市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司

什么是自主招生初升高,什么是自主招生考试

什么是自主招生初升高,什么是自主招生考试 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文(wén)言文阅读翻译(yì),《越妇言》是《越(yuè)妇言》是唐代(dài)文学家(jiā)罗隐创作的一篇小品文的。

  关于越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越妇言(yán)》以及越妇言文(wén)言(yán)文阅(yuè)读翻译,越妇(fù)言原文,《越妇(fù)言》,越女词译文(wén),古(gǔ)代小(xiǎo)品文鉴(jiàn)赏(shǎng)辞(cí)典越妇(fù)言翻译等(děng)问题,小编将为你整理以下知识(shí):

越妇言文言(yán)文(wén)阅读翻译,《越(yuè)妇言》

  《越妇言(yán)》是(shì)唐代文(wén)学家(jiā)罗隐创作的一(yī)篇小(xiǎo)品文。

  全文借古讽今,言(yán)辞犀利(lì),借朱买臣前妻之口(kǒu),表达对封(fēng)建官僚的讽刺之意,具有(yǒu)强烈的批判精神。

越妇言文言文翻(fān)译(yì)

  买(mǎi)臣之贵也,不忍其去妻(qī),筑室以(yǐ)居之(zhī),分衣(yī)食(shí)以活之(zhī),亦(yì)仁者之心也。

  一旦,去妻言于(yú)买臣(chén)之近侍(shì)曰:“吾(wú)秉箕帚(zhǒu)于翁(wēng)子左(zuǒ)右者,有年矣(yǐ)。

  每念饥寒勤(qín)苦时节,见(jiàn)翁(wēng)子之志,何(hé)尝不言通达(dá)后以匡国致(zhì)君(jūn)为己任,以安民济物为心期。

  而吾(wú)不幸离翁子左右者,亦有年矣,翁子果通达(dá)矣。

  天子疏爵(jué)以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者(zhě),蔑然(rán)无(wú)闻。

  岂四方无事(shì)使之然耶(yé)?岂(qǐ)急(jí)于富贵未假度(dù)者(zhě)耶?以吾观之(zhī),矜于一妇(fù)人,则可矣(yǐ),其他未之见也。

  又安可食其食!”乃闭气而死。

  译文(wén):朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)地位变高(gāo)的时候,没有痛恨他(tā)的(de)前妻,建房子让她居住,分衣服食物让她生(shēng)存,这也是仁爱(ài)之人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身(shēn)边侍从(cóng)说:“我在朱买臣的跟前做这做那,好多年了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦读(dú)的(de)时候,看见买(mǎi)臣的志(zhì)向,何尝不曾说(shuō)过(guò)官运亨通(tōng)以后,把匡(kuāng)正国家、辅助国(guó)君作为自己的使命,把(bǎ)安(ān)抚平(píng)民救济百姓作为心愿(yuàn)。

  而我不幸离开买(mǎi)臣也好多年了,买臣果然官(guān)运亨通了。

  天子赐给爵位,任用他(tā),让他衣锦(jǐn)还乡,这也达(dá)到顶点了。

  但他从前所说的话,了无声息再也听不到了。

  难道是天下没有(yǒu)处理的事情使他这样吗?抑或是急(jí)于求富贵而没(méi)有时间考虑(lǜ)呢(ne)?依我看来,他(tā)只是(shì)在一个妇(fù)人(rén)面(miàn)前夸耀就满(mǎn)足了(le),其他的没有发(fā)现能做(zuò)什么(me)。

  又怎能(néng)吃他的(de)食物呢?”于是自缢(yì)而死。

注释

  越妇,指汉武(wǔ)帝时(shí)朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春(chūn)秋(qiū)时(shí)属越国,故(gù)称越妇(fù)。

  去妻:前妻。

  居之:让她居(jū)住。

  居,此处为(wèi)使动用(yòng)法。

  活(huó):养活。

  一旦:一天。

  近侍(shì):身(shēn)边的(de)侍从。

  秉箕(jī)帚:拿着扫(sǎo)帚、簸箕,指做洒扫庭除之(zhī)事。

  意思(sī)是为人妻。

  翁子:古代妇(fù)女(nǚ)称(chēng)丈(zhàng)夫的父亲为翁,翁子是对丈(zhàng)夫(fū)的(de)委婉称呼。

  有年矣(yǐ):有些年了,好多年(nián)了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正(zhèng)国家(jiā)。

