义:表(biǎo)示可能或(huò)能够(表(biǎo)示许可)

     5.故事(shì):

     古义:旧事(shì),前(qián)例 今(jīn)义:文(wén)学(xué)体裁的(de)一种

     6.智(zhì)力:

     古(gǔ)义:智谋与力(lì)量 今义:指人类(lèi)思考能(néng)力(lì)与(yǔ)认知水平

     7.然后:

     古义:这样以后 今义:用于顺承复句的后一分句的(de)句首(shǒu),或一段(duàn)的(de)开头,表示(shì)某(mǒu)一行动或情况发(fā)生后,接着(zhe)发(fā)生(shēng)或引起另一行动或情况(kuàng),有的跟前一(yī)分句的“先”、“首先”相呼(hū)应

     8.与:

     古义(yì):结交(jiāo) 今义:和

     9.速:

     古(gǔ)义:招致(zhì) 今义:速度

     10.不行:

     古(gǔ)义;到```地方(fāng)去 今义:不(bù)可以

     11.再:

     古(gǔ)义;两次 今义;第二次

     成语

     如(rú)弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔(rēng)掉一根小草那(nà)样(yàng)。

  形容毫(háo)不在意(yì)。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着(zhe)柴草去救火。

  比喻用(yòng)错的方法去消(xiāo)除灾祸(huò),结果使灾祸反而扩大。

      特殊句式

     一、介(jiè)词结构后置

     1.赵尝五(wǔ)战于秦(qín)

     2.齐人勿附于(yú)秦

     3.其(qí)势弱于秦

     二、省略句

     1.子孙视之不甚(shèn)惜(xī),举(jǔ)以予人

     2.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急

     3.至丹以荆卿为计(jì)

     4.为国者无使为(wèi)积威之所劫哉

     5.较秦(qín)之(zhī)所得与战胜而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥(jué)先祖父(fù),暴霜露,斩(zhǎn)荆棘

     三(sān)、被动(dòng)句(jù)

     1.洎(jì)牧以谗诛(zhū)

     2.为国者无(wú)使为积威(wēi)之所(suǒ)劫哉

     3. 有如此之(zhī)势,而为秦人积威之所劫

     四(sì)、判断句

     1.是又(yòu)在六(liù)国下矣(yǐ)

     2.与(yǔ)嬴(yíng)而(ér)不助五国也

     3.是(shì)故(gù)燕虽小(xiǎo)国而后亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦而力亏,破灭之道也

     5. 六国破(pò)灭,非兵不利,战不善,弊在赂(lù)秦(qín)

     五、定语后置(zhì)句

     1.苟(gǒu)以天下之大

     六、宾语前置句

     1.并力(lì)西向(xiàng)

      词类活用

     1.义不(bù)赂秦

     义:坚持(施行)正义 名词(cí)作动词

     2.牧连却(què)之

     却:使……退却,译为打退(tuì) 动词(cí)的(de)使动用法

     3.以(yǐ)事秦之心礼天(tiān)下之奇才

     事:侍奉 名(míng)词作动词(cí)

     礼:礼(lǐ)待 名词为(wèi)动词(cí)

     4.则吾恐秦人食(shí)之(zhī)不(bù)得下(xià)咽(yàn)也

     下:吞下 名词为动词

     5.日削月割,以趋于亡

     日:每(měi)天 月(yuè):每月名词作(zuò)状语(yǔ)

     6.以地事(shì)秦

     事:侍奉 名词作动词

     7.惜其用武而不终也

     终:坚持到底 形(xíng)容词作动词

     8.不(bù)能独完

     完:完好,保全 形容词作(zuò)动(dòng)词

     9.至于颠覆,理(lǐ)固宜(yí)然

     理(lǐ):按理来说名(míng)词作状语

     10.始(shǐ)速(sù)祸焉(yān)

     速:招致 形容词(cí)作动(dòng)词

     11.小则获(huò)邑,大则(zé)得城

     小(xiǎo):小的(de)方面:大:大的方面 形容(róng)词作(zuò)名词

     12.下(xià)而从六国破(pò)亡(wáng)之故事

     下:取(qǔ)自下策 名词作动词

      通假(jiǎ)字

     1.诸侯(hóu)之地有限,暴(bào)秦之欲(yù)无厌

     通餍:满足(zú)

     2.当与秦相(xiāng)较,或未易量

     通(tōng)倘:如果

     3.为国者无使为(wèi)积威之(zhī)所劫哉

     通毋(wú):不要(yào)

     4.暴(bào)霜露

     通曝(pù):冒着

      译(yì)文(wén)

     六国的(de)灭亡,不是(因为(wèi)他们的(de))武器不锋利(lì),仗打得不(bù)好(hǎo),弊端在于用土地(dì)来(lái)贿赂(lù)秦国。

  拿土地贿赂秦国(guó)亏损了自己(jǐ)的(de)力量,(这就)是灭(miè)亡的原因。

  有人问:“六国一个接一(yī)个的(de)灭亡(wáng),难(nán)道(dào)全(quán)部是因为贿(huì)赂秦(qín)国吗?”(回答)说:“不贿赂(lù)秦国的国家因为有(yǒu)贿(huì)赂秦国的国(guó)家而灭亡。

  原因是不贿赂秦国的国家失(shī)掉(diào)了强有力的外(wài)援,不能独(dú)自保(bǎo)全。

  所(suǒ)以说:弊病在于(yú)贿赂秦国。

  ”

     秦国除了(le)用战(zhàn)争夺取土地以外,(还受到诸侯的贿(huì)赂),小(xiǎo)的就获(huò)得邑镇(zhèn),大的就获得(dé)城池(chí)。

