市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司

2023年高考时间是几月几号,四川每年高考时间是几月几号

2023年高考时间是几月几号,四川每年高考时间是几月几号 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言(yán)文许行原文(wén)及翻译注释,文(wén)言(yán)文许行原文及翻译(yì)及注(zhù)释是本文整理了(le)《许行》原文以及翻(fān)译(yì)和文中人物简介,欢迎阅读的。

  关于文言文(wén)许行原文及翻(fān)译注释,文言文许行(xíng)原文及翻译及注(zhù)释以及文言文许行原文及翻译注释,文言文(wén)许行原文及翻译(yì)拼音,文言文许行原文及翻译(yì)及注释,许行古(gǔ)文,许行原文及翻译古文岛(dǎo)等(děng)问题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知(zhī)识:

文言文许行原文及翻译注释,文言文(wén)许(xǔ)行(xíng)原文(wén)及翻译及注释

  本文整理了《许行》原文以及翻译和(hé)文中人(rén)物简介,欢迎阅读。《许(xǔ)行》原文

  有为神农之言(yán)者许行,自楚之(zhī)滕,踵门而告(gào)文(wén)公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿(yuàn)受一廛而(ér)为氓(máng)。

  ”文公与(yǔ)之处(chù)。

  其徒数十人,皆衣褐(hè),捆屦(jù)织(zhī)席以为(wèi)食。

  陈良(liáng)之徒陈相,与其弟辛,负(f2023年高考时间是几月几号,四川每年高考时间是几月几号ù)耒耜而自宋(sòng)之滕,曰:“闻君行(xíng)圣人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈(chén)相见(jiàn)许行而大(dà)悦,尽弃(qì)其学而学焉(yān)。

  陈(chén)相(xiāng)见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也;

  虽然,未(wèi)闻道(dào)也(yě)。

  贤者(zhě)与民并耕(gēng)而(ér)食,饔飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉(lì)民(mín)而自养(yǎng)也,恶(è)得贤(xián)!”

  孟(mèng)子曰:“许子必种(zhǒng)粟而(ér)后食乎(hū)?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许子(zi)冠乎(hū)?”曰(yuē):“冠(guān)。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织之(zhī)与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自(zì)织?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者,不为(wèi)厉陶冶;

  陶冶亦以其械器易粟者(zhě),岂为厉农夫哉(zāi)?且许子何不为陶冶,舍皆取诸其(qí)宫中而用之(zhī)?何为纷纷然与百工交易?何许子之不惮烦(fán)?”

  曰:“百工之事,固不可耕(gēng)且为也。

  ”“然则(zé)治天下,独可耕且为与?有大人之事,有小人之事。

  且一(yī)人之身而百工(gōng)之所(suǒ)为备,如(rú)必自为而(ér)后(hòu)用之(zhī),是率天下而(ér)路(lù)也。

  故曰:或劳(láo)心,或劳力,劳心(xīn)者(zhě)治人,劳(láo)力(lì)者治于人;

  治于(yú)人者食人,治人(rén)者(zhě)食于人(rén),天下之(zhī)通(tōng)义(yì)也(yě)。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天下犹未平。

  洪水(shuǐ)横流(liú),泛(fàn)滥于(yú)天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷(gǔ)不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国(guó)。

  尧独忧(yōu)之,举舜而敷治焉。

  舜使益(yì)掌(zhǎng)火;

  益烈山(shān)泽(zé)而焚之,禽(qín)兽逃匿。

  禹(yǔ)疏九(jiǔ)河,瀹济漯,而注(zhù)诸海;

  决汝汉(hàn),排淮(huái)泗,而注之(zhī)江;

  然后中国可(kě)得(dé)而(ér)食也。

  当是时(shí)也,禹八年于外,三过其门而(ér)不(bù)入(rù),虽欲耕,得乎(hū)?”

  “后稷教民稼穑,树艺五谷,五谷熟而民人育。

  人之有道也,饱食煖衣逸居(jū)而无教,则近于禽兽。

  圣人有忧之,使契为司徒,教(jiào)以人伦:父子有亲,君臣有义,夫妇有(yǒu)别,长幼有叙,朋友有(yǒu)信。

  放(fàng)勋曰(yuē):‘劳之来(lái)之,匡之直之(zhī),辅之翼之,使自(zì)得(dé)之(zhī),又从而振德之。

  ’圣人之忧民如此,而暇(xiá)耕乎?”

