王于兴(xīng)师(shī)修(xiū)我戈矛的意(yì)思,王于(yú)兴(xīng)师,修(xiū)我戈矛怎(zěn)样翻译是“王(wáng)于兴师,修我戈矛的。
关于王于兴师修我戈矛的意思(sī),王于兴师,修我戈矛怎样翻(fān)译以及(jí)王(wáng)于(yú)兴师修我戈矛的意思(sī),王于(yú)兴师修(xiū)我(wǒ)戈矛读音,王于兴(xīng)师,修(xiū)我戈(gē)矛怎样翻译,王于兴师修我矛戟怎么(me)读,王于兴师,修我矛戟,与子(zi)偕作!等问题,小编将为你整理write的过去分词怎么用,write的过去分词英语(lǐ)以(yǐ)下知(zhī)识:
王于兴(xīng)师(shī)修(xiū)我戈矛的意思,王于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛怎样翻译
“王于兴师,修(xiū)我戈矛(máo)。
”的意思是君(jūn)王发兵(bīng)去(qù)交战,修整(zhěng)我(wǒ)那戈与矛。
该句(jù)出(chū)自《秦(qín)风·无衣》,全文为:岂曰(yuē)无衣?与(yǔ)子同袍。
王于兴师,修我戈矛。
与(yǔ)子同仇!岂曰无衣?与子同泽(zé)。
王于(yú)兴师,修我(wǒ)矛戟。
与子偕作!岂曰无衣(yī)?与(yǔ)子同裳。
王(wáng)于兴(xīng)师,修我甲兵。
与子偕行!译文:谁说我们没(méi)衣穿(chuān)?与你同穿那长(zhǎng)袍。
君王(wáng)发兵去write的过去分词怎么用,write的过去分词英语交战,修整我那戈与矛,杀敌(dí)与你同目(mù)标(biāo)。
谁说(shuō)我(wǒ)们没衣(yī)穿?与(yǔ)你同(tóng)穿那内衣。
君(jūn)王发(fā)兵去交战,修(xiū)整我那矛与(yǔ)戟,出发与你(nǐ)在一起(qǐ)。
谁说我们没(méi)衣穿(chuān)?与你同穿(chuān)那战裙。
君王发兵去交(jiāo)战,修(xiū)整甲胄(zhòu)与刀兵(bīng),杀敌与你共前进。
赏(shǎng)析:《秦风·无衣》是中国古代第一部(bù)诗(shī)歌总(zǒng)集《诗(shī)经(jīng)》中(zhōng)的一首诗。
这是一首激昂慷慨、同仇敌忾的战歌,表现了秦国军民团结互(hù)助(zhù)、共(gòng)御外侮的(de)高昂士(shì)气和乐(lè)观精神。
全诗风(fēng)格(gé)矫健(jiàn)爽朗,采(cǎi)用了重章叠唱的形式(shì),抒写将士们在(zài)大(dà)敌(dí)当(dāng)前(qián)、兵临城(chéng)下之际,以大局为重,与(yǔ)周王室(shì)保持一致,一听“王于兴师”,磨刀擦枪(qiāng),舞戈挥戟(jǐ),奔赴前线共同杀敌的(de)英雄主义(yì)气概(gài)和(hé)爱(ài)国主义精神。
王于兴师(shī),修我戈矛,与(yǔ)子同仇(chóu)是什么(me)意思
君王发兵去(qù)交战,修(xiū)整我那戈与矛,杀(shā)敌(dí)与你同目(mù)标。
《秦(qín)风(fēng)·无(wú)衣》先秦:佚(yì)名
岂(qǐ)曰(yuē)无衣?与子(zi)同袍。
王于兴师,修我戈矛。
与子同仇!
岂(qǐ)曰无(wú)衣(yī)?与子同(tóng)泽。
王于兴师,修我矛戟(jǐ)。
与子偕作!
岂曰无衣?与(yǔ)子同裳(shang)。
王于(yú)兴(xīng)师,修我甲(jiǎ)兵。
与子偕(xié)行!
译文
谁说我们没衣穿?与你同穿那长袍。
君王发兵去交(jiāo)战,修整我那戈(gē)与矛,杀敌与你同目标。
谁write的过去分词怎么用,write的过去分词英语说我们(men)没衣穿(chuān)?与你同穿那内衣。
君王发(fā)兵去(qù)交战(zhàn),修(xiū)整我那矛与(yǔ)戟,出(chū)发与你在(zài)一(yī)起。
谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那战裙。
君王发兵去交战,修整甲胄与刀兵,杀敌与(yǔ)你(nǐ)共前进。
扩展资料:
这首诗充满了激昂(áng)慷慨、同仇(chóu)敌忾的气(qì)氛。
按其(qí)内容,当是一首战歌。
全诗表现了(le)秦国(guó)军民团(tuán)结(jié)互助、共御外(wài)侮的高昂士皮渣(zhā)气和(hé)乐观精神(shén),其独具矫(jiǎo)健而(ér)爽朗的风(fēng)格正是(shì)秦茄握(wò)运(yùn)人爱国主义精神的(de)反映。
由于此诗旨在(zài)歌颂,也就是(shì)说以“美(měi)”为主,所以对秦(qín)军来说有(yǒu)巨大的(de)鼓舞力量。
据《左传》记载,鲁定公四(sì)年(公(gōng)元前506年),吴(wú)国军(jūn)队攻陷(xiàn)楚(chǔ)国的首(shǒu)府(fǔ)郢都(dōu),楚臣申包胥到秦(qín)国求援,“立依(yī)于庭墙而哭,日夜不(bù)绝声,勺饮不(bù)入口,七日(rì),秦哀公为(wèi)之赋《无衣(yī)》,九顿首而坐,秦师乃出(chū)”。
于是一举击(jī)退了(le)吴兵。
诗共三章,采用(yòng)了重(zhòng)叠复沓的形式颤梁。
每一章句数、字数相等,但(dàn)结(jié)构的相(xiāng)同并(bìng)不意(yì)味(wèi)简(jiǎn)单的(de)、机械(xiè)的重复,而是不断递进,有所(suǒ)发展(zhǎn)的。
如(rú)首章结句“与子同仇”,是情绪方面的,说的是(shì)他们有共同的(de)敌(dí)人。
二(èr)章结句“与子偕作”,作是起的意思(sī),这才是行动的开始。
三章结句(jù)“与子偕行”,行(xíng)训往,表明诗(shī)中(zhōng)的战士们(men)将奔赴前线(xiàn)共同杀敌了(le)。
参考资料来源:百度(dù)百科-国风·秦风(fēng)·无衣
未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 write的过去分词怎么用,write的过去分词英语
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了