  比较秦国受贿赂所得(dé)到的土地与战(zhàn)胜别国所得(dé)到的土地(dì),(前(qián)者(zhě))实际多百(bǎi)倍。

  六(liù)国诸侯(贿(huì)赂(lù)秦国)所丧失(shī)的(de)土地(dì)与战败所丧失的土地相比(bǐ),实际(jì)也要多(duō)百倍。

  那么秦国最想(xiǎng)要(yào)的(de),与六(liù)国诸侯最担心的,本来就不在于战争(zhēng)。

  想到他们(men)的祖辈和父辈,冒着寒霜(shuāng)雨露,披荆(jīng)斩棘,才(cái)有了很少(shǎo)的一点土地。

  子孙对那些土地却不很(hěn)爱(ài)惜(xī),全都(dōu)拿来送(sòng)给别人,就像扔掉小草一样不珍(zhēn)惜。

  今天(tiān)割(gē)掉五座(zuò)城,明天(tiān)割掉十座(zuò)城,这(zhè)才(cái)能睡(shuì)一夜安稳觉。

  明天(tiān半夜被C醒是一种什么样的感受)起床一看四(sì)周边境,秦国(guó)的(de)军队(duì)又来了。

  既然这样,那么诸侯的土(tǔ)地有(yǒu)限,强暴的秦国(guó)的欲望永远(yuǎn)不会满足,(诸侯)送给他的越多,他(tā)侵犯得就(jiù)越急迫。

  所以用不(bù)着战争(zhēng),谁强(qiáng)谁弱(ruò),谁胜谁负就已(yǐ)经(jīng)决定了。

  到(dào)了覆灭的地步,道理本来就是这样(yàng)子的(de)。

  古人(rén)说(shuō):“用土地侍奉(fèng)秦(qín)国,就好像抱柴救火,柴(chái)不烧完,火就不会灭。

  ”这话说(shuō)的很(hěn)正确。

     齐国不(bù)曾(céng)贿(huì)赂秦国(guó),(可(kě)是)最终也随着五国灭亡了,为什么呢?(是因为(wèi)齐国(guó))跟秦国交好而不帮助其他五国。

  五国已(yǐ)经灭(miè)亡(wáng)了,齐国也就没法幸免(miǎn)了(le)。

  燕国和赵(zhào)国的国君,起初有长远的谋略,能(néng)够守住他(tā)们的国土,坚持正(zhèng)义,不贿赂秦国。

  因此燕虽然是个(gè)小国,却后来才灭亡,这就是用兵(bīng)抗秦的(de)效(xiào)果。

  等到后来(lái)燕(yàn)太子丹用派遣荆轲(kē)刺杀秦王作对付秦国的计策(cè),这才招致了(灭亡(wáng)的)祸患。

  赵国曾经与秦国(guó)交战五次,打了两次败仗(zhàng),三次胜仗。

  后来秦国(guó)两(liǎng)次(cì)攻(gōng)打赵国(guó)。

  (赵国大将)李牧接连(lián)打退秦国的进攻。

  等(děng)到李牧因受诬陷而被(bèi)杀死,(赵(zhào)国都(dōu)城(chéng))邯郸变成(秦(qín)国的一个)郡,可惜(xī)赵(zhào)国用武力抗秦而没(méi)能坚持到底。

  而(ér)且燕赵(zhào)两(liǎng)国(guó)正处(chù)在秦(qín)国(guó)把其(qí)他国家快要消(xiāo)灭干净(jìng)的时候,可以(yǐ)说是(shì)智谋穷竭,国势孤立危急,战败了而(ér)亡国,确实是不得已的事。

  假使韩(hán)、魏、楚三(sān)国都爱惜他们的(de)国(guó)土,齐国不依附秦国(guó)。

  (燕国的)刺客不去(刺秦王)(赵(zhào)国的(de))良将李(lǐ)牧还活(huó)着,那么胜败的命运,存亡的理数(shù),倘若与秦国相比(bǐ)较,也许(xǔ)还不(bù)容易衡(héng)量(出高(gāo)低来)呢。

     唉(āi)!(如果六国诸(zhū)侯)用贿赂秦国的(de)土地来封给天下的谋臣,用侍奉秦国的心来(lái)礼遇天下的奇才,齐(qí)心合力地向(xiàng)西(对付秦国),那(nà)么,我恐怕(pà)秦国人饭也不能咽下去。

  真可悲啊!有这样(yàng)的有利形势(shì),却(què)被秦国(guó)积久(jiǔ)的威势所(suǒ)胁迫,天(tiān)天割(gē)地,月(yuè)月割地,以至于走向(xiàng)灭亡。

  治理(lǐ)国家的人不要被(bèi)积久的威势所(suǒ)胁迫(pò)啊!

     六国和秦国都是诸侯之(zhī)国,他们的势(shì)力比(bǐ)秦国弱,却还有可以不贿赂(lù)秦国而战胜它的优势。

  如果凭借(jiè)偌(ruò)大(dà)国(guó)家,却追随六国灭亡的前例,这(zhè)就比不上六国了。

      写作特点(diǎn)

     1.借古(gǔ)讽今(jīn),针砭时(shí)弊

     战(zhàn)国时代,七雄(xióng)争霸。

  为了(le)独(dú)占天下,各国之间不断进行战争。

  最(zuì)后六国被秦国逐个击破而(ér)灭亡了。

  六(liù)国灭亡的原因是多(duō)方面的,其根本原(yuán)因是秦国经过商(shāng)秧变法的彻(chè)底改(gǎi)革(gé),确立(lì)了(le)先进的生(shēng)产关系,经济(jì)得到较快的(de)发展,军事实力超过(guò)了六国。

  同(tóng)时,秦灭六国,顺应了当时历史发(fā)展走(zǒu)向统一的大势(shì),有其历史的必然性。

  本文(wén)属于史论,但并不是进行史学的分析,也不是就历史谈历史(shǐ),而是(shì)借史立论,以(yǐ)古(gǔ)鉴今,选择一(yī)个(gè)角度,抓住(zhù)一个问题(tí),持之有(yǒu)故、言(yán)之(zhī)成理(lǐ)地(dì)确(què)立自己的论点(diǎn),进(jìn)行深入论证,以阐明自己(jǐ)对现(xiàn)实政治的主张。

  因此我们分析这篇文章,不是(shì)看它是否准确(què)、全面地(dì)评价了历史事实,而应着眼于其强烈的现(xiàn)实针对性(xìng)。

  本文从历史(shǐ)与(yǔ)现实结(jié)合(hé)的(de)角(jiǎo)度,依据史实,抓(zhuā)住(zhù)六国破灭“弊在赂秦”这(zhè)一点来立论,针砭时(shí)弊,切中(zhōng)要害,表明了作者(zhě)明达(dá)而深湛的(de)政(zhèng)治见解。