  “尧(yáo)以不得舜为己忧(yōu),舜(shùn)以不(bù)得禹、皋(gāo)陶为己(jǐ)忧。

  夫以百(bǎi)亩之不易为己忧者,农夫也。

  分人以财谓之惠,教(jiào)人以善谓之忠(zhōng),为天下得人者谓之(zhī)仁。

  是(shì)故(gù)以天下与人易,为天(tiān)下得人(rén)难。

  孔子曰:‘大(dà)哉,尧之(zhī)为君!惟(wéi)天(tiān)为(wèi)大,惟(wéi)尧则之,荡荡乎,民无能名焉!君(jūn)哉,舜也(yě)!巍巍乎,有天下而不(bù)与焉!’尧舜之治(zhì)天(tiān)下(xià),岂无(wú)所(suǒ)用其心哉?亦不用于耕(gēng)耳!”

  “从(cóng)许子之道,则市贾不贰,国(guó)中无伪;

  虽使五尺(chǐ)之童适市,莫之或欺(qī)。

  布帛长短同(tóng),则贾相若;

  麻缕丝絮轻重(zhòng)同,则贾相(xiāng)若;

  五(wǔ)谷多寡同,则(zé)贾相若;

  屦大(dà)小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物(wù)之(zhī)情也。

  或相倍蓰(xǐ),或相什伯,或相千(qiān)万。

  子比而(ér)同之,是乱天下也。

  巨屦小(xiǎo)屦同贾,人岂为之(zhī)哉?从(cóng)许子(zi)之道,相率而为伪者也,恶能(néng)治(zhì)国家!”

《许(x2023年高考时间是几月几号,四川每年高考时间是几月几号ǔ)行(xíng)》翻译

  有个研(yán)究神(shén)农学说的(de)人许行,从楚(chǔ)国来到滕国,走到门前禀告滕文公(gōng)说(shuō):“远方的(de)人,听说您实行仁政,愿(yuàn)意接受一处住所做您(nín)的(de)百姓。

  ”滕文(wén)公给了他住所(suǒ)。

  他(tā)的(de)门徒几(jǐ)十人,都(dōu)穿粗(cū)麻布的衣服,靠编鞋织席为生。

  陈良的门徒陈相,和他(tā)的(de)弟(dì)弟陈辛,背(bèi)了(le)农具耒(lěi)和耜(sì)从(cóng)宋国来到滕(téng)国,对膝(xī)文公说:“听说您实(shí)行圣人(rén)的政(zhèng)治主张,这也算是圣人了,我(wǒ)们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见(jiàn)到许行(xíng)后(hòu)非常高兴,完(wán)全放弃(qì)了他原来(lái)所学的东西而向许行学习。

  陈相来见孟子,转述许行的(de)话(huà)说道(dào):“滕国的(de)国君,的确是贤德的君主;

  虽然这样(yàng),还没听到治(zhì)国的真道理。

  贤君(jūn)应和(hé)百(bǎi)姓一起耕(gēng)作而取得(dé)食(shí)物(wù),一面做(zuò)饭,一面治理天下。

  现在,滕国有的(de)是粮仓(cāng)和(hé)收藏财(cái)物(wù)布帛的(de)仓库,那么这就是使百(bǎi)姓困苦来养肥自(zì)己,哪(nǎ)里(lǐ)算得上贤呢!”

  孟(mèng)子问(wèn)道:“许(xǔ)子一(yī)定要自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子一(yī)定要自己织布然后才穿衣服吗?”陈(chén)相说(shuō):“不,许子穿未经(jīng)纺织的(de)粗麻布(bù)衣。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)戴帽子吗?”陈相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴什么帽(mào)子?”陈(chén)相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说(shuō):“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织呢?”陈相(xiāng)说:“对耕(gēng)种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用(yòng)铁(tiě)锅瓦甑做饭、用铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮食换农具(jù)炊具不算损(sǔn)害了(le)陶匠铁(tiě)匠;

