across 和 cross的区别,cross和across区别(bié)和用法是它们二(èr)者(zhě)的主要区(qū)别(bié)在(zài)于词性和(hé)使用(yòng)场合有所不(bù)同:across是介词,而cross是动(dòng)词的(de)。
关(guān)于across 和 cross的区别,cross和across区别和用法以及(jí)across 和(hé) cross的区(qū)别,across和cross有什么关系,cross和(hé)across区别和(hé)用法,across和cross的区别through over,across与cross的区别是什(shén)么等问题,小编(biān)将为你整理以下知识(shí):
across 和 cross的(de)区别(bié),cross和across区别(bié)和用(yòng)法
它们二(èr)者的主(zhǔ)要区别在(zài)于(yú)词性和使用场(chǎng)合(hé)有所不同:across是(shì)介词,而cross是动词(cí)。across和cross这(zhè)两(liǎng)个词都(dōu)是表示“横越(yuè)”、“渡过”之意,在拼写上仅(jǐn)差一(yī)个(gè)字母,所以很容(róng)易混淆。
cross1.作动词用穿(chuā中国和哪国通婚最多,嫁中国人最多的国家n)过,越过。
渡过;
交叉, 相交(jiāo)
它们二者的主要区别在于词性和使用场合有所不(bù)同:across是介(jiè)词,而cross是动(dòng)词。
across和cross这两(liǎng)个词都是表(biǎo)示(shì)“横越(yuè)”、“渡过”之意,在拼写(xiě)上(shàng)仅差一个字母,所以很(hěn)容易混淆(xiáo)。
cross1.作(zuò)动词用
穿过(guò),越过。
渡过(guò);
交(jiāo)叉, 相交; 错过。
主(zhǔ)要表示在物体表面上(shàng)横穿。
如横过马路、过桥(qiáo)、过河等(děng),与go across同义。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她(tā)过(guò)马路时没注意看,负有部分责任。
He has crossed the border(边界,边境) into another territory(领土,版图(tú)).
他已越(yuè)过边(biān)界进入别国的(de)领土。
2.作名词用
作名(míng)词时(shí),有十字架;
十(shí)字形(xíng)饰物;
画十字的动作;
杂交品种; 混合(hé)物;
痛(tòng)苦, 苦难等意(yì)思。
它(tā)有较强的构词能力,它所(suǒ)构成的词的某些词义和用法是值得(dé)注意的。
比如crossroads是“十字(zì)路(lù)”或(huò)“十(shí)字(zì)路口(kǒu)”的意思(sī),它的前面可以用a,但(dàn)-s是(shì)不(bù)能丢掉的(de)。
The accident took place at a crossroads.
车(chē)祸发生在十字路口。
3.cross-reference
“前后(hòu)参照”、“互见条目”的意(yì)思,专(zhuān)指(zhǐ)同一书(shū)刊(kān)中(zhōng)前后互相(xiāng)参阅(yuè)的说明。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在本书中,前(qián)后参(cān)照(zhào)的互见(jiàn)条目用大写字母表示(shì)。
4.crossing
“渡口(kǒu)”、“中国和哪国通婚最多,嫁中国人最多的国家横道线”或“(铁路与(yǔ)公路的(de))交叉(chā)点”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天星码头是在中环的一个渡口。
All care should stoP at the zebra crossing.
所有车辆都要在(zài)斑(bān)马线前停下。
across1.介(jiè)词
(表示位置(zhì))在…对面[另一(yī)边]; 横在[披在]…上; 掠过(guò)…; 透(tòu)过
(表示方向)横越, 横(héng)跨(kuà); 横穿, 穿越; 从…的另一面[边];
(表示状(zhuàng)态)与…交叉(chā)着(zhe); 触及, 波及(jí), 影(yǐng)响(xiǎng)到adv.从这一边到另一边(biān);
在对面(miàn), 向(xiàng)对面;
跨度;
成十字形(xíng), 成(chéng)交叉状;
传达过(guò)来
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿色长(zhǎng)城横跨(kuà)中国(guó)西北。
2.across与(yǔ)go/walk等动词连用(yòng)表(biǎo)示“穿过,越(yuè)过,横穿”的意(yì)思。
与cross基(jī)本同(tóng)义,也是(shì)表示从物体表(biǎo)面经过。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横过这(zhè)条(tiáo)公路,你(nǐ)会发(fā)现邮(yóu)局(jú)就在你的左边。
cross和across区(qū)别和用法(fǎ)是什么(me)?
1、词性不同
across用作介词或副词(cí),表示一(yī)个穿越动作时要与一个实义动词连用。
cross用作(zuò)动词,可单独表(biǎo)汪枣示穿越动作(zuò)。
2、用法不同
cross用作名词时的意思(sī)是(shì)“十字形(xíng)”,转化为动词后可表(biǎo)示(shì)“画十字,划(huà)叉删去”,还可表示(shì)“交叉”“横(héng)穿,跨越”。
cross既(jì)可用作不(bù)及物动词,也可用作及(jí)物动词(cí)。
用作及物动(dòng)词时,接名(míng)词或代(dài)词(cí)作宾语。
cross与(yǔ)oneself连(lián)用常(cháng)旁陵岁指(zhǐ)某些基督徒“用手在中国和哪国通婚最多,嫁中国人最多的国家胸(xiōng)前画(huà)十字”。
across与数量短语连用,置(zhì)于单位(wèi)名词之后,意为(wèi)“…宽”,表示跨度。
across还(hái)可表示(shì)状(zhuàng)态(tài),意为运睁(zhēng)“成十字形交叉状”。
across后(hòu)常加from。
3、词源不同
across:14世纪进入英语,直接源自古法语的an acros,意为从一头到另一(yī)头,处于跨(kuà)越的(de)位置。
cross:直接源自(zì)古(gǔ)英语的(de)cros;最初(chū)源自古(gǔ)典拉丁语的crux,意为高而(ér)圆的柱子。
未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 中国和哪国通婚最多,嫁中国人最多的国家
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了