杞人忧天文言文翻(fān)译及原文,列子(zi)杞人忧天文言文翻(fān)译是《杞人忧(yōu)天》是一则寓言,出自《列子·天瑞篇》的。
关于杞人忧天文言文(wén)翻译及原文,列子(zi)杞人忧天文言文翻译以(yǐ)及(jí)杞(qǐ)人(rén)忧天(tiān)文言文翻译及原文(wén),杞人忧(yōu)天(tiān)文言文(wén)翻(fān)译(yì)及道理,列子杞(qǐ)人忧天(tiān)文(wén)言文翻(fān)译,七(qī)上杞人忧天文言文(wén)翻译,杞人忧天文言文翻译及原文(wén)拼音版(bǎn)等问题,小编将为你整理以下知识:
杞人忧天文言文翻(fān)译及原文,列子杞(qǐ)人忧(yōu)天(tiān)文言文(wén)翻(fān)译
《杞人忧天(tiān)》是一则寓(yù)言,出自《列子(zi)·天瑞(ruì)篇》。小编整理了杞(qǐ)人忧(yōu)天文言文翻译,来(lái)看一下!
杞(qǐ)人忧天文言文原文杞国有人忧天地崩坠,身亡(wáng)所寄,废寝食者。
又有忧彼之(zhī)所忧者(zhě),因往晓(xiǎo)之,曰:“天(tiān),积气耳,亡(wáng)处亡气。
若屈伸呼吸,终日在天(tiān)中行(xíng)止,奈何忧崩坠乎”
其人(rén)曰:“天果(guǒ)积气,日月(yuè)星宿,不当坠耶”
晓之者曰:“日(rì)月星宿,亦积气中之有光耀者(zhě),万里长城是秦始皇造的吗,长城是秦始皇修建的吗只使坠,亦不能有所(suǒ)中伤。
”
其(qí)人(rén)曰:“奈地坏何(hé)”
晓(xiǎo)之者曰:“地,积块耳(ěr),充塞四虚,亡处亡块。
若躇步跐蹈,终日在地上行(xíng)止,奈何忧其(qí)坏(huài)”
其人舍然大喜,晓(xiǎo)之者亦(yì)舍然大喜。
杞人忧(yōu)天翻译古代杞国有个人担心天会塌、地会陷(xiàn),自己无处存身,便食不下咽,寝(qǐn)不安席。
另(lìng)外又有个人为这个(gè)杞国人的忧愁而(ér)忧愁,就去开导(dǎo)他,说:“天不(bù)过(guò)是积聚(jù)的气体罢(bà)了,没(méi)有哪个地方(fāng)没有(yǒu)空气的。
你一(yī)举一动,一呼一吸,整天都(dōu)在天空里活动,怎么还担心天会塌(tā)下(xià)来呢?”
那人说(shuō):“天是气体,那日、月、星(xīng)、辰(chén)不就(jiù)会掉下来吗?”开导他(tā)的人(rén)说:“日、月、星、辰也是空气中发光的东西,即使掉下来,也(yě)不会(huì)伤害(hài)什么(me)。
”
那人又(yòu)说:“如果地(dì)陷下去怎(zěn)么办?”
开导(dǎo)他的人说(shuō):“地不过是堆(duī)积的土(tǔ)块罢了,填满了四处,没有什么地方是没有土块的,你行走跳跃(yuè),整天都在地上(shàng)活动,怎么还担心(xīn)地会(huì)陷下去呢?”
(经过这个人一解释)那个杞(qǐ)国(guó)人才放下心(xīn)来,很(hěn)高兴;
开(kāi)导他的人也放了心(xīn),很(hěn)高(gāo)兴(xīng)。
杞人忧天的(de)故事(shì)公(gōng)元前(qián)611年,楚国遇上严重灾荒(huāng),饿死不少百姓,楚庄王在韬(tāo)光养晦“三年不鸣、不飞”。
楚之四(sì)邻乘其危难群起攻楚。
庸(yōng)国万里长城是秦始皇造的吗,长城是秦始皇修建的吗国君遂起兵东进,并(bìng)率领南蛮附庸各(gè)国的军队(duì)会聚(jù)到选(今枝江(jiāng))大举伐楚(chǔ),楚(chǔ)国危在旦夕。
楚(chǔ)庄王火速派使者联(lián)合巴国、秦国从腹背(bèi)攻打庸国。
公元前611年,楚与秦(qín)、巴三国联军大举破庸,庸(yōng)都方城四面楚歌,遂(suì)为三国(guó)所灭,楚王实现了“一鸣惊人”的壮(zhuàng)志。
时间来到(dào)了唐代。
陆象(xiàng)先(xiān)是唐朝(cháo)一个很有(yǒu)气量的人。
当时太平公主(zhǔ)专权,宰相萧(xiāo)至忠、岑义等大臣都投靠她,只有象先洁身自好,从不去巴结。
先天二年,太平公主事发被杀,萧至忠等被诛。
受这件(jiàn)事牵连的人很多,象先暗中化解,救了(le)许多(duō)人,那些人事(shì)后都不知道。
先(xiān)天三年,象先出(chū)任(rèn)剑南道按察使,一个司(sī)马劝象先说:“希望明公(gōng)采取(qǔ)些杖(zhàng)罚来树立(lì)威名。
