陈万年教子文言文(wén)翻译(yì)注释和启示,文(wén)言文《陈万年(nián)教子》翻译是(shì)《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译:陈(chén)万(wàn)年是朝(cháo)中显赫(hè)的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪(guì)在床(chuáng)边(biān)训话的。
关于(yú)陈(chén)万年教子文(wén)言文(wén)翻译注释(shì)和启示,文言(yán)文《陈(chén)万年教子》翻译以(yǐ)及(jí)陈万年(nián)教子文言(yán)文(wén)翻译注(zhù)释和启示,陈万(wàn)年教(jiào)子文言文(wén)的翻译,文言(yán)文《陈万(wàn)年教子》翻译(yì),陈万年(nián)教(jiào)子解释(shì),《陈万年教(jiào)子》等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下知识(shí):
陈(chén)万(wàn)年(nián)教子文言文翻译注释和启示,文(wén)言文《陈(chén)万(wàn)年(nián)教子》翻译(yì)
《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中(zhōng)显赫的大官,有一次陈万年(nián)病了,把(bǎ)儿子陈咸叫(jiào)来跪在床边训话(huà)。一(yī)直说到半(bàn)夜,陈咸打(dǎ)了瞌(kē)睡,头碰到了(le)屏风。
《陈万年教子(zi)》翻译陈万年(nián)是朝中显赫(hè)的大官,有一次陈万年病了(le),把儿子陈咸叫来跪在(zài)床边训话。
一直说到半夜,陈咸(xián)打(dǎ)了(le)瞌睡,头碰到了(le)屏(píng)风(fēng)。
陈万年很生气,想要拿棍子打他,说:“我作(zuò)为(wèi)父(fù)亲(qīn)教育你,你反而打瞌睡喝康宝莱奶昔减下来会反弹吗,康宝莱奶昔减肥成功后会不会反弹<喝康宝莱奶昔减下来会反弹吗,康宝莱奶昔减肥成功后会不会反弹/span>,不听我的(de)话,这(zhè)是什么(me)道(dào)理?”陈(chén)咸赶(gǎn)忙跪下(xià)叩头(tóu)认错(cuò),说:“我完全(quán)明白您所说的(de)话(huà),主(zhǔ)要的意思(sī)是(shì)教我要对上司要奉承拍马屁罢(bà)了!”陈万年(nián)没有再说话。
《陈万年教子》注释(shì)尝:曾经。
戒(jiè):同(tóng)“诫”,告诫;
教训。
语:谈论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要(yào)。
杖:名(míng)词(cí)用作(zuò)动(dòng)词,用棍子(zi)打。
之(zhī):代(dài)词,指代陈咸。
曰:说。
乃公:你的父亲 ,乃:你(nǐ)
谢(xiè):道歉,认错。
具晓:完全明白,具,都。
大要:主要的意(yì)思。
大要教咸谄(chǎn):主要的(de)意思是教我奉(fèng)承拍(pāi)马。
谄(chǎn),谄(chǎn)媚(mèi),奉承。
拍马屁。
乃:是(shì)
复(fù):再。
言(yán):话。
显:显赫。
《陈万(wàn)年教子》原文陈万(wàn)年乃朝中重臣(chén)也,尝病(bìng),召子咸教戒(jiè)于床下。
语至三更,咸睡,头触屏风。
万年大(dà)怒,欲杖之,曰:“乃公(gōng)戒(jiè)汝(rǔ),汝(rǔ)反(fǎn)睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具(jù)晓所言,大要教咸谄(chǎn)也。
”万年乃不(bù)复言。
陈万年教子(zi)文言文注解及翻译(yì)
文言文(wén)是中(zhōng)国古(gǔ)代的一(yī)种(zhǒng)书(shū)面语言,主要包括以先秦时期的口语为(wèi)基础而形(xíng)成(chéng)的书(shū)面语。
下面是(shì)我为你(nǐ)带来(lái)的陈万(wàn)年教子文言文注(zhù)解及翻配蚂(mǎ)译 ,欢(huān)迎(yíng)阅读。
陈万年(nián)教子原文
陈万年乃朝中重臣(chén),尝病,召其子陈(chén)咸戒于床下,语至三(sān)更,咸(xiá喝康宝莱奶昔减下来会反弹吗,康宝莱奶昔减肥成功后会不会反弹n)睡,头触屏(píng)风。
万年大(dà)怒(nù),欲杖之,曰:乃公(gōng)戒汝,汝反(fǎn)睡,不听(tīng)吾言,何(hé)也?咸叩(kòu)头谢曰:具晓所敬(jìng)卖(mài)中言,大要教咸谄(读缠的音))也。