  文末巧妙地联系(xì)北宋现(xiàn)实,点出全(quán)文的主旨,语意深切(qiè),发人(rén)深省。

     2.论点鲜明,论证严密

     本(běn)文(wén)为论说文(wén),其(qí)结构(gòu)完美地体现了论(lùn)证的一般方(fāng)法和规(guī)则,堪称古代论说(shuō)文的(de)典范。

  文章(zhāng)开(kāi)篇即提出(chū)六(liù)国破灭“弊(bì)在赂秦(qín)”的论点;然(rán)后以史实为据,分别就“赂秦”与“未尝(cháng)赂秦”两类国家从正面加以(yǐ)论证(zhèng);又以假设(shè)进一步(bù)申说,如果不赂秦则六国不至于灭亡(wáng),从反(fǎn)面(miàn)加以论证;从而得出(chū)“为国者无使为(wèi)积威(wēi)之(zhī)所劫”的(de)论断(duàn);最后借古(gǔ)论今,讽谏北宋统治者切勿“从六国破亡之故事(shì)”。

半夜被C醒是一种什么样的感受

  文(wén)章(zhāng)围(wéi)绕中心论点展开论证,既深入又充分,逻辑严密,无懈可(kě)击。

  全(quán)文纲目分(fēn)明,脉胳清晰,结构严整。

  不仅(jǐn)句与(yǔ)句、段与(yǔ)段之间有紧密的逻辑联系,而且首尾照应,古今相映。

  文中运(yùn)用例证(zhèng)、引(yǐn)证、假设,特别是(shì)对比的论证(zhèng)方(fāng)法(fǎ)。

  如“赂(lù)者”与“不赂者”对比;秦(qín)与诸侯双方土地得失对比,既以秦受赂所(suǒ)得与(yǔ)战胜所(suǒ)得对比(bǐ),又(yòu)以诸侯行赂所亡与(yǔ)战败所亡对比;赂秦(qín)之频与“一夕安寝”对比;以(yǐ)六国与北宋对比(bǐ)。

  通过对比增强了“弊在赂秦”这一论点的鲜明(míng)性、深(shēn)刻性。

     3.语言生动,气势充沛

     在语言方面(miàn),本文除(chú)了(le)具有一(yī)般(bān)论(lùn)说(shuō)文用词准(zhǔn)确、言简(jiǎn)意赅(gāi)的(de)特点(diǎn)之外(wài),还有语言生动形象的(de)特(tè)点。

  在论(lùn)证中穿插“思厥先祖父……而秦兵又至矣”的描(miáo)述,引古人之言(yán)来形象地说明道理,用(yòng)“食之(zhī)不得下(xià)咽”形容“秦人”的惶恐不安,大大增强了文(wén)章的表达效果。

  文(wén)章的字里(lǐ)行间饱含(hán)着(zhe)作者的(de)感(gǎn)情。

  不仅有“呜呼”“悲(bēi)夫”等感(gǎn)情(qíng)强烈的嗟(jiē)叹,就是在夹叙夹议(yì)的文字中(zhōng),也流(liú)溢着作者的情感,如对以地(dì)事(shì)秦(qín)的憎恶,对“义不赂秦(qín)”的赞赏,对“用武(wǔ)而不终(zhōng)”的惋惜,对为国者“为积威之所劫”痛惜、激愤(fèn),都溢(yì)于(yú)言表(biǎo),有着强烈的感(gǎn)染力(lì),使文章不仅以理(lǐ)服人(rén),而且以情感人。

  再加上对偶、对(duì)比(bǐ)、比喻、引用、设问(wèn)等修(xiū)辞方式的运用,使文章“博辨(biàn)以昭”(欧阳修语),不仅章法严谨,而且富于(yú)变(biàn)化,承转灵活(huó),纵(zòng)横恣肆,起(qǐ)伏跌宕(dàng),雄奇(qí)遒(qiú)劲,具有雄(xióng)辩(biàn)的力(lì)量和充(chōng)沛的气势(shì)。

  苟以天(tiān)下(xià)之大(dà)而从六国破亡之(zhī)故事(shì)是又在六国下矣(yǐ)翻译,苟(gǒu)以(yǐ)天下之大而从六国(guó)古今异义是“苟以天下之大(dà),而从六国破亡之故事,是又在六国下矣”翻译是如果凭(píng)借(jiè)偌大国家(jiā),却(què)追随六国(guó)灭亡的(de)前例,这(zhè)就比不上(shàng)六国了的。

  关于苟以(yǐ)天下之大而(ér)从六国破(pò)亡之(zhī)故事是(shì)又在(zài)六国下矣翻译,苟以天下之大(dà)而(ér)从六国古今异义以及(jí)苟(gǒu)以(yǐ)天下之大而从六(liù)国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天(tiān)下之大,而从六(liù)国破亡之故事古今异义词(cí),苟(gǒu)以天下之大而(ér)从六国古今异义,六国论苟以天(tiān)下之大,苟以(yǐ)天下之大的(de)翻译等问(wèn)题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识:

苟以天下之大而从六国破亡(wáng)之故事是又在(zài)六国下矣翻译(yì),苟以天(tiān)下之大而从六国古今(jīn)异义(yì)

  “苟以天下之大,而从六国破亡之故(gù)事,是又在(zài)六国下矣”翻译是(shì)如果凭借(jiè)偌大国家,却追(zhuī)随(suí)六国灭亡的前例,这就(jiù)比(bǐ)不上六(liù)国了(le)。

  出自宋代苏洵的《六国论》。

  原文(wén):夫六(liù)国与秦皆(jiē)诸侯,其(qí)势(shì)弱(ruò)于(yú)秦,而犹有可以(yǐ)不赂而胜之之势。

  苟以(yǐ)天(tiān)下之(zhī)大,下而从六国破亡之故事(shì),是(shì)又(yòu)在六国下矣(yǐ)。

  《六国论(lùn)》提出并论证了六国灭亡“弊在赂秦”的精辟(pì)论点,“借(jiè)古讽今”,抨击宋王朝对契丹和西夏的屈辱政策,告(gào)诫北(běi)宋(sòng)统治者要(yào)吸取六(liù)国(guó)灭亡的(de)教训,以免重(zhòng)蹈覆辙。

《六(liù)国论》翻译及原文

     《六国论》是苏洵政论(lùn)文的代表作品。

  下面(miàn)是的我为大家(jiā)精(jīng)心(xīn)整的“《六国论》翻(fān)译及原文”!供大家(jiā)阅读!希望能够帮助到(dào)大家!更多(duō)精彩内(nèi)容请持续关注!

