市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司

长城有什么特点和景观特点 长城是谁修建的

长城有什么特点和景观特点 长城是谁修建的 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋(wū)及乌是什么意(yì)思解释,爱屋(wū)及乌是(shì)什么意(yì)思(sī)英语是爱屋(wū)及乌的意思是意思是因为爱(ài)一个人(rén)而连带爱他屋(wū)上的乌鸦的(de)。

  关(guān)于爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及(jí)乌(wū)是什么意思英语(yǔ)以(yǐ)及爱屋及乌是什(shén)么意思(sī)解释,爱屋及乌是什么意(yì)思(sī)及道理,爱屋及(jí)乌是什(shén)么(me)意思英语,爱屋及乌的下一句是(shì)什么(me)意思,男人对女人(rén)说爱屋(wū)及乌是什么意思等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:

爱(ài)屋及乌是(shì)什么意思(sī)解释(shì),爱屋及乌是(shì)什(shén)么意思(sī)英语

  爱(ài)屋及乌的意思是意思是(shì)因为爱一个(gè)人而连带(dài)爱他(tā)屋上的乌鸦。

  比喻爱一个人而(ér)连(lián)带地关(guān)心到(dào)与他有关的(de)人或(huò)物。

  接下(xià)来分享爱屋(wū)及乌(wū)的(de)意(yì)思及近义词。

爱屋及乌的意思

  爱屋及乌:因为(wèi)爱一个人而连(lián)带爱他屋上的乌鸦。

  比(bǐ)喻爱一个人而连带(dài)地(dì)关(guān)心到与他有(yǒu)关的人或物。

  说(shuō)明一个(gè)人对(duì)另一(yī)个人(或事(shì)物)的关爱到了一种极度热衷的程度。

  及,达到。

  乌,乌鸦。

  出自(zì)《尚(shàng)书大传·大(dà)战(zhàn)》:“爱人者,兼其屋上之乌。

  ”

  用(yòng)法:作谓(wèi)语(yǔ)、定语(yǔ)、分句;含褒义,形容过分偏爱或爱得不适合。

爱屋及乌的近义词

  ①民(mín)胞物与(yǔ):民为同(tóng)胞,物为同类(lèi),一切为上天所赐。

  泛指爱人和一切物类。

  出自宋(sòng)·张载《西铭》:“民(mín)吾同胞(bāo),物(wù)吾与(yǔ)也。

  ”

  ②因乌(wū)及屋:因某一事物而兼及其(qí)它有关(guān)事物。

  出自清(qīng)邹容《革命军(jūn)》第五(wǔ)章(zhāng)。

  ③屋乌推爱:比(bǐ)喻爱一个人而连(lián)带地(dì)关(guān)心(xīn)到与他有关的(de)人或物。

  出自《尚(shàng)书大传·大(dà)战》:“爱人者,兼其屋(wū)上之乌。

  ”

爱(ài)屋(wū)及乌的反义(yì)词

  ①爱莫能助:形容心里非常愿意帮助(zhù),但限于力量或条件的限制却没(méi)有办法做到。

  出(chū)自《诗(shī)经·大雅(yǎ)·烝民》:“维仲山甫举之,爱莫助之。

  ”

  ②鞭长(zhǎng)莫及:意思是指(zhǐ)虽(suī)然鞭子很长,但总不能(néng)打到马肚子(zi)上,比喻距离太远(yuǎn)而(ér)无能为(wèi)力。

  出自《左传·宣公十五年》:“虽(suī)鞭之长(zhǎng),不及马腹。

  ”

  ③殃及池鱼(yú):比喻跟(gēn)自己(jǐ)有(yǒu)关系(xì)的关联体如果有损失的(de)话,就会联系到自己。

  出(chū)自战国·卫·吕(lǚ)不韦《吕氏春秋·必己》:“宋桓司马有宝珠,抵(dǐ)罪出亡,王使(shǐ)人(rén)问珠(zhū)之(zhī)所在,曰:‘投之池中。

  ’于是竭池而求之,无得,鱼死焉。

  此言祸(huò)福之相及也。

  ”

爱(ài)屋及乌的英(yīng)文是什么

     如(rú)果我(wǒ)们(men)喜欢上(shàng)美(měi)剧,就会爱(ài)屋(wū)及乌核者连带着英语这(zhè)门语言也喜欢上。

  下面(miàn)是(shì)我给大家整理的(de)爱屋(wū)及乌的英文(wén)是什么,供大家参阅!