万年乃不(bù)复言(yán)。
选自(班固《汉(hàn)书(shū)●陈万年传》)
译文
陈万年(nián)是亮山朝中的重(zhòng)臣,曾(céng)经(jīng)病了,把(bǎ)儿(ér)子陈咸(xián)叫到床前(qián)。
告诫他做人的(de)道理,讲到半夜,陈(chén)咸打(dǎ)瞌睡,头碰到了屏风。
陈(chén)万年非常生气,要(yào)拿棍子打(dǎ)他,训(xùn)斥(chì)说:你的父(fù)亲口口声声教(jiào)你,你却打(dǎ)瞌睡(shuì),(你(nǐ))不听我的话,这是为(wèi)什么?陈(chén)咸赶忙跪下叩头道歉说(shuō):您(nín)说的话的(de)意思我(wǒ)都(dōu)知道,主要意思(sī)是教(jiào)我(wǒ)奉承(chéng)拍(pāi)马屁。
陈万(wàn)年于是不敢再说话。
注释
1.咸:陈(chén)咸,陈万年(nián)之(zhī)子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大(dà)要:主要。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语(yǔ):说话
9.显(xiǎn):显赫(hè)
10.杖:打
11.其:陈万年的儿(ér)子(代词)
12.之:代(dài)(陈咸)
13.曰(yuē):说
14.大要;主(zhǔ)要的意思(sī)。
15.具(jù)晓:完(wán)全明白(bái)
16.复(fù):再
17.具(jù)晓所言:您说的话的.意思(sī)我(wǒ)都明(míng)白(bái)
18.谄(chǎn):奉承拍马(mǎ)屁。
19.睡:打(dǎ)瞌(kē)睡(shuì)。
启发
①父母是孩子(zi)的(de)第(dì)一任老师,父母的一言一行(xíng)都(dōu)会(huì)在孩子(zi)身上印下(xià)深深的烙印,所以说(shuō),作为(wèi)父母千(qiān)万要做一(yī)个合格(gé)产(chǎn)品.但是也有教孩子走(zǒu)歪(wāi)道的父(fù)母,文中陈万年就(jiù)是其中一个。
②在这个(gè)世界(jiè)上有长辈教唆小辈学会阿谀奉承的,陈万年就是这类反(fǎn)面角色的代表之一,但也有一些好的(de)长(zhǎng)辈。
③通过(guò)这(zhè)篇文章(zhāng),我们懂(dǒng)得了不要(yào)光阿(ā)谀奉承与听信谗言。
陈万(wàn)年教子文言(yán)文翻译(yì)注释和启示,文言文《陈万年(nián)教(jiào)子》翻译是(shì)《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译:陈万年是朝中显赫的大(dà)官,有一(yī)次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床(chuáng)边训话的。
关于陈万年教子文言(yán)文翻译(yì)注释和启示,文言文(wén)《陈万(wàn)年(nián)教子》翻(fān)译以(yǐ)及陈万(wàn)年教子(zi)文言文翻(fān)译注释和启示(shì),陈万年教子文言文的翻(fān)译,文言(yán)文《陈万年教子(zi)》翻(fān)译,陈万(wàn)年教子解(jiě)释,《陈万年教子》等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识(shí):
陈万年教子文言文翻译注释(shì)和启示,文言文《陈万年教子》翻(fān)译
《陈万年(nián)教(jiào)子》翻(fān)译:陈万(wàn)年是朝(cháo)中显赫(hè)的大(dà)官,有一(yī)次陈万(wàn)年病了(le),把儿子陈咸叫来跪在床边训话。一直说到半夜,陈咸(xián)打了瞌(kē)睡,头碰到了屏风。
《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译陈万(wàn)年是朝(cháo)中显赫的大官,有一次(cì)陈万年病了,把儿子陈咸(xián)叫来跪在床边训话。
一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到(dào)了屏风。
陈(chén)万年很生气,想(xiǎng)要拿棍子打他,说:“我作为(wèi)父亲教育你,你反而打瞌睡,不听(tīng)我的话,这是什么道理(lǐ)?”陈咸(xián)赶忙跪下叩头(tóu)认错,说:“我完全明白您(nín)所(suǒ)说的话,主要的意思是教(jiào)我要(yào)对上司要奉承拍马屁罢了!”陈万年没有再说话。