  《六国论》翻译及(jí)原文

      作者简介

     苏洵(xún)(公元1009年5月(yuè)22日至(zhì)1066年5月21日(rì))字明允,四川眉山人。

  生于宋(sòng)真(zhēn)宗大中祥(xiáng)符二年四月二十五(wǔ)日(1009年(nián)5月(yuè)22日),卒于英宗(zōng)治(zhì)平三年四月(yuè)戊申(1066年5月21日),年五(wǔ)十八岁。

  年二十七,始发愤为学。

  岁馀举进士,又举茂才(cái)异(yì)等,皆不中。

  乃(nǎi)悉焚所(suǒ)为文,闭户益读(dú)书,遂通六经(jīng)、百(bǎi)家(jiā)之说,下(xià)笔(bǐ)顷刻数(shù)千言。

  至和(hé)、嘉祐间(jiān),与二子(zi)轼(shì)、凳(dèng)纳茄辙同至(zhì)京师。

  欧阳修上其(qí)所著权书、衡(héng)论等(děng)二十(shí)二篇,士大(dà)夫争传之。

  宰相韩琦奏(zòu)于(yú)朝(cháo),除秘书省校书郎。

  历(lì)迁陈州项目城令。

  与姚辟同修(xiū)建隆以来礼书,为(wèi)太常(cháng)因革礼(lǐ)一百卷(juǎn)。

  书成而卒。

  洵著有嘉祐集二十卷,及谥法三(sān)卷,均《宋史本传》并(bìng)传于世。

  

      原文

     六国破灭,非(fēi)兵不利 ,战(zhàn)不善,弊(bì)在赂秦。

  赂秦而力(lì)亏,破(pò)灭之道也。

  或曰:六国互丧,率(lǜ)赂(lù)秦耶?曰:不赂(lù)者以赂者丧(sàng),盖(gài)失(shī)强援,不能独完。

  故曰:弊在赂秦也(yě)。

     秦以攻取之(zhī)外,小则获邑,大则得城。

  较秦之所得,与战胜而得者,其实百(bǎi)倍;诸侯(hóu)之所亡,与战败而亡者,其(qí)实(shí)亦百倍。

  则秦之所大(dà)欲,诸侯之所大患,固不在战(zhàn)矣。

  思厥先祖父(fù),暴霜露(lù),斩荆(jīng)棘,以有(yǒu)尺(chǐ)寸(cùn)之地。

  子孙(sūn)视之不(bù)甚惜,举(jǔ)以予(yǔ)人,如(rú)弃草芥。

  今日割(gē)五城,明日割十城,然后得一(yī)夕安寝。

  起视四境(jìng),而(ér)秦兵又至矣。

  然(rán)则诸侯之地有限,暴秦之欲无(wú)厌,奉之弥繁,侵之愈(yù)急。

  故不战而强弱胜负已判矣(yǐ)。

  至于颠(diān)覆,理固宜然。

  古人云(yún):“以地事秦,犹抱(bào)薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此言得之。

     齐(qí)人未尝赂秦,终(zhōng)继五国迁灭(miè),何哉?与嬴而不助五国也。

  五国既丧,齐亦(yì)不(bù)免矣。

  燕赵(zhào)之君,始有远略,能守(shǒu)其土,义(yì)不赂秦。

  是故燕虽小国而后亡(wáng),斯用兵之效(xiào)也。

  至丹以荆卿为计,始速祸焉。

  赵尝五(wǔ)战于(yú)秦,二败而(ér)三(sān)胜。

  后秦击赵者再,李(lǐ)牧连却之。

  洎(jì)牧以(yǐ)谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也。

  且(qiě)燕赵(zhào)处秦革灭殆尽之际(jì),可(kě)谓智力孤危,战败而亡,诚(chéng)不得已。

  向(xiàng)使(shǐ)三国各爱其地,齐(qí)人(rén)勿附(fù)于秦(qín),刺客不(bù)行,良将犹在,则胜负之(zhī)数,存亡(wáng)之理(lǐ),当(dāng)与(yǔ)秦(qín)相(xiāng)较,或未易量(liàng)。

     呜(wū)呼!以赂秦之地,封天下之(zhī)谋臣,以(yǐ)事秦(qín)之心,礼(lǐ)天下之奇才,并力(lì)西(xī)向,则(zé)吾恐秦(qín)人食之不得下咽也。

  悲(bēi)夫!有如(rú)此(cǐ)之势,而(ér)为秦人(rén)积威之(zhī)所劫,日削月割,以趋于亡。

  为国者无使为(wèi)积威之所劫哉!

    半夜被C醒是一种什么样的感受 夫六国与(yǔ)秦(qín)皆诸侯,其势(shì)弱于秦,而犹有可以不赂而胜(shèng)之之势。

  苟(gǒu)以天下之大(dà),而从六(liù)国破亡之故事,是又(yòu)在(zài)六(liù)国下矣。

      注释

     1.兵(bīng):兵器

     2.善:好。

     3.弊(bì)在赂秦:弊(bì)病在于(yú)贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这(zhè)里(lǐ)指(zhǐ)向秦(qín)割(gē)地求和。

     4.或(huò)曰:有人说。

  这是设问。

  下句的“曰(yuē)”是对(duì)该设问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承(chéng)接上文,表示原因,有(yǒu)“因为”的意思。

     7.完(wán):保(bǎo)全。

     8.攻取:用攻(gōng)战(的办法(fǎ))而夺取。

     9.小:形(xíng)容词(cí)作名词(cí),小的(de)地方。

     10.其实(shí):它的实(shí)际数目。

     11.所大欲(yù):所最想要的(东西(xī)),大,最。

     12厥先(xiān)祖(zǔ)父:泛指他们的(de)先人祖辈,指列国的(de)先公先王。

  厥,其(qí)。

  先,对去世(shì)的尊长的(de)敬称。

  祖父(fù),祖辈与(yǔ)父(fù)辈.