要不然,恐(kǒng)怕没人会(huì)听我(wǒ)们的。
”象先说:“当政的人讲理就可以了,何必要讲严刑呢这不(bù)是(shì)宽厚人的所为。
”
六年,象先出(chū)任蒲州(zhōu)刺(cì)史。
吏民有罪了(le),大多开导教(jiào)育(yù)一番(fān),就放了。
录(lù)事对象先(xiān)说:“明公(gōng)您不(bù)鞭打他们,哪(nǎ)里有(yǒu)威风!”象先说(shuō):“人情都差不多(duō)的(de),难道他们不明白(bái)我的话如果要用(yòng)刑,我(wǒ)看(kàn)应(yīng)该(gāi)先从你(nǐ)开始。
”录事(shì)惭愧(kuì)地(dì)退了(le)下(xià)去。
象(xiàng)先常常说:“天下本来无事,都是(shì)人自己给(gěi)自己找麻烦,才将事情越弄越糟(庸(yōng)人(rén)自(zì)扰(rǎo))。
如果在开始(shǐ)就能清醒这(zhè)一点,事情就简单(dān)多(duō)了。
”
杞人忧(yōu)天原文及翻译注释
杞人忧天的翻译及原文(wén)如下:
译文(wén):
杞国有个人担(dān)心天地(dì)会崩(bēng)塌,自己没有可(kě)以生存的地(dì)方,于指(zhǐ)渗是睡不着吃不下。
又有个人(rén)为(wèi)这个杞国人的担心(xīn)而担心,就(jiù)去劝导他,说(shuō):“天不过是积聚的气体罢了(le),没有(yǒu)哪个地方是没有(yǒu)空气的。
你的举止呼吸,整(zhěng)天都在空气中进(jìn)行,为什么还(hái)担(dān)心天会塌下来呢?”
那人说:“天果真是积聚的气体,那么太阳、月亮、星星就不会掉(diào)下(xià)来吗?”劝(quàn)导他的人说:“太(tài)阳、月亮、星(xīng)星也是空气中(zhōng)发光的气体,即使掉下来,也(yě)不会(huì)伤害到(dào)谁(shuí)。
”
那人(rén)又(yòu)说:“如果地陷下去了怎么办?”劝导他的人(rén)说:“万里长城是秦始皇造的吗,长城是秦始皇修建的吗地不过是堆积的土块罢了,它填(tián)满(mǎn)了(le)四处,没有哪个地方(fāng)是没(méi)有(yǒu)孝逗山土块的。
你的行走,整天都在地上进(jìn)行,为什么还担(dān)心(xīn)地会陷下(xià)去(qù)呢?”于是那个(gè)杞国人才放下心来很开心,劝(quàn)导他的人(rén)也放下心来很开心。
原文:
杞国有人忧天地(dì)崩坠,身亡所寄,废寝(qǐn)食者(zhě)。
又有忧彼之(zhī)所忧者,因往晓之,曰(yuē):“天,积气(qì)耳,亡处亡气(qì)巧(qiǎo)中。
若屈(qū)伸呼吸,终日在(zài)天中行止,奈(nài)何忧崩坠乎?”其人曰(yuē):“天果积气,日、月、星(xīng)宿,不当坠耶?”
晓之者曰:“日、月、星(xīng)宿(sù),亦积气中(zhōng)之(zhī)有光耀者,只使坠(zhuì),亦不(bù)能有所(suǒ)中(zhōng)伤。
”其人(rén)曰:“奈地坏何?”晓之者曰:“地(dì),积(jī)块(kuài)耳,充塞四(sì)虚,亡处亡块。
若躇步跐蹈,终日(rì)在地上行止,奈何忧(yōu)其(qí)坏?”其(qí)人舍然大喜(xǐ),晓之(zhī)者亦舍然大喜。
详(xiáng)细(xì)介绍(shào):
《杞人忧天》是(shì)中国战国时期道家(jiā)经典著作《列(liè)子》中记载(zài)的一(yī)则(zé)寓言。
这则寓言通过(guò)杞(qǐ)人担忧天地崩坠的故(gù)事,嘲(cháo)笑了那种整天怀(huái)着毫无(wú)必要的担(dān)心和无穷(qióng)无(wú)尽(jǐn)的忧愁(chóu),既自扰又扰人的(de)庸人,告(gào)诉人们不要毫无(wú)根据地(dì)忧虑和担心。
全文寓意深刻,形象鲜(xiān)明,言简(jiǎn)意赅,逻辑严谨(jǐn),文气贯通,一气呵(hē)成。
这则寓言见于《列子·天瑞篇》。
列子为了在文章(zhāng)中形象地说明其(qí)宇宙观与自然观(guān),又(yòu)从其宇宙观与自然观(guān)阐明其(qí)人(rén)生观而采用(yòng)了这则寓言。
未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 万里长城是秦始皇造的吗,长城是秦始皇修建的吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了