《陈万年教子》注释尝:曾经(jīng)。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语:谈(tán)论,说(shuō)话。
睡:打瞌睡。
欲:想(xiǎng)要。
杖:名词用作动词,用棍子打(dǎ)。
之:代词,指代(dài)陈咸(xián)。
曰:说。
乃公(gōng):你的父亲(qīn) ,乃:你
谢(xiè):道歉,认错(cuò)。
具晓:完全明白,具,都(dōu)。
大要:主要的意思。
大要教咸(xián)谄:主要(yào)的(de)意思是(shì)教我(wǒ)奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉(fèng)承。
拍(pāi)马屁。
乃:是
复(fù):再。
言:话。
显:显赫。
《陈万年教子》原文(wén)陈万年乃朝中重臣也,尝病,召(zhào)子咸教戒于床下。
语(yǔ)至三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃公(gōng)戒(jiè)汝,汝反(fǎn)睡,不听吾言,何也?”咸叩(kòu)头(tóu)谢曰:“具晓所言,大要教咸谄也。
”万年乃不复言(yán)。
陈(chén)万年教子文言文注解及(jí)翻译
文言文(wén)是中国古(gǔ)代的一种书面语言,主要包(bāo)括以先(xiān)秦(qín)时期的(de)口语为(wèi)基础而(ér)形成的书面语。
下面是我为你带(dài)来的陈万年(nián)教子文(wén)言文注解及翻(fān)配蚂译 ,欢(huān)迎阅读。
陈万(wàn)年教(jiào)子原文
陈万年(nián)乃朝中(zhōng)重臣,尝病,召其子陈咸(xián)戒于床下,语至三更(gèng),咸睡,头触(chù)屏风(fēng)。
万年(nián)大怒,欲杖之,曰(yuē):乃(nǎi)公戒汝,汝反睡,不听吾(wú)言,何(hé)也(yě)?咸叩头谢曰:具晓所敬卖(mài)中言,大要教咸谄(chǎn)(读(dú)缠的音))也。
万年乃不复言(yán)。
选(xuǎn)自(班固(gù)《汉书●陈万年传》)
译文
陈万年是(shì)亮山朝(cháo)中(zhōng)的重臣(chén),曾(céng)经病了,把儿子陈咸叫到(dào)床前。
告诫(jiè)他做人的(de)道(dào)理,讲到(dào)半夜,陈咸打(dǎ)瞌(kē)睡,头碰到了屏风。
陈万年非常生气,要(yào)拿棍子打他,训斥说:你的父亲(qīn)口口声声(shēng)教你(nǐ),你(nǐ)却打瞌睡,(你(nǐ))不听我的(de)话,这是(shì)为什么?陈咸(xián)赶忙(máng)跪(guì)下叩(kòu)头道歉说(shuō):您说的话的意思我都知(zhī)道,主要意思是教我奉(fèng)承拍马屁。
陈万年于是不敢再说(shuō)话。
注(zhù)释
1.咸:陈咸,陈万年之(zhī)子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主(zhǔ)要。
4.乃(nǎi)公(gōng):你的父亲
5.尝:曾(céng)经。
6.具:全,都(dōu)
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显(xiǎn)赫
10.杖:打
11.其:陈万年的(de)儿子(代词)
12.之:代(陈(chén)咸)
13.曰:说
14.大要;主要的(de)意(yì)思。
15.具晓:完全明白
16.复(fù):再
17.具晓(xiǎo)所(suǒ)言(yán):您说的话的(de).意(yì)思(sī)我(wǒ)都明白
18.谄(chǎn):奉承拍(pāi)马(mǎ)屁。
19.睡:打瞌(kē)睡。
启(qǐ)发
①父母(mǔ)是孩子的第一任老师,父母(mǔ)的一言一行(xíng)都会在孩子身上印下(xià)深深的烙印(yìn),所以说,作为父母千万要做一(yī)个合格产品(pǐn).但是也(yě)有(yǒu)教(jiào)孩子走歪道的父母,文中陈万年就(jiù)是其中一个。
②在(zài)这(zhè)个(gè)世界上有(yǒu)长辈教唆小辈学会阿谀奉承的,陈万年就是(shì)这类反面角(jiǎo)色(sè)的(de)代表(biǎo)之一,但也有一些好(hǎo)的(de)长辈。
③通过这篇文(wén)章,我们懂得了不要光阿(ā)谀奉承与听信谗言(yán)。
未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 喝康宝莱奶昔减下来会反弹吗,康宝莱奶昔减肥成功后会不会反弹
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了