     13.暴(bào)霜露(lù):暴露在霜露之中。

  意思是冒着霜露。

  和下文的(de)斩(zhǎn)荆棘,已(yǐ)有尺寸之(zhī)地,都(dōu)是形容(róng)创业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举(jǔ)以予(yǔ)人:拿它(土地)来送给(gěi)别(bié)人。

  实际(jì)是举之以予人,省略了之,代土(tǔ)地。

     16.然则:既然这(zhè)样,那么。

     17.厌:同“餍(yàn)”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸侯)送给秦的(de)土地越多(duō),(秦国(guó))侵略诸侯也(yě)越急。

  奉:奉送(sòng)。

  弥、愈:都是“更加”的意(yì)思。

  繁:多(duō)。

     19.判:茄胡决定(dìng)枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道理本(běn)来就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦(qín)……火不灭”:语(yǔ)见《史记魏(wèi)世家》和《战国(guó)策魏策》。

     24.此言得之:这话(huà)对了。

  得之,得其理。

  之,指上面说(shuō)的道(dào)理。

     25.终:最后。

     26.继(jì):跟着。

     27.迁(qiān)灭:灭(miè)亡。

  古代灭人国家,同时迁(qiān)其国宝、重器,故说(shuō)“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与(yǔ),亲(qīn)附。

  嬴,秦王族的(de)姓,此(cǐ)借指秦(qín)国。

     29.既:已经。

     30.免(miǎn):幸免。

     31.始有远(yuǎn)略:起初有长(zhǎng)远(yuǎn)的谋略。

     32.义:名(míng)词作动(dòng)词,坚(jiān)持正义。

     33.斯(sī):这(zhè)

     34.始:才

     35.速(sù):招致。

     36.再:两(liǎng)次。

     37.连却之:使...退却(动词的使动用法)

     38.洎(jì):及,等(děng)到。

     39.以(yǐ):因(yīn)为

     39.谗:小(xiǎo)人的坏话。

     40.邯(hán)郸为郡(jùn):秦灭(miè)赵(zhào)之(zhī)后,把赵国改(gǎi)为秦国的邯郸郡。

  邯郸,赵国(guó)的都(dōu)城。

     41.且(qiě)燕、赵处秦革灭殆尽(jǐn)之际:燕赵两国正处在秦国把(bǎ)其他国家快要消灭(miè)干净(jìng)的时候(hòu)。

  革,改(gǎi)变,除(chú)去(qù)。

  殆,几乎,将(jiāng)要(yào)。

     42.智力:智谋和力量(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负之数(shù),存亡之理:胜(shèng)负存亡的命运。

  数,天数。

  理(lǐ),理数。

  皆指命运(yùn)。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂秦之地封天下之谋(móu)臣:以,用。

     48.礼(lǐ):礼(lǐ)待。

  名(míng)作动。

     49.食之不得下咽也:指寝(qǐn)食不安(ān),内心(xīn)惶恐(kǒng)。

  下:向下(xià)。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势(shì)。

     51.而为秦人积(jī)威之所劫:而,却。

  积威(wēi):积久(jiǔ)而成的威(wēi)势(shì)。

  劫,胁迫(pò),劫持(chí)。

     52.日削月割,以趋(qū)于亡:日,每天,名作(zuò)状。

  月,每月(yuè),名作状。

  以,而。

     53.为(wèi)国者无使为积威(wēi)之所劫哉:治理国家的(de)人不要被积久的(de)威(wēi)势胁(xié)迫啊!

     54.势(shì)弱于秦。

  于:比。

     55.而犹有可以不(bù)赂而(ér)胜之之势。

  可以(yǐ):可以凭借。

     56.苟以(yǐ)天下之(zhī)大苟(gǒu),如(rú)果。

  以,凭(píng)着。

     57.下:指在六(liù)国之后

     58.从:跟随。

     59.故(gù)事(shì):旧(jiù)事,先例。

      一词多义(yì)

     以:

     1.秦以攻取(qǔ)之外(wài) ( 用(yòng),凭。

  介(jiè)词)

     2.以有尺(chǐ)寸之地 (才(cái),可用而代替)

     3.举以予人(rén) ( 把) 全译:把(bǎ)土地拿来送(sòng)给(gěi)别人省略(lüè)句:举以之(zhī)予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭(píng)借)

     6、日削月割,以(yǐ)趋于亡(wáng)(以至(zhì)于。

  连词)

     7、洎牧(mù)以谗诛(zhū)(由于(yú),因为(wèi))

     8、不赂者以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较(jiào)秦之所得(结构助词,的)

     2.秦之所大(dà)欲(结构助词,的)

     3.以有(yǒu)尺寸(cùn)之地(的 )

     4.子孙视之(zhī)不(bù)甚惜 (代词,土(tǔ)地)

     5.诸侯之地有限,暴秦之欲无厌(yàn) (的 )

     6.奉之(zhī)弥繁,侵之愈(yù)急(jí)(前一个“之”指奉秦之(zhī)物,后一个“之”指赂秦各国。

  都是代(dài)词(cí)。

  )

     7.此言得之(zhī) (代词,指代上面(miàn)的道理(lǐ))

     而:

     1.与战胜(shèng)而得者,其实(shí)百倍(因果承接)

     2.起视四境,而秦兵又至矣(可是,表示(shì)转(zhuǎn)折)

     3.故不战(zhàn)而强弱胜负(fù)已判矣(yǐ)(就,承接(jiē)关系)

     4.与嬴(yíng)而不助五国也 (转折)

     5.二败而三(sān)胜(并列)

     6.而从六国破(pò)亡之故事(承(chéng)接)