  致君:使君尊贵,即(jí)辅佐(zuǒ)国君(jūn),使(shǐ)其(qí)成为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物(wù),这里(lǐ)指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐(cì)给(gěi)爵位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(nián)(太(tài)和七年),大中十三年(公(gōng)元(yuán)859年)底(dǐ)至京(jīng)师,应(yīng)进士试(shì),历七(qī)年不(bù)第。

  咸通(tōng)八年(公元(yuán)867年(nián))乃自(zì)编其文为《谗书(shū)》,益为统治阶级所憎(zēng)恶,所(suǒ)以罗衮赠诗说:“谗书虽胜(shèng)一(yī)名(míng)休”。

  后(hòu)来又断(duàn)断续续考(kǎo)了几年,总共考了(le)十多次,自(zì)称(chēng)“十二三年(nián)就试期”,最终还是铩羽而归,史称(chēng)“十上(shàng)不第”。

  黄巢(cháo)起义(yì)后(hòu),避乱(luàn)隐居(jū)九华山,光启三年(公元887年),55岁(suì)时归乡依吴(wú)越王(wáng)钱镠,历任(rèn)钱塘令、司(sī)勋(xūn)郎(láng)中、给事中等(děng)职。

  公元909年(五代(dài)后梁开平三(sān)年)去世,享年77岁(suì)。

越妇言原文及翻译(yì)

  越妇言原文(wén)及翻(fān)译如(rú)下(xià):

  朱(zhū)买(mǎi)臣显贵了,不忍(rěn)心(xīn)看到他的前妻(生(shēng)活贫困),就(jiù)做房子让她(tā)居(jū)住,给衣食让(ràng)她活命。

  这也是“仁(rén)者之心”吧。

  有一天,他的前妻对他的近侍说:“(以前)我李和(作为妻(qī)子)为老爷做家务事,有些年了。

  每当想起(qǐ)那饥(jī)寒勤苦的时候(hòu),看见老爷表达志愿时(shí),何尝(cháng)不说(shuō)得(dé)志(zhì)后,要以匡正(zhèng)国家,使君圣明为己任,以(yǐ)安抚百姓、救(jiù)济人民为心愿呢。

  我不幸离开老爷左(zuǒ)右,也有些年了,老爷果(guǒ)然得志了。

  天子(zi)赐给他爵位并且任(rèn)用他,让他穿着锦(jǐn)绣(xiù)官服并且白天返回(huí)故乡,这种荣(róng)耀也到极点(diǎn)了。

  可是他从(cóng)前(qián)所说(匡(kuāng)正国(guó)家、安抚百姓)的话,却没有再(zài)听说了。

  是天下无(wú)事使他(tā)这样呢?还(hái)是他急于享受富贵没有空闲去考虑(这些(xiē)国(guó)家大事(shì))呢?以我看来,向一妇人夸耀自己(jǐ),是(shì)达(dá)到目(mù)的了;其他(匡国安民的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是自缢而(ér)死。

  《越(yuè)妇言》是《谗书(shū)》中的一篇。

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱(zhū)买臣的(de)前妻,因(yīn)朱买臣(chén)的家乡,春秋时属越国,故(gù)称越妇。

  朱买臣(chén)(?一(yī)前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣年轻(qīng)时家贫,其妻(qī)离他而去。

  后(hòu)来(lái)朱为本郡太(tài)守,荣归故乡(xiāng),路(lù)上见到他的前妻和前妻的后夫察液,便接到(dào)官署,住在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉(hàn)书》哪没盯(dīng)中,这个(gè)故事(shì)是用来赞美朱买臣的。

  但在本文中,朱(zhū)买臣却成了讽刺的对象(xiàng),讽刺他(tā)一旦得到富(fù)贵就只(zhǐ)贪(tān)图(tú)享受(shòu),不思匡国安(ān)民了。

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越(yuè)妇言》是唐(táng)代文学家罗隐(yǐn)创(chuàng)作的(de)一(yī)篇小品文的。

