语言凝练(liàn)和凝炼的区别,凝练(liàn)和凝炼的区别是什么(me)是凝练和凝炼没有区别,俩(liǎ)个词一个意思(sī)的。
关于语言(yán)凝练和凝(níng)炼(liàn)的区别,凝练和凝(níng)炼的区别是(shì)什么以及语(yǔ)言凝练和凝炼的(de)区别,凝(níng)练(liàn)和(hé)凝炼的区别杜永道,凝练(liàn)和凝炼的(de)区(qū)别是什么(me),凝练和凝炼的(de)区别和联系,凝练和(hé)凝练(liàn)的区别等问题(tí),小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识(shí):
语言凝(níng)练和凝炼的区别,凝练(liàn)和凝炼的区(qū)别是什么(me)
凝练和凝炼没有区别,俩个词一(yī)个意思。“凝(níng)练”“凝炼”同(tóng)义,为了与“老练、干练、简练、洗练、练达”等取(qǔ)得一(yī)致(zhì),宜以“凝练(liàn)”为(wèi)规(guī)范(fàn)词形。
凝练[ níng liàn ]
(文字)紧凑简练:文(wén)笔~。
拼音【拼音】:níng liàn释(shì)义紧方差分析英文缩写,方差分析英文翻译凑简练。
言简意(yì)赅(gāi)。
“凝练”“凝炼”同义,为了(le)与“老练、干练、简(jiǎn)练、洗练、练达”等取(qǔ)得一致,宜以“凝练”为(wèi)规范词形。
扩展资料凝练与(yǔ)凝炼
《现汉》:“〔凝练(liàn)〕(文字)紧凑简练:文笔~。
也作凝炼。
”词频(pín)统(tǒng)计:凝(níng)练63,凝炼54。
《新华》只收“凝(níng)练”。
《大词典》以(yǐ)“凝炼”为(wèi)主条(tiáo)。
“炼”,本义是冶炼(liàn)。
《说文》:“炼,铄冶金也;
”泛指一般的磨炼,锻炼。
故“凝练”“凝炼”均合理据。
为了(le)与“老练、干练(liàn)、简(jiǎn)练(liàn)、洗方差分析英文缩写,方差分析英文翻译练、练达(dá)”等取得一致,宜以“凝(níng)练(liàn)”为(wèi)规范词(cí)形。
凝练(liàn)和凝炼的(de)区(qū)别
二词并无区(qū)别。
凝:凝结;炼:用火烧制或用加热等(děng)方法使物(wù)质纯净、凝(níng)固。
凝炼,指紧凑简(jiǎn)练(liàn)。
凝(níng)炼亦作凝(níng)练(liàn)。
凝炼出自叶圣陶(táo)《倪(ní)焕之》五:“里面墙上(shàng)挂四条吴昌硕的行书屏条,生动而凝炼,整个地望去(qù)更(gèng)比逐个逐个字纯仔信看来得有(yǒu)味。
”
凝练:紧凑简练,言简意(yì)赅, 简洁(jié)而无铺张(zhāng)赘言。
凝练(liàn)造(zào)句
一、语(yǔ)言凝练是这篇优秀作文的一(yī)个(gè)特色。
二(èr)、简单、凝练的童话往(wǎng)往蕴涵(hán)着丰(fēng)富(fù)的知识和(hé)深刻的道理。
三做轮(lún)、鲁迅的文章笔法凝练,令人回味无穷(qi方差分析英文缩写,方差分析英文翻译óng)。
四、这(zhè)篇(piān)文章内容深刻,语句凝练。
五(wǔ)、这篇作文语言凝练。
六、该(gāi)产品凝(níng)练(liàn)戚正出典雅、高贵的风格(gé),尽情(qíng)诠释艺术原创的设计理念。
未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 方差分析英文缩写,方差分析英文翻译
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了