  爱屋(wū)及乌的(de)英文是什(shén)么(me)

     原文(wén):Love me,love my dog.

     译文(wén):爱屋(wū)及乌.

     辨(biàn)析:许多词典(diǎn)和翻(fān)译教(jiào)材都提供(gōng)这(zhè)样的译文,实(shí)在(zài)有(yǒu)点误人(rén)子(zi)弟.英语和(hé)汉语有(yǒu)不(bù)少说法粗岩氏圆看似(shì)乎是“巧合”,实际(jì)上具体含义(yì)很不一(yī)样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的(de)解(jiě)释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是(shì)你喜(xǐ)欢我,就要喜(xǐ)欢我(wǒ)的(一切(qiè),包括(kuò)我的(de))狗.”Love my dog是love me的条件(jiàn);而“爱屋及(jí)乌”讲的是:“爱人者,兼其屋上(shàng)之鸟”,即“爱一(yī)个人爱得很深粗塌,连他房屋上的乌鸦也觉得(dé)可爱”.显然(rán),“爱乌(wū)”是“爱(某(mǒu)个人)”的结果,所以原译完全(quán)是本末倒置.

  爱屋及乌的英语例句(jù)

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱(ài)屋及乌, 打狗要看主人(rén)面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚(yàn)说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听说过“爱屋及乌”这句(jù)名言(yán)吗(ma)?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋(wū)及乌. 谚(yàn)语是日常经验的(de)结晶(jīng). 人非圣贤,孰(shú)能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上(shàng), “ 爱吾及书 ” 这麽说(shuō)似乎更有道理(lǐ).

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别人(rén)爱屋及乌, 因为请玛丽(lì)而不(bù)请(qǐng)安妮,玛丽就不肯接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我(wǒ)也爱我(wǒ)的狗(中(zhōng)文是爱屋及乌), 加入我们的英语角, 享受(shòu)生活(huó).

  爱(ài)屋及乌英语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱(ài)屋及(jí)乌的典(diǎn)故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如(rú)果你对圣经里类似的谚语感兴趣,可以上这里:

     另外再补充一些常用(yòng)的相(xiāng)关的谚语给(gěi)你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼(yú)要(yào)腐烂头(tóu)先臭,相当于汉语(yǔ)的“上梁不正下(xià)梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到(dào)不要忙着取(qǔ)肠肚,相当于(yú)汉语的“不要过早打(dǎ)如意算盘”)

     all at sea(全在海里,相当于汉语的“不知所措(cuò)”)

     hang in the wind(在风中摇摆(bǎi)不(bù)定,相当于汉语的(de)“犹豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子般(bān)庄严)

     majestic as a lion(像狮子一样雄(xióng)伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左右全局的(de)人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默寡(guǎ)言的人)

     gay dog(快(kuài)活的人(rén))

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练(liàn)水手)

     war dog(退役军人(rén))

     英语习语中,也(yě)常(cháng)以狗的形象来比喻人的行为.You are a lucky dog.(你(nǐ)是一个幸运(yùn)儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学(xué)不了新东(dōng)西.)

     形容人(rén)“病(bìng)得厉害”用sick as a dog,“累极了”是dog-tired.

     再次,英(yīng)语比喻中的形象具有较鲜明的文化背景.英语(yǔ)民(mín)族(zú)大多信奉基(jī)督教,而且(qiě)受到希腊、拉(lā)丁古典(diǎn)语(yǔ)言的(de)影(yǐng)响,因此,《圣经》和希腊、罗(luó)马神话的典故(gù)时(shí)常在其(qí)用语中(zhōng)出现.如:

     Achillesheel(致命的弱(ruò)点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心爱之物)

     the apple of Sodom(所多(duō)玛的(de)苹果,指中看不(bù)中用;金玉其外,败(bài)絮其(qí)中(zhōng))等.

     在翻(fān)译这类比喻时(shí),不能(néng)千篇一律照搬原文的比喻(yù)形(xíng)象,而应当用(yòng)译语(yǔ)中(zhōng)能产生相同联想的比喻(yù)形象去替换.例(lì)如(rú):

     drink like a fish牛饮(yǐn)(不宜译作“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜译(yì)作“吹马(mǎ)”)

     like mushrooms雨后春(chūn)笋(不宜(yí)译作“犹如(rú)蘑菇一样(yàng)多”)

     as timid as a rabbit,根据(jù)汉语(yǔ)习(xí)惯,就不宜译作“胆小如兔”,而是译作“胆小如鼠”.