  关于越妇言文言(yán)文(wén)阅(yuè)读翻译,《越妇言》以及(jí)越(yuè)妇言文言文阅读(dú)翻译(yì),越妇言原文(wén),《越妇言》,越女词译文,古代小(xiǎo)品文鉴赏辞典越妇言翻译等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:

越(yuè)妇(fù)言文言文阅读翻(fān)译,《越妇言》

  《越妇言》是(shì)唐代文学家罗隐(yǐn)创(chuàng)作(zuò)的一篇小(xiǎo)品文。

  全文(wén)借古(gǔ)讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻之口,表(biǎo)达(dá)对封建官僚(liáo)的讽刺之意,具有强烈的批判精神。

越妇言文(wén)言文翻译

  买臣之贵也,不忍(rěn)其(qí)去妻,筑室以(yǐ)居之,分衣(yī)食(shí)以活之,亦仁(rén)者之心也。

  一旦,去妻(qī)言(yán)于买臣之近侍(shì)曰:“吾(wú)秉箕(jī)帚(zhǒu)于翁(wēng)子(zi)左(zuǒ)右者,有年(nián)矣。

  每念饥寒勤苦(kǔ)时(shí)节,见翁子之(zhī)志,何尝不言通达(dá)后以(yǐ)匡(kuāng)什么是自主招生初升高,什么是自主招生考试国致(zhì)君为己任(rèn),以安民(mín)济(jì)物为(wèi)心期。

  而吾不(bù)幸离翁(wēng)子左右者,亦有年(nián)矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣(yī)锦以(yǐ)昼之(zhī),斯(sī)亦极矣。

  而向所言者,蔑然(rán)无闻(wén)。

  岂四方(fāng)无事使之然耶?岂急于(yú)富贵(guì)未假度(dù)者耶?以(yǐ)吾观之,矜于一妇人,则(zé)可矣,其(qí)他未之(zhī)见也(yě)。

  又(yòu)安可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地位变高的时(shí)候,没(méi)有痛(tòng)恨他的前妻,建房子让她居住(zhù),分(fēn)衣服食物让她生(shēng)存,这也是仁(rén)爱之人(rén)的心(xīn)意(yì)啊(a)!

  一天,前妻对(duì)朱买臣的(de)身边侍从说:“我在朱买臣的跟前做这做(zuò)那,好多(duō)年了。

  每次想到(dào)忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看见买臣(chén)的志(zhì)向,何尝不曾(céng)说(shuō)过官(guān)运亨通以(yǐ)后,把匡正国家(jiā)、辅助(zhù)国君作为自己的(de)使命,把(bǎ)安抚平民(mín)救(jiù)济百(bǎi)姓作(zuò)为心愿。

  而我不幸离开买臣也好多年了,买臣果然官运亨(hēng)通了。

  天(tiān)子(zi)赐给爵位,任用他,让他衣(yī)锦(jǐn)还乡,这(zhè)也达到顶点了。

  但他从前所(suǒ)说的话,了无声(shēng)息再(zài)也听不到了。

  难(nán)道是天下没有处(chù)理(lǐ)的事(shì)情使他(tā)这样吗?抑或是(shì)急于求富贵而没有时间考虑(lǜ)呢?依(yī)我看来(lái),他只是在一个妇人面前夸(kuā)耀就满足了,其他(tā)的(de)没有发现能做什么。

  又怎(zěn)能吃他(tā)的(de)食(shí)物呢?”于是自缢而死。

注释(shì)

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时(shí)朱买臣的前妻(qī),因朱买臣的家乡,春(chūn)秋时属越国(guó),故称(chēng)越(yuè)妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她(tā)居住。

  居,此处(chù)为使(shǐ)动用法(fǎ)。

  活:养(yǎng)活。

  一旦:一天。

  近侍:身边(biān)的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫(sǎo)庭除之事。

  意思是(shì)为人妻。

  翁(wēng)子:古代(dài)妇(fù)女(nǚ)称(chēng)丈(zhàng)夫的父亲为翁,翁(wēng)子是对丈(zhàng)夫的(de)委婉称呼。

  有年矣(yǐ):有些年了,好多年了。

  通达(dá):做(zuò)高官(guān)。

  匡国:匡正国(guó)家。

  致君:使君尊(zūn)贵,即辅佐国君,使(shǐ)其成(chéng)为圣(shèng)明(míng)的君主。

  致(zhì),使(shǐ)。

  济物:救济百姓(xìng)。

  物,这(zhè)里指人。

  心期:心愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐(cì)给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介(jiè)绍(shào)