  陶匠铁匠也是用他们的农具炊具换(huàn)粮(liáng)食,难道能(néng)算(suàn)是损害了农夫吗?再说许(xǔ)子(zi)为什么不自(zì)己烧陶炼(liàn)铁(tiě),使得(dé)一切(qiè)东西都是从(cóng)自己家(jiā)里拿来(lái)用呢?为什么(me)忙忙(máng)碌碌地同各种工匠(jiàng)进(jìn)行交换呢?为什么许子这样(yàng)地(dì)不怕麻烦呢(ne)?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本来就不可能又种地(dì)又(yòu)兼着干(gàn)。

  ”孟子说(shuō);

  “这样说(shuō)来,那末治理天(tiān)下(xià)难道(dào)就可以又种地又兼着干吗?有做官的人干的事(shì),有(yǒu)当(dāng)百(bǎi)姓的人干(gàn)的事。

  况且(qiě)一个人的生活,各种工匠制造的东西都(dōu)要具备,如果一定要自己(jǐ)制(zhì)造然后(hòu)才用,这是带着天下的人奔走在道路上不得安宁(níng)。

  所以(yǐ)说:有的人使用脑力,有(yǒu)的人使用体力(lì)。

  使用(yòng)脑力的人统(tǒng)治别(bié)人,使用(yòng)体力的人被人统治;

  被人(rén)统治的人供养别(bié)人,统治别人的人被人(rén)供(gōng)养(yǎng),这是天下一般(bān)的(de)道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有平定(dìng)。

  大(dà)水乱流(liú),到处泛滥。

  草(cǎo)木(mù)生长茂盛(shèng),禽兽大量繁(fán)殖,五(wǔ)谷都不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走(zǒu)的道路,遍(biàn)布在中(zhōng)原(yuán)地(dì)带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜(shùn)来治理。

  舜派益管火,益放大火焚烧(shāo)山野沼泽地带的(de)草木,野(yě)兽(shòu)就逃避躲藏起来了(le)。

  舜(shùn)又派禹疏通九(jiǔ)河,疏导济水、漯水,让(ràng)它们(men)流(liú)入海中;

  掘通妆(zhuāng)水、汉水,排除(chú)淮河、泗水(shuǐ)的淤塞,让(ràng)它们流入长江。

  这样一来,中原地带(dài)才(cái)能够耕种并收(shōu)获粮(liáng)食。

  当这(zhè)个时候,禹(yǔ)在外(wài)奔波(bō)八年,多次(cì)经过家(jiā)门都没(méi)有进去(qù),即使想要耕(gēng)种(zhǒng),行吗?”

  “后稷教导百姓耕种收割,种植庄稼(jià),庄稼成熟了(le),百姓得以(yǐ)生(shēng)存繁殖。

  关于(yú)做人的道理,单是吃得饱、穿得(dé)暖、住得安(ān)逸却没(méi)有教化,便和禽兽近似(shì)了。

  唐尧又为(wèi)此担忧,派契做司徒,把(bǎ)人与人(rén)之间应有的(de)关系的道理教给百(bǎi)姓(xìng):父子(zi)之(zhī)间(jiān)有骨肉之亲(qīn),君臣之间(jiān)有礼义之道(dào),夫妇之间有内外之别,长幼(yòu)之间有(yǒu)尊卑之(zhī)序,朋友之间有诚信之德。

  唐尧说:‘使百姓勤劳,使他们(men)归(guī)附,使他们正直,帮(bāng)助(zhù)他们,使他(tā)们(men)得(dé)到(dào)向善之(zhī)心,又(yòu)随着(zhe)救济他们(men),对他们施加恩(ēn)惠。

  ’唐(táng)尧(yáo)为(wèi)百(bǎi)姓这样担忧,还(hái)有空闲去耕种吗(ma)?”

