市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》 辍耕之垄上的意思,垄上的意思是什么

  辍耕之(zhī)垄上的意思,垄上(shàng)的意思是什么是“垄(lǒng)上(shàng)”的意思是(shì)田(tián)埂上面(miàn)的。

  关于(yú)辍耕越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》(gēng)之(zhī)垄上(shàng)的意思(sī),垄上的意(yì)思是什(shén)么以及辍耕之垄上(shàng)的意(yì)思,缀耕之垄上的意思,垄上(shàng)的意思是什(shén)么,垄(lǒng)上(shàng)的意(yì)思解释,垄(lǒng)的意思是(shì)什么?等问题(tí),小编(biān)将为你整理(lǐ)以下知识:

辍(chuò)耕之(zhī)垄上(shàng)的意思,垄上(shàng)的(de)意思是什么(me)

  “垄上”的意思是田埂上面。

  “垄”(lǒng),是一个(gè)汉语(yǔ)汉字,意思为:埂子,田埂,指乡村田间种(zhǒng)植(zhí)作物的土行,中间以土高高填起来,高于(yú)两(liǎng)侧的土地。

  “上”(shàng),汉语常用字,一级字,读作shàng。

  指事字,下面的一长(zhǎng)横(héng)代表(biǎo)水平线,上面的一短横是(shì)指示(shì)性符号,表示(shì)位置在水平线(xiàn)以上这一概念。

  作名(míng)词时,意(yì)为高处;

  作动词时(shí),指垂直的动作,往上;

  作形容词(cí)时(shí),指高贵的(de),级别高的(de)。

辍耕(gēng)之垄上(之)是什么意(yì)思?

  到、去,是动词。

  辍(chuò)耕之垄上(shàng)是停止耕作走到田埂高地上休(xiū)息。

  此句(jù)出(chū)自(zì)司马(mǎ)迁《陈涉世家(jiā)》。

  原文节选:

  陈胜者,阳(yáng)城人也,字(zì)涉。

  吴(wú)广者,阳(yáng)夏人(rén)也,字(zì)叔。

  陈涉少时,尝与(yǔ)人佣耕,辍(chuò)耕(gēng)之垄上,怅恨久(jiǔ)之,曰(yuē):“苟富贵,无相忘。

  ”

  佣者(zhě)笑而应(yīng)曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈(chén)涉太息(xī)曰(yuē):“嗟(jiē)乎!燕雀(què)安(ān)知鸿(hóng)鹄之(zhī)志哉!”

  释义:

  陈胜是阳城人(rén),字涉(shè)。

  吴广是(shì)阳夏人,字叔。

  陈胜(shèng)年轻的时(shí)候,曾经和别人一(yī)起被雇佣给人(rén)耕地,(槐改(gǎi)一天他)停止(zhǐ)耕作走到田埂高地(dì)上休息,因(yīn)失(shī)望(wàng)而叹息了(le)许久,说:“如果有谁富贵(guì)了,不要忘记大家(jiā)呀。

  ”

  一起耕作的同伴越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》笑着回(huí)答说:“你一(yī)个受雇耕作的人,哪(nǎ)来的富贵呢?”陈胜长叹一声说:“唉,燕雀怎么(me)能知道鸿(hóng)鹄的志向呢?”

  扩展资料(liào)

  之字在古文中的(de)其他用法:

  1、动词(cí),本义,出、进、发展。

  例句:大道之行也,天下为公(gōng),选贤与能,讲信修睦。

  ——《礼记》

  译文:在大道施行的时候(hòu),天(tiān)下是人们(men)所共有的,把(bǎ)有贤德、有才(cái)租(zū)销能的人(rén)选出来,(人(rén)人)讲求诚信,崇尚和睦。

  2、助词,表示之前后之(zhī)交集(jí),常可(kě)译作的(de)。

  例句(jù):马之千里者。

  ——唐(táng)代(dài)文学韩愈《马说》

  译文:能够日行千(qiān)里的马(mǎ)。

  3、代词(cí),他,她,它(们)。

  例句:人皆吊(diào)之。

  ——西(xī)汉刘向(xiàng)《塞(sāi)翁失(shī)马(mǎ)》

  译(yì)文:人们都前来(lái)慰问塞翁。

  4、作(zuò)宾语前置(倒装句(jù))的标志。

  例句:何陋之有?——先秦(qín)孔子《论(lùn)语·子(zi)罕第九》

  译文:有什么简陋的呢?

  5、用在句末补足(zú)音(yīn)节,无实义。

  例(lì)句(jù):怅(chàng)恨久之。

  ——汉司马(mǎ)迁(qiān)《陈(chén)涉世家》

  译文:因(yīn)弊明(míng)游失望而(ér)叹息了许久。

  参(cān)考资料(liào)来源:百(bǎi)度百科—陈涉世家

未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

评论

5+2=