杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻(fān)译是《杞人(rén)忧(yōu)天》是一则寓言(yán),出自(zì)《列子·天瑞(ruì)篇》的(de)。
关于杞人忧(yōu)天文言文翻译(yì)及原文(wén),列子杞(qǐ)人忧天文言文(wén)翻译以及杞人忧(yōu)天文言文(wén)翻译及(jí)原文,杞人忧天文言文翻译及道(dào)理,列子(zi)杞人忧天文言文翻译,七上杞人忧天文言文翻译,杞人忧(yōu)天文言文翻译及原文(wén)拼音版等问题,小编(biān)将为你整理以(yǐ)下知识:
杞人忧天文(wén)言文翻译(yì)及原文,列(liè)子(zi)杞(qǐ)人忧天文言(yán)文翻译
《杞人忧天》是一则寓言,出自《列子·天瑞(ruì)篇》。小编整理(lǐ)了杞人(rén)忧天(tiān)文言(yán)文翻译(yì),来看一下!
杞人忧天文言文(wén)原文(wén)杞国有人忧天地崩坠(zhuì),身亡所寄,废寝食(shí)者(zhě)。
又有忧彼之所忧者,因(yīn)往晓之,曰:“天(tiān),积(jī)气耳,亡处亡(wáng)气。
若屈伸(shēn)呼吸,终日(rì)在天中(zhōng)行(xíng)止,奈何忧崩坠(zhuì)乎(hū)”
其(qí)人曰:“天果积气,日(rì)月星宿,不(bù)当坠耶(yé)”
晓之(zhī)者曰(yuē):“日月星宿,亦积(jī)气中(zhōng)之(zhī)有光耀者,只使坠(zhuì),亦不能(néng)有(yǒu)所中(zhōng)伤。
”
其人曰:“奈(nài)地坏何(hé)”
晓(xiǎo)之者(zhě)曰:“地(dì),积(jī)块耳,充塞四虚,亡(wáng)处亡(wáng)块。
若躇(chú)步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其(qí)坏”
其人舍然大喜,晓之者亦舍然大(dà)喜。
杞人忧(yōu)天翻译古代(dài)杞国有个人担(dān)心(xīn)天会塌、地会陷(xiàn),自己无(wú)处存身(shēn),便食(shí)不下(xià)咽,寝不安席。
另(lìng)外又有个人为(wèi)这个杞(qǐ)国(guó)人(rén)的(de)忧愁而忧愁,就去开(kāi)导(dǎo)他,说:“天不过是积(jī没带罩子让捏了一节课感受)聚(jù)的气体罢了,没有(yǒu)哪个地方没(méi)有空(kōng)气的(de)。
你一举(jǔ)一动,一呼一吸,整天都(dōu)在天空里活动,怎(zěn)么还担心天会塌下来呢?”
那人说:“天(tiān)是气(qì)体,那(nà)日、月、星、辰不就会掉下来吗?”开(kāi)导他的人说:“日(rì)、月(yuè)、星、辰(chén)也(yě)是空气中(zhōng)发光的东西,即使掉下来,也不会伤害什么。
”
那(nà)人(rén)又说:“如果地陷下去怎么办?”
开导他的人说:“地不过(guò)是(shì)堆(duī)积的土块罢了,填(tián)满了四(sì)处,没有(yǒu)什(shén)么(me)地方是没有土(tǔ)块(kuài)的,你(nǐ)行(xíng)走跳跃,整天都在地上(shàng)活动,怎么还担(dān)心(xīn)地会陷下去呢?”
(经过这个人(rén)一解释)那个杞国(guó)人才放下心(xīn)来,很高兴(xīng);
开(kāi)导他(tā)的人也放了心,很高兴。
杞人忧天的故事公元前611年,楚国遇(yù)上严(yán)重(zhòng)灾荒,饿死不少百姓,楚庄王在韬光养(yǎng)晦“三(sān)年不鸣(míng)、不飞”。
楚(chǔ)之四邻乘其危难群起攻楚(chǔ)。
庸(yōng)国国君(jūn)遂起(qǐ)兵(bīng)东进,并率领(lǐng)南蛮(mán)附庸各国的军队(duì)会聚到选(今枝(zhī)江)大举伐楚,楚国危在旦夕(xī)。
楚庄王火(huǒ)速派(pài)使者联合巴国、秦国从腹背(bèi)攻打(dǎ)庸国。
公元前611年,楚(chǔ)与(yǔ)秦、巴三国联军大举破庸,庸都(dōu)方城(chéng)四面楚歌(gē),遂为(wèi)三国所(suǒ)灭,楚王实现了“一鸣惊人(rén)”的壮志。
时(shí)间来到了唐(táng)代。
陆象(xiàng)先是(shì)唐朝一个很(hěn)有(yǒu)气量的人(rén)。
当时太平公主专权,宰相萧至忠、岑(cén)义等大臣都投靠(kào)她,只有(yǒu)象先(xiān)洁身自好,从不去巴结。
先天二年,太平(píng)公主事发(fā)被杀,萧至忠等(děng)被诛。