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏,新城(今浙江(jiāng)富阳市新登镇)人(rén),唐代(dài)诗人。

  生于(yú)公元833年(太和七(qī)年(nián)),大(dà)中十三年(公(gōng)元859年)底至(zhì)京师,应进士试,历七(qī)年(nián)不第。

  咸(xián)通(tōng)八年(公(gōng)元867年)乃自(zì)编(biān)其文为《谗(chán)书》,益为统治阶(jiē)级(jí)所(suǒ)憎恶,所(suǒ)以罗衮(gǔn)赠诗说:“谗(chán)书虽胜一名休”。

  后来又(yòu)断断续续考了几(jǐ)年(nián),总共考了十多次(cì),自称“十二三(sān)年就试期”,最终还(hái)是铩羽(yǔ)而(ér)归,史称“十(shí)上不第”。

  黄巢起义后(hòu),避乱隐居九华(huá)山,光(guāng)启三年(公元887年),55岁时归乡(xiāng)依吴越王(wáng)钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等(děng)职。

  公元909年(nián)(五代后梁开平三(sān)年)去(qù)世,享年(nián)77岁。

越(yuè)妇言(yán)原(yuán)文及翻译

  越妇言(yán)原文及(jí)翻译(yì)如下:

  朱买臣显贵了,不忍(rěn)心(xīn)看到他(tā)的(de)前妻(qī)(生活(huó)贫困),就(jiù)做房子让她居(jū)住,给衣食让她活命。

  这也是“仁者之心(xīn)”吧(ba)。

  有一天(tiān),他(tā)的前(qián)妻对他的近侍说:“(以前)我李(lǐ)和(作为妻子(zi))为老爷做家务事,有(yǒu)些年了(le)。

  每当(dāng)想(xiǎng)起(qǐ)那饥寒勤(qín)苦(kǔ)的时(shí)候(hòu),看(kàn)见老爷表达志(zhì)愿时(shí),何尝(cháng)不说(shuō)得志(zhì)后(hòu),要以(yǐ)匡正国家,使君圣(shèng)明为己任,以安(ān)抚百(bǎi)姓、救济人民(mín)为心愿呢。

  我不(bù)幸(xìng)离开老爷左右,也有些年了,老(lǎo)爷(yé)果然得志了(le)。

  天子(zi)赐给他爵位并且任用他(tā),让他穿着(zhe)锦绣(xiù)官服(fú)并且白(bái)天(tiān)返回故乡,这种(zhǒng)荣耀也到极点了。

  可是他从前所(suǒ)说(匡(kuāng)正国家、安抚百姓)的话,却没有再听(tīng)说了。

  是天下无(wú)事使他这样呢(ne)?还是他急于(yú)享受富贵没(méi)有空闲去考虑(这些国家大事)呢?以我看(kàn)来,向一妇(fù)人夸耀自(zì)己(jǐ),是达到(dào)目的了(le);其他(匡国安民的事)却没有见到。

  (我)又怎(zěn)能(néng)吃他的(de)食物呢(ne)!”于是自缢而(ér)死。

  《越妇言(yán)》是《谗书》中的一篇。

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱买臣(chén)的前妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春秋时(shí)属越国,故称越(yuè)妇什么是自主招生初升高,什么是自主招生考试(fù)。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会(huì)稽太守(shǒu)。

  朱(zhū)买臣(chén)年轻(qīng)时家贫(pín),其妻(qī)离他而去。

  后(hòu)来朱为本郡太守,荣归故乡(xiāng),路(lù)上见到(dào)他的前妻和前妻的后夫察液,便接到(dào)官署(shǔ),住(zhù)在园中。

  不久,前(qián)妻自缢(yì)死(sǐ)。

  在《汉书(shū)》哪没(méi)盯中,这个故(gù)事(shì)是(shì)用来赞美(měi)朱(zhū)买臣的。

  但在本文(wén)中(zhōng),朱买臣却成了讽(fěng)刺的对象,讽刺(cì)他一旦得到富贵就只贪图享受,不思匡(kuāng)国安民了(le)。

未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 什么是自主招生初升高,什么是自主招生考试

评论

5+2=