     然:

     1.然则:既然(rán)这样,那(nà)么(me)。

     2.然后:这样以(yǐ)后(hòu)。

     兵:

     1.非兵不利(名词(cí),兵器、武(wǔ)器)

     2.而秦兵又至矣(yǐ)(名词,军队)

     3.斯用兵(bīng)之效也(名(míng)词,战争)

     暴:

     1.暴(bào)霜(shuāng)露(lù)(动词,曝(pù)露)

     2.暴秦(qín)之欲(yù)无(wú)厌(形容(róng)词,凶(xiōng)暴,残酷)

     事:

     1.以地(dì)事秦 (动词,侍奉)

     2.下(xià)而从六(liù)国破亡(wáng)之(zhī)故(gù)事(名词(cí),旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(huǒ)(动词,像,好像)

     2.犹(yóu)有(yǒu)可以不赂而胜之之势(副词,仍然,还(hái))

     始(shǐ):

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始(shǐ)速(sù)祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国(guó)各爱其地(假如,如(rú)果)

     2.并力西向(xiàng)(动词,朝(cháo)着(zhe),对(duì)着)

     亡:

     1.诸侯之所亡(wáng)与战败而亡者(失去土(tǔ)地。

  动(dòng)词)

     2.是(shì)故燕虽小国(guó)而后亡(wáng)(灭亡。

  动词(cí))

     3.追(zhuī)亡逐北(běi),伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与(yǔ)嬴而(ér)不助五国也(结交,亲附。

  动(dòng)词)

     2、与战(zhàn)胜而得者(和(hé)。

  介(jiè)词)

      古今异义

     1.其实:

     古义:它的实际数量 今义:实际(jì)上

     2.祖父:

     古义:祖辈(bèi)和父辈 今义:父亲的(de)父(fù)亲

     3.至于(yú):

     古(gǔ)义:以至于(yú)。

  今义:表(biǎo)示到达某种程度

     4.可以:

     古义:可以凭借 今(jīn)义(yì):表(biǎo)示可(kě)能或能(néng)够(表示许可)

     5.故事:

     古(gǔ)义:旧事(shì),前例 今义:文学体裁的一种

     6.智力:

     古义:智谋与力量 今义:指(zhǐ)人类思(sī)考能(néng)力(lì)与认知水平(píng)

     7.然后:

     古义:这样以后 今(jīn)义:用(yòng)于顺承复句的后一分句的句首,或一段的开头(tóu),表示某一行动或情况发生(shēng)后,接着(zhe)发生(shēng)或引起另一行动或(huò)情况,有的跟前(qián)一(yī)分(fēn)句(jù)的“先”、“首(shǒu)先”相(xiāng)呼应

     8.与:

     古义(yì):结交 今(jīn)义:和

     9.速(sù):

     古(gǔ)义(yì):招致 今义:速度(dù)

     10.不行:

     古义;到```地方(fāng)去 今义:不可以

     11.再:

     古义;两次 今义;第二(èr)次

     成语

     如弃(qì)草芥:

     芥,小(xiǎo)草。

  就像扔掉一根(gēn)小草那样。

  形容毫(háo)不在意(yì)。

     抱薪(xīn)救火:

     薪:柴草(cǎo)。

  抱(bào)着柴草去(qù)救(jiù)火。

  比(bǐ)喻用(yòng)错的方(fāng)法(fǎ)去消除灾祸(huò),结果使灾祸反而扩大。

      特(tè)殊句(jù)式

     一、介(jiè)词(cí)结构后置

     1.赵尝(cháng)五(wǔ)战于(yú)秦

     2.齐人(rén)勿附于(yú)秦

     3.其势弱(ruò)于秦

     二、省略句

     1.子孙视(shì)之不甚惜,举(jǔ)以予人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹以荆卿为计

     4.为国(guó)者无(wú)使为积威之所劫哉(zāi)

     5.较秦之所得(dé)与战胜而(ér)得者

     6. 邯郸为(wèi)郡

     7. 思厥先祖父,暴霜露,斩荆(jīng)棘

     三、被动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者无使为(wèi)积威(wēi)之所劫哉

     3. 有如(rú)此之势,而(ér)为秦人积威之(zhī)所劫

     四(sì)、判断句

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴(yíng)而不助五(wǔ)国也(yě)

     3.是(shì)故燕(yàn)虽小国而后亡,斯(sī)用(yòng)兵(bīng)之效也

     4. 赂秦而力亏(kuī),破灭之道也(yě)

     5. 六(liù)国破(pò)灭,非兵不利,战(zhàn)不善,弊在赂秦

     五、定语后(hòu)置句

     1.苟(gǒu)以天下之大

     六、宾语前置句

     1.并力(lì)西向

      词类活用

     1.义不(bù)赂秦(qín)

     义:坚持(chí)(施行)正义 名(míng)词作动(dòng)词(cí)

     2.牧连却之

     却:使……退却,译为打(dǎ)退 动词的使动(dòng)用法

     3.以事秦之心礼天下之(zhī)奇(qí)才

     事:侍奉(fèng) 名词作动词

     礼:礼(lǐ)待 名词为(wèi)动词(cí)

     4.则吾恐秦(qín)人食之不得下(xià)咽也

     下:吞下(xià) 名词为动(dòng)词

     5.日(rì)削月割,以趋于亡

     日(rì):每天(tiān) 月(yuè):每月名词作状(zhuàng)语(yǔ)

     6.以地事(shì)秦

     事:侍奉(fèng) 名词作动词

     7.惜(xī)其用武(wǔ)而不(bù)终(zhōng)也

     终:坚(jiān)持到底 形容词作(zuò)动词

     8.不(bù)能独完

     完:完好,保全 形容词作动词

     9.至于颠覆,理固宜然

     理:按理来说名词作状语

     10.始速祸焉

     速:招致 形容词(cí)作(zuò)动词(cí)

     11.小则获(huò)邑,大则得城

     小:小的方(fāng)面:大(dà):大(dà)的方面 形容词作名词

     12.下而从六国破亡之故事

     下:取自下(xià)策 名词作动词

      通(tōng)假字(zì)