     

  爱屋及(jí)乌是什么(me)意(yì)思解释,爱屋及乌是什么意思英语是爱屋及乌的意思是(shì)意思是因为爱一个(gè)人而连(lián)带爱他屋上的乌(wū)鸦(yā)的。

  关于爱(ài)屋(wū)及乌是(shì)什(shén)么意思解释,爱屋及乌是(shì)什么意思英语以及爱(ài)屋及(jí)乌是什(shén)么(me)意(yì)思解(jiě)释(shì),爱屋及乌是什么意(yì)思(sī)及(jí)道理,爱屋及乌是什(shén)么意(yì)思英语(yǔ),爱(ài)屋及乌(wū)的下一句是什么意思,男人(rén)对女人说爱(ài)屋及(jí)乌(wū)是(shì)什么意思(sī)等问(wèn)题,小编将为你整(zhěng)理以下知识(shí):

爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及(jí)乌是什么(me)意思英语

  爱(ài)屋(wū)及乌的意思是意(yì)思是因为爱一个人而连带爱他屋(wū)上的乌鸦。

  比喻爱(ài)一(yī)个人而连带(dài)地(dì)关心到与他有关(guān)的人或物。

  接下来分享爱(ài)屋及乌的意思及近义词。

爱屋及(jí)乌的意思

  爱(ài)屋及乌(wū):因(yīn)为爱一个(gè)人而连带爱他屋(wū)上(shàng)的乌鸦(yā)。

  比喻爱一个人而(ér)连带地关(guān)心(xīn)到与他有关的人或物(wù)。

  说明一个人对(duì)另一个(gè)人(或事物)的关爱到(dào)了一种(zhǒng)极度热衷的程(chéng)度。

  及,达到。

  乌,乌鸦(yā)。

  出自《尚书大传·大(dà)战》:“爱人者,兼其屋上之乌。

  ”

  用(yòng)法:作谓(wèi)语、定语(yǔ)、分句;含(hán)褒义(yì),形容过(guò)分偏爱或(huò)爱(ài)得不适合(hé)。

爱(ài)屋及乌的近义词

  ①民(mín)胞物与:民(mín)为(wèi)同胞,物为(wèi)同类,一切为上天(tiān)所赐。

  泛指爱人和一切物(wù)类。

  出自宋·张载《西铭》:“民吾同胞,物吾与也。

  ”

  ②因乌及屋:因某一(yī)事物而(ér)兼及(jí)其它有关(guān)事物。

  出自清邹容《革命(mìng)军》第五章。

  ③屋乌(wū)推爱(ài):比喻爱一(yī)个人(rén)而连带(dài)地关心到与他有关的人(rén)或物。

  出(chū)自(zì)《尚书大传·大(dà)战》:“爱人者,兼其屋上之乌。

  ”

爱(ài)屋及(jí)乌的反(fǎn)义(yì)词

  ①爱莫(mò)能助:形容心里非常愿意帮助,但限(xiàn)于力量(liàng)或条件的限制却没有办法做到。

  出自《诗(shī)经·大雅(yǎ)·烝民》:“维仲山甫举之,爱(ài)莫助之。

  ”

  ②鞭长莫及:意思是指虽(suī)然鞭子很(hěn)长,但总不能打(dǎ)到马肚子上,比喻距离太远(yuǎn)而无(wú)能为力。

  出自《左传·宣公十五年(nián)》:“虽鞭之长,不(bù)及马腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比喻跟自己有关系(xì)的关联体如果有(yǒu)损失的话(huà),就会(huì)联系到自(zì)己。

  出(chū)自战(zhàn)国·卫·吕不韦《吕氏春秋(qiū)·必己》:“宋桓司马有(yǒu)宝(bǎo)珠,抵罪(zuì)出(chū)亡,王(wáng)使人问(wèn)珠之所在,曰:‘投之(zhī)池中(zhōng)。

  ’于是竭(jié)池(chí)而(ér)求之,无得,鱼死(sǐ)焉。

  此言(yán)祸(huò)福(fú)之相及也(yě)。

  ”

爱屋及乌的(de)英文是什(shén)么

     如果我们喜欢上(shàng)美剧,就会爱屋及乌核者连带着(zhe)英语(yǔ)这门语(yǔ)言也喜(xǐ)欢上。

  下面(miàn)是我给大(dà)家整理(lǐ)的爱屋及乌的英(yīng)文是什么,供大家参阅!

  爱屋及乌的英文是(shì)什么

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌.