  “唐(táng)尧把得不(bù)到舜(shùn)作为自己的忧(yōu)虑,舜(shùn)把得不到禹、皋陶(táo)作(zuò)为(wèi)自己的(de)忧(yōu)虑。

  把(bǎ)地种不(bù)好作为(wèi)自己忧(yōu)虑的人,是农民。

  把财物分给别(bié)人叫做惠,教导别(bié)人(rén)向(xiàng)善叫做(zuò)忠,为天下找到(dào)贤人叫做仁。

  所以把天下让给别人(rén)是(shì)容易的,为天下(xià)找到贤(xián)人却很难。

  孔子说(shuō):‘尧作为君主(zhǔ),真伟大啊(a)!只(zhǐ)有天(tiān)最伟大,只有尧能效(xiào)法天(tiān)。

  广(guǎng)大辽阔啊,百姓不能用语言来(lái)形容(róng)!舜真是个得(dé)君主之道的人(rén)啊!崇高啊(a),有(yǒu)天(tiān)下却不事事过问!’尧舜治理下,难(nán)道不要费心思吗?只不过不(bù)用在耕(gēng)种上罢了!”

  陈相(xiāng)说:“如果顺从许子的学说,市(shì)价就(jiù)不会不同,国都里就没(méi)有(yǒu)欺诈(zhà)行(xíng)为。

  即(jí)使(shǐ)让身高五尺的孩子到市集(jí)去,也没有人欺骗他。

  布(bù)匹和丝织品,长短相同价钱就相同;

  麻线和丝絮,轻重相同(tóng)价钱就相同;

  五(wǔ)谷(gǔ)粮(liáng)食,数量相同价钱(qián)就相同;

  鞋子,大(dà)小相同价钱就相同(tóng)。

  ”

  孟子(zi)说:“物品的价格不一致,是物品(pǐn)的本性决定的。

  有的相(xiāng)差一倍到五倍,有的相差十倍百倍,有的相差千倍(bèi)万倍。

  您让它们平列(liè)等同起(qǐ)来(lái),这是使天下混(hùn)乱的做法。

  制作粗糙的鞋子和制(zhì)作(zuò)精(jīng)细(xì)的鞋子卖同样的价钱,人们(men)难(nán)道会去做精(jīng)细的鞋子吗?按照许子的办法去做,便是彼(bǐ)此带领(lǐng)着(zhe)去干弄虚作假(jiǎ)的事,哪里能治好国家!”

许行简介

  许行生于(yú)楚宣王至(zhì)楚怀王时期。

  依托(tuō)远古神农(nóng)氏“教民农耕”之言,主张“种粟而(ér)后食”“贤者(zhě)与民并耕(gēng)而(ér)食,饔飨而(ér)治”,带领门徒数十人,穿粗(cū)麻短衣(yī),在(zài)江汉间打草织席为生。

  滕(téng)文公(gōng)元(yuán)年(公元前(qián)332年),许行率门徒(tú)自楚抵滕(téng)国(guó)。

  滕文公根(gēn)据许行的(de)要求,划(huà)给(gěi)他一块可以耕种的土地,经营效果甚好。

  大儒家陈(chén)良之徒(tú)陈相及弟、陈(chén)辛带着农具从(cóng)宋(sòng)国(guó)来到(dào)滕国拜许行为师,摒弃(qì)了儒(rú)学观点,成为农家学派的忠实信徒。

  同年孟轲游滕,遇到陈相,了一场历史上(shàng)著(zhù)名的(de)“农”“儒”论战(《孟(mèng)子·滕(téng)文(wén)公》)。

  许行农(nóng)家(jiā)思(sī)想的核心是反对不劳而食(shí)。

  他以农事(shì)为(wèi)主业,同时也从(cóng)事(shì)手工业生产,他(tā)还意识到市场货物(wù)交换的重(zhòng)要(yào)作用,并(bìng)对物价方面有较深(shēn)入的研究、认识。

  许行以其独到(dào)的农家思想见解和实(shí)践活动(dòng),对后世的农业社(shè)会和农业思想模(mó)式产生了巨大的影响。

孟子简介

  孟子(zi)(前372年-前289年),名轲,字(zì)子舆(待考,一说(shuō)字子车或子(zi)居)。

  战(zhàn)国时期鲁国人,鲁国庆父后裔(yì)。

  中国(guó)古代著(zhù)名思(sī)想家(jiā)、教育家(jiā),战国时期(qī)儒家(jiā)代表人物。

  著(zhù)有《孟子》一(yī)书。

  孟子继承并发扬了孔子(zi)的思想(xiǎng),成为仅次于孔子的一代(dài)儒家(jiā)宗师,有(yǒu)“亚圣”之称(chēng),与(yǔ)孔(kǒng)子合称为“孔孟”。