     1.诸侯之地(dì)有(yǒu)限,暴秦之欲无(wú)厌

     通餍:满(mǎn)足

     2.当与秦相较,或(huò)未易量

     通倘(tǎng):如果(guǒ)

     3.为国者无使为积威之(zhī)所(suǒ)劫哉

     通毋:不要

     4.暴(bào)霜(shuāng)露(lù)

     通曝:冒着(zhe)

      译文

     六国的(de)灭亡,不是(因为他们的)武器不锋利(lì),仗打得不好,弊(bì)端在(zài)于(yú)用土地来贿(huì)赂秦国。

  拿土地(dì)贿赂秦国(guó)亏损了自己的力量,(这就)是灭(miè)亡的原因。

  有人问:“六(liù)国一个接一个(gè)的灭亡(wáng),难道(dào)全部是因为贿赂(lù)秦国(guó)吗?”(回答)说:“不贿赂(lù)秦国的国家因为有贿(huì)赂(lù)秦国的国家(jiā)而灭亡。

  原因(yīn)是不贿(huì)赂(lù)秦国的国家失掉(diào)了强有(yǒu)力(lì)的(de)外援(yuán),不能独自保全。

  所(suǒ)以说:弊病在于贿赂(lù)秦(qín)国。

  ”

     秦国除了用(yòng)战(zhàn)争夺(duó)取土地以外,(还受(shòu)到诸侯的贿(huì)赂),小的就(jiù)获得邑镇,大的就获得城池(chí)。

  比较秦(qín)国受贿赂所(suǒ)得到(dào)的土地与战胜(shèng)别国所得到的土地,(前者)实际多百(bǎi)倍。

  六(liù)国(guó)诸侯(hóu)(贿赂秦国)所丧失的土地(dì)与战败所丧(sàng)失的土地相比,实(shí)际也要多百倍。

  那么(me)秦国最(zuì)想(xiǎng)要的(de),与六国诸侯(hóu)最(zuì)担心(xīn)的,本来就不在于战争。

  想到他们(men)的祖辈和父辈,冒着寒霜雨露(lù),披荆斩棘,才(cái)有了很(hěn)少的一点(diǎn)土地。

  子孙对(duì)那些土地(dì)却不(bù)很爱惜(xī),全(quán)都拿来送给别人,就像扔掉小草一样(yàng)不珍惜。

  今天割掉五座城,明天割掉十座城,这才能(néng)睡一(yī)夜安稳觉。

  明天(tiān)起床(chuáng)一看四(sì)周边境,秦国的军队又来了。

  既然这样,那么诸侯的土(tǔ)地有限,强暴的秦国的欲望(wàng)永远不会满足,(诸侯(hóu))送给他的越多,他(tā)侵犯得(dé)就(jiù)越急(jí)迫。

  所(suǒ)以用不(bù)着(zhe)战争,谁强谁(shuí)弱,谁(shuí)胜谁负就已经决定了。

  到(dào)了覆灭的地步(bù),道理本来就是(shì)这样子的。

  古人说:“用土(tǔ)地侍奉秦国,就(jiù)好(hǎo)像抱(bào)柴救火,柴(chái)不(bù)烧完,火就不会灭。

  ”这话(huà)说的很正确(què)。

     齐(qí)国(guó)不曾(céng)贿(huì)赂(lù)秦国,(可是)最(zuì)终也随着五(wǔ)国(guó)灭(miè)亡了(le),为什么呢?(是(shì)因为齐国)跟秦国交好而不帮助其他五国(guó)。

  五国已经灭亡了(le),齐国也就没法幸(xìng)免了。

  燕(yàn)国和赵国的国君(jūn),起(qǐ)初有(yǒu)长远的谋略(lüè),能够守住他们的(de)国土,坚(jiān)持(chí)正(zhèng)义,不贿赂秦国。

  因此燕虽然是个(gè)小(xiǎo)国,却后来才灭亡,这就是用兵抗秦的效果。

  等到后(hòu)来燕太子丹(dān)用派遣(qiǎn)荆轲刺杀(shā)秦王(wáng)作对付秦国(guó)的计策,这才招致了(灭亡(wáng)的)祸患。

  赵国曾经(jīng)与秦国交(jiāo)战五次,打了(le)两次败仗,三(sān)次胜仗。

  后来(lái)秦国(guó)两(liǎng)次(cì)攻打赵国(guó)。

  (赵国大将)李牧接连打退秦国的进攻。

  等(děng)到(dào)李牧因受诬陷而被(bèi)杀死(sǐ),(赵国都城)邯(hán)郸(dān)变成(秦(qín)国的一个(gè))郡,可惜赵(zhào)国用(yòng)武(wǔ)力抗秦而没能(néng)坚持到底。

  而(ér)且燕赵两国正处在秦国把(bǎ)其他国(guó)家快要(yào)消灭干净的时候,可(kě)以说(shuō)是智谋穷竭,国势(shì)孤立危急,战(zhàn)败了而亡(wáng)国(guó),确实是不得已(yǐ)的(de)事。

  假使韩、魏、楚三国都爱惜(xī)他们的国土,齐(qí)国不(bù)依附秦国。

  (燕国(guó)的)刺客不去(刺秦王)(赵(zhào)国(guó)的)良将李牧还活着,那么胜(shèng)败的命运,存亡的理(lǐ)数(shù),倘若与(yǔ)秦(qín)国相比(bǐ)较,也许还(hái)不容易衡量(出高低来(lái))呢(ne)。

     唉!(如(rú)果六国(guó)诸侯)用贿赂秦(qín)国的(de)土地来封给天下(xià)的谋(móu)臣(chén),用(yòng)侍(shì)奉秦(qín)国的心来礼遇天(tiān)下的(de)奇才,齐(qí)心合力地向西(对付秦国),那么,我恐怕秦国人饭也不能(néng)咽(yàn)下去(qù)。

  真可悲啊!有这样的有利形势,却被秦国积久(jiǔ)的(de)威势所(suǒ)胁(xié)迫,天天割地,月月割地,以至于(yú)走(zǒu)向灭亡(wáng)。

  治理国家(jiā)的人不要被(bèi)积(jī)久(jiǔ)的威势所胁迫啊!