     辨析(xī):许多(duō)词(cí)典(diǎn)和(hé)翻译教(jiào)材都(dōu)提供这样的译文(wén),实在有点误(wù)人子(zi)弟.英语和汉语有不少(shǎo)说(shuō)法粗(cū)岩氏(shì)圆看(kàn)似乎是(shì)“巧合”,实际上具(jù)体含义很(hěn)不(bù)一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是(shì):If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要(yào)是(shì)你喜(xǐ)欢我,就要喜(xǐ)欢我(wǒ)的(de)(一(yī)切,包括我(wǒ)的)狗(gǒu).”Love my dog是love me的条件;而“爱屋及乌”讲的是:“爱人者,兼其屋上(shàng)之鸟(niǎo)”,即“爱(ài)一个人爱得很深粗塌,连他房屋上的乌鸦(yā)也觉(jué)得可爱”.显然,“爱乌”是“爱(某个人)”的结果,所以(yǐ)原译完全是本(běn)末(mò)倒置.

  爱屋(wū)及乌的英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱(ài)屋及乌, 打狗要(yào)看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱(ài)屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听说过(guò)“爱屋及乌”这句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及(jí)乌(wū). 谚语是日常经验的结晶. 人非圣贤(xián),孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上(shàng), “ 爱吾及书 ” 这麽说似(shì)乎更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别人爱屋及乌, 因为(wèi)请(qǐng)玛丽而不(bù)请安妮,玛(mǎ)丽就不肯接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. 长城有什么特点和景观特点 长城是谁修建的Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我的(de)狗(中文是(shì)爱屋及乌), 加入我们的英语(yǔ)角, 享(xiǎng)受生活.

  爱屋及乌英语作(zuò)文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英(yīng)文(wén)爱屋及乌(wū)的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

长城有什么特点和景观特点 长城是谁修建的

     如果你对圣经里类似(shì)的谚语感兴趣,可以(yǐ)上这里:

     另外再补(bǔ)充(chōng)一些(xiē)常用的相关的谚语(yǔ)给你(nǐ):

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头先臭,相(xiāng)当(dāng)于汉语的“上梁不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不要忙着取肠(cháng)肚,相当于(yú)汉语(yǔ)的“不要(yào)过早打如意算盘(pán)”)

     all at sea(全在海里,相(xiāng)当于汉语的(de)“不(bù)知所措”)

     hang in the wind(在风中摇(yáo)摆不(bù)定,相当于(yú)汉语(yǔ)的(de)“犹豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子(zi)般庄严)

     majestic as a lion(像狮子(zi)一样雄伟(wěi))

     big dog(保镖)

     top dog(优(yōu)胜者,左右全局的(de)人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默寡言的(de)人(rén))

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手(shǒu))

     war dog(退役军人)

     英语(yǔ)习语(yǔ)中(zhōng),也常以狗的形象(xiàng)来比喻(yù)人(rén)的行为.You are a lucky dog.(你(nǐ)是一个幸运儿.)Every dog has his day.(凡(fán)人皆有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老(lǎo)人(rén)学不了新(xīn)东西.)

     形容人“病得厉害”用sick as a dog,“累极了”是(shì)dog-tired.

     再次(cì),英语比喻中的形象具有较鲜明的文化背景.英语民(mín)族大(dà)多信奉基督教,而且(qiě)受(shòu)到希腊、拉(lā)丁古(gǔ)典语言的影响,因此,《圣(shèng)经》和希腊(là)、罗马神话的典(diǎn)故时常在其用(yòng)语中出现(xiàn).如:

     Achillesheel(致命的弱(ruò)点)

     the apple of ones eye(掌(zhǎng)上明珠;心爱(ài)之物)

     the apple of Sodom(所多玛的苹果,指中看不中(zhōng)用;金玉(yù)其外,败(bài)絮其中(zhōng))等.

     在翻(fān)译这类比喻时,不能(néng)千篇一律照搬原文的(de)比喻形象,而应当用译语中能产生相同联(lián)想的比喻形(xíng)象去替换(huàn).例如:

     drink like a fish牛(niú)饮(不(bù)宜译作“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜(yí)译作“吹马(mǎ)”)

     like mushrooms雨后春笋(不(bù)宜(yí)译(yì)作“犹如蘑菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语(yǔ)习惯,就(jiù)不宜(yí)译作“胆小如兔”,而是译(yì)作“胆小如鼠(shǔ)”.

     

未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 长城有什么特点和景观特点 长城是谁修建的

评论

5+2=