许行(xíng)原文及翻译及注释古(gǔ)诗文(wén)网

  古(gǔ)诗文(wén)许行原文及(jí)翻译及(jí)注释如下:

  一、原文

  有为(wèi)神农(nóng)之言者许行,自楚之滕,踵门而告(gào)文公曰:“远方(fāng)之(zhī)人,闻君行仁(rén)政,愿(yuàn)受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆(jiē)衣褐,捆屦织(zhī)席以为食。

  陈良之徒(tú)陈相,与其弟辛(xīn),负来耜而自宋之(zhī)滕,曰:“闻(wén)君行圣人之政,是亦圣人(rén)也,愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦(yuè),尽弃其学而学(xué)焉。

  陈(chén)相(xiāng)见孟子(zi),道许行之言曰:“滕君,则(zé)诚贤(xián)君也;虽然(rán),未闻道也。

  贤者与民并(bìng)耕而食,页(yè)飧而(ér)治。

  今也,滕(téng)有仓廪府(fǔ)库,则是厉民而自(zì)养(yǎng)也,恶得贤(xián)!”

  孟(mèng)子曰:“许子必(bì)种粟而(ér)后食乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织布(bù)然(rán)后衣乎?”曰(yuē):“否,许(xǔ)子衣褐(hè)。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰(yuē):“许(xǔ)子奚为不(bù)自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之(zhī)与(yǔ)?”曰:“否,以(yǐ)粟(sù)易之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械(xiè)器者,不为厉陶冶(yě);陶冶亦以(yǐ)其械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子(zi)何不为(wèi)陶冶,舍皆取诸其宫中而用(yòng)之?何为纷纷然与百工交易?何许子之(zhī)不(bù)惮(dàn)烦(fán)?”

  曰(yuē):“百工(gōng)之事,固不可耕且为也。

  ”“然则治天(tiān)下,独可耕且为与?有大人之事,有小人之事。

  且一(yī)人之(zhī)身而百(bǎi)工之(zhī)所为备(bèi),如必自为而后用(yòng)之,是率天下而(ér)路也(yě)。

  故曰(yuē):或劳心,或劳力,劳(láo)心者治人(rén),劳力者(zhě)治于人;治(zhì)于人者食人(rén),治人(rén)者食于人,天下之(zhī)通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁(fán)殖,五谷不登,禽兽逼(bī)人(rén)。

  兽蹄(tí)鸟迹之道(dào),交于中国(guó)。

  尧独忧之,举(jǔ)舜(shùn)而敷治焉。

  舜(shùn)使益掌火;益烈(liè)山泽而焚之,禽兽(shòu)逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海(hǎi);决汝(rǔ)汉,排淮泗,而注之(zhī)江;然后(hòu)中国可得而(ér)食也(yě)。

  当是时也,禹(yǔ)八(bā)年于外,三(sān)过其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻(fān)译

  有个研究神农学说的人许行,从楚国(guó)来(lái)到滕国,走到门前禀告滕(téng)文公说:“远方的人,听说您(nín)实行仁政,愿(yuàn)意接(jiē)受一处住处(chù)做您的(de)百姓。

  ”滕文(wén)公给了他住(zhù)处。

  他的徒弟几十人(rén),都穿粗麻布的衣物,靠编(biān)鞋织(zhī)席为生。

  陈良的埋让徒弟陈相,和(hé)他的(de)弟弟陈辛(xīn),背了农具某和耜(sì)从宋国来到滕国,对膝文公(gōng)说:“听说(shuō)您实行圣人的政治主张(zhāng),这也算(suàn)是圣人(rén)了,我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见简陆到(dào)许(xǔ)行后(hòu)非常高兴(xīng),完(wán)全放弃了他原来所学(xué)的东西(xī)而向许行学习。

  陈相(xiāng)来见孟(mèng)子,转(zhuǎn)述(shù)许行(xíng)的话说(shuō)道:“滕(téng)国(guó)的国君,的(de)确是贤德的君主;虽然这样,还没(méi)听到治国(guó)的真道理。

  贤君(jūn)应和百(bǎi)姓一(yī)起耕作而取得食物(wù),一(yī)面(miàn)做(zuò)饭,一面治理天下。

  现(xiàn)在,滕国有的是粮仓(cāng)和收(shōu)藏(cáng)财(cái)物布帛的仓库,那么(me)这就是(shì)使百姓(xìng)困(kùn)苦来养肥(féi)自己,哪里算得上贤呢(ne)!”