     六国和秦国都(dōu)是诸侯之国,他们的势(shì)力比秦国弱(ruò),却(què)还(hái)有可以(yǐ)不贿赂秦国而战(zhàn)胜它的优势。

  如(rú)果凭借偌大国家,却追(zhuī)随六国灭(miè)亡的前例,这就(jiù)比不上(shàng)六国(guó)了。

      写(xiě)作特点(diǎn)

     1.借(jiè)古讽今,针砭(biān)时弊

     战(zhàn)国时代,七雄争霸。

  为了独占(zhàn)天下(xià),各国之间不断(duàn)进行战争。

  最后(hòu)六国被秦(qín)国(guó)逐个击(jī)破而灭亡了。

  六国(guó)灭亡的原因是多方面的,其根本原因是秦国(guó)经过商(shāng)秧(yāng)变(biàn)法的(de)彻底改革,确立(lì)了(le)先进的生产关系,经济得到较快(kuài)的发展,军事实力超过了六国。

  同时,秦灭六(liù)国,顺应了(le)当时历史发展走向统(tǒng)一的大势,有其历史(shǐ)的必然性。

  本文属于史(shǐ)论,但并(bìng)不是进行史学(xué)的(de)分析,也不是(shì)就(jiù)历史谈历史,而是借史立论,以古鉴今,选择一个角(jiǎo)度,抓住一个问(wèn)题,持之有故、言(yán)之(zhī)成理地确立自己的论点,进(jìn)行深入论证,以阐明自己(jǐ)对现实政治的主张。

  因此我们分析这(zhè)篇文章,不是看它是(shì)否准(zhǔn)确、全面地评价了历(lì)史事实(shí),而应着眼于其强烈的(de)现实(shí)针对性。

  本文从(cóng)历史与现实结合(hé)的角(jiǎo)度,依据史实,抓住六(liù)国(guó)破灭“弊在赂秦”这一点(diǎn)来立论,针砭时弊,切中(zhōng)要害,表(biǎo)明(míng)了作者明达而(ér)深(shēn)湛(zhàn)的(de)政治(zhì)见解(jiě)。

  文末(mò)巧妙地联系北宋(sòng)现(xiàn)实,点出全文的(de)主旨,语意深切,发人深省。

     2.论点鲜明,论证严密

     本文为论说文,其结构(gòu)完美地体现(xiàn)了论证的一般方法(fǎ)和规则,堪(kān)称古代(dài)论(lùn)说文的(de)典范。

  文章开篇即(jí)提出六国破(pò)灭“弊在(zài)赂秦”的论点;然后以史实为据,分(fēn)别就“赂(lù)秦(qín)”与(yǔ)“未尝赂秦”两类(lèi)国家(jiā)从正面加以(yǐ)论证;又以假设进一步申说,如(rú)果不赂秦(qín)则六国不至于灭(miè)亡,从反面加以论证;从而得出“为国(guó)者(zhě)无使为积威之(zhī)所劫”的论断;最后借(jiè)古论今,讽谏北宋(sòng)统治(zhì)者切(qiè)勿“从六国(guó)破亡之故事(shì)”。

  文(wén)章围绕中心论点(diǎn)展开论证,既深入又充分,逻辑(jí)严密,无懈(xiè)可击(jī)。

  全文纲目分明,脉(mài)胳清晰,结构严(yán)整。

  不仅句(jù)与句、段与段之间有紧密的逻(luó)辑(jí)联系,而(ér)且首尾(wěi)照(zhào)应(yīng),古今相映。

  文中运(yùn)用例证、引(yǐn)证、假(jiǎ)设,特别是对比(bǐ)的论证(zhèng)方(fāng)法。

  如“赂者(zhě)”与“不赂者”对比;秦与(yǔ)诸侯(hóu)双方土地得失对比,既(jì)以秦受赂(lù)所得与战胜所(suǒ)得对比(bǐ),又(yòu)以(yǐ)诸侯(hóu)行赂所亡与战败(bài)所(suǒ)亡对比;赂秦之频与“一夕安寝”对比;以六国与北宋对比。

  通过对比增(zēng)强了“弊在(zài)赂秦(qín)”这一论点的鲜(xiān)明(míng)性、深刻(kè)性(xìng)。

     3.语言生动(dòng),气势充沛

     在语言方面,本文除了具有一般论说文(wén)用词准确、言(yán)简意赅的特点之(zhī)外(wài),还有语言生动形象的特点(diǎn)。

  在论证中穿插“思厥先祖父……而秦兵又至矣(yǐ)”的描述,引(yǐn)古人之言来形象(xiàng)地说明(míng)道理,用(yòng)“食之不得下咽”形容“秦人”的惶恐(kǒng)不安,大(dà)大(dà)增(zēng)强了文章的表达(dá)效果。

  文章(zhāng)的字里(lǐ)行间饱含着作者的感情。

  不仅有(yǒu)“呜(wū)呼”“悲夫”等感情强烈的嗟叹,就是(shì)在夹叙夹议的(de)文字中,也流溢着(zhe)作者的(de)情感,如对以地事秦的憎(zēng)恶(è),对“义(yì)不赂(lù)秦”的赞赏,对“用武(wǔ)而(ér)不终”的惋(wǎn)惜,对为国者“为积(jī)威(wēi)之所劫(jié)”痛(tòng)惜、激愤,都(dōu)溢于(yú)言表,有着强烈的感(gǎn)染力(lì),使(shǐ)文章不仅以理服(fú)人,而且以情感(gǎn)人。

  再加上对(duì)偶、对比、比喻、引(yǐn)用、设问等(děng)修辞方式的运用(yòng),使(shǐ)文章“博(bó)辨以昭”(欧(ōu)阳修语),不仅章(zhāng)法严谨,而且(qiě)富于变化,承(chéng)转灵活,纵(zòng)横恣肆,起伏跌宕,雄奇(qí)遒劲,具有雄辩(biàn)的力量和(hé)充沛的气势(shì)。

未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 半夜被C醒是一种什么样的感受

评论

5+2=