受(shòu)这件事(shì)牵连的(de)人很(hěn)多,象先暗(àn)中化解,救了许多人,那些人(rén)事后都(dōu)不(bù)知道。
先天三年(nián),象先出任剑(jiàn)南道按察使,一个司马劝象先说:“希望明公采取些杖罚来(lái)树立威名。
要不然,恐怕(pà)没人(rén)会听我们的。
”象先说(shuō):“当政的(de)人讲理就(jiù)可以了,何(hé)必要讲(jiǎng)严刑呢这不(bù)是宽厚人的所(suǒ)为。
”
六年,象先(xiān)出任蒲州刺史(shǐ)。
吏民有罪了,大多开导教(jiào)育一番,就放(fàng)了(le)。
录事对(duì)象先说:“明公您不鞭打他(tā)们(men),哪里有威风!”象先说:“人情都差不(bù)多的,难道他们(men)不明白(bái)我的话如果要用(yòng)刑,我看应该先(xiān)从你开始。
”录(lù)事惭愧地退了(le)下去。
象先常常说:“天下(xià)本(běn)来无事(shì),都(dōu)是(shì)人自己给自己找麻烦,才将事情越弄越糟(庸人自(zì)扰)。
如果在开始就能清醒这一点没带罩子让捏了一节课感受,事情就简单多了。
”
杞人忧天原文及翻译注释
杞人忧天(tiān)的翻译及(jí)原文(wén)如下:
译文:
杞国有个人担(dān)心天地会崩塌(tā),自己没有可(kě)以(yǐ)生(shēng)存的地方,于指渗是睡(shuì)不着吃(chī)不下。
又有个人为这个杞(qǐ)国人的(de)担(dān)心而担心,就去(qù)劝导他,说:“天不过(guò)是积聚的气体罢(bà)了,没有哪个地方是没有空(kōng)气的。
你的举止呼吸(xī),整天都在空气中进(jìn)行,为什么(me)还(hái)担心(xīn)天会塌下(xià)来呢?”
那人说:“天果真是积聚(jù)的气体(tǐ),那么太阳、月亮、星星就(jiù)不会(huì)掉下来吗?”劝导(dǎo)他(tā)的人说(shuō):“太(tài)阳(yáng)、月(yuè)亮(liàng)、星星(xīng)也是空气中发光的(de)气体,即使掉下来,也不会(huì)伤害到谁。
”
那人又说:“如果地陷下(xià)去了(le)怎(zěn)么办?”劝导他的(de)人说:“地(dì)不过是堆积的土块罢(bà)了,它填(tián)满了四处,没有哪个地方是没有孝逗山土块的(de)。
你的行走(zǒu),整天(tiān)都在地(dì)上进行,为什么(me)还担心地会(huì)陷下去呢?”于是那(nà)个杞国(guó)人才放下(xià)心来(lái)很开心,劝(quàn)导他的人也(yě)放下(xià)心(xīn)来很开心。
原文:
杞国(guó)有人忧天地崩坠(zhuì),身亡所寄,废寝食者。
又有忧彼之所(suǒ)忧者,因往晓之,曰:“天,积气(qì)耳,亡处亡气巧中。
若屈伸呼吸,终日(rì)在(zài)天中(zhōng)行止,奈何忧崩坠乎?”其人曰:“天果积气,日、月、星宿,不当坠耶?”
晓之者曰:“日、月、星宿,亦积气中之(zhī)有光(guāng)耀者,只使坠(zhuì),亦不能有(yǒu)所中(zhōng)伤(shāng)。
”其人(rén)曰:“奈地坏(huài)何?”晓之者曰(yuē):“地,积块耳,充塞四虚(xū),亡处(chù)亡块。
若(ruò)躇(chú)步(bù)跐蹈(dǎo),终日在地上行止,奈何忧(yōu)其坏?”其(qí)人(rén)舍然大喜,晓之者亦舍然(rán)大(dà)喜。
详细介绍:
《杞人忧天》是中国战国时(shí)期道(dào)家经典(diǎn)著作《列(liè)子》中记载的(de)一(yī)则寓(yù)言。
这则(zé)寓言通(tōng)过杞人担忧天地崩坠的(de)故事(shì),嘲笑了那种整天怀着毫无必(bì)要(yào)的担(dān)心和(hé)无(wú)穷无(wú)尽的忧愁,既自扰又扰人(rén)的庸人,告诉(sù)人(rén)们不要毫(háo)无根据地忧虑(lǜ)和担心。
全文寓(yù)意(yì)深刻,形象鲜明(míng),言简意赅,逻辑严谨(jǐn),文气贯通,一气呵成。
这(zhè)则寓言见于(yú)《列子·天瑞篇》。
列子为了(le)在文(wén)章中(zhōng)形象地说明其宇宙观与自然(rán)观,又从其宇宙观与(yǔ)自然(rán)观(guān)阐明其人生观而(ér)采用了(le)这则寓言。
未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 没带罩子让捏了一节课感受
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了