  孟子问:“许子一(yī)定要自己种庄(zhuāng)稼然后才吃(chī)饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许(xǔ)子(zi)一定要(yào)自己织布然后(hòu)才(cái)穿衣(yī)物吗?”陈相(xiāng)说:“不,许(xǔ)子穿未经纺织(zhī)的粗麻布衣。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子戴(dài)帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴(dài)什么帽子?”陈(chén)相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织的吗?”陈相说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”孟子说:“许子(zi)为什么不自己织呢?”陈(chén)相(xiāng)说:“对耕(gēng)种有妨碍。

  ”孟子说(shuō):“许子用(yòng)铁锅瓦(wǎ)甑做饭、用铁制农(nóng)具(jù)耕(gēng)种吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“对。

  ”孟子说:“是自(zì)己(jǐ)制造的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”

  孟(mèng)子说(shuō):“用(yòng)粮食换(huàn)农具(jù)炊具不算(suàn)伤害了(le)陶匠铁(tiě)匠;陶匠(jiàng)铁匠也是用他们的农(nóng)具炊具换粮(liáng)食,难道能算是(shì)伤害了农夫(fū)吗?再说许子为(wèi)什(shén)么(me)不自己(jǐ)烧陶炼铁,使得一切东西都是(shì)从自己家(jiā)里拿来用呢?为什么忙忙碌碌地同(tóng)各种工匠进行交换呢?为什么许子(zi)这样地(dì)不怕(pà)麻烦呢(ne)?”

  陈(chén)相说:“各种工匠的活儿本来就不可能(néng)又种地又兼着(zhe)干。

  ”孟子(zi)说(shuō);“这样说来,那(nà)末(mò)治理(lǐ)天下难(nán)道就可以又种地又兼(jiān)着干吗?有做官的人(rén)千的事,有(yǒu)当百姓的(de)人干的(de)事。

  况(kuàng)且一个人的(de)生活,各种工匠制造的东西(xī)都要具(jù)备,如(rú)果一定要自己(jǐ)制造然后才用,这是带(dài)着天下的人奔走(zǒu)在道路上(shàng)不得安(ān)宁(níng)。

  所以说:有的人(rén)使用脑力,有的人使用体力。

  使用脑(nǎo)力的人统治别人,弯(wān)咐局使用(yòng)体力的人(rén)被人统(tǒng)治;被人(rén)统治的人(rén)供养别人,统治别人的人被(bèi)人供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐(táng)尧(yáo)的时(shí)候(hòu),天下还没(méi)有平定(dìng)。

  大水乱流,到处(chù)泛滥。

  草(cǎo)木生长茂盛,禽兽(shòu)大(dà)量(liàng)繁殖,五(wǔ)谷(gǔ)都不(bù)成熟,野兽威胁(xié)人们。

  鸟兽所走的道路,遍布在(zài)中原地带(dài)。

  唐尧暗自为(wèi)此担忧,选(xuǎn)拨舜(shùn)来治理(lǐ)。

  舜(shùn)派(pài)益管火,益放大(dà)火焚(fén)烧山野沼泽地带的草木,野兽(shòu)就(jiù)逃避躲藏(cáng)起来了。

  舜又派(pài)禹疏通九河,疏导济水、漯水(shuǐ),让它们流入海中;掘通妆(zhuāng)水、汉水(shuǐ),排除淮(huái)河、泗水的淤(yū)塞,让它们流入长江。

  这样一来,中原地(dì)带(dài)才(cái)能够耕(gēng)种并(bìng)收(shōu)获粮食(shí)。

  当这个时候(hòu),禹在外奔(bēn)波八年,多次(cì)经过家门都没有进(jìn)去(qù),即使想要(yào)耕种,可以吗?”

  三、注释(shì)

  1、为:治、研究。

  指农家(jiā)学派的学说。

  2、滕:国名(míng),在今山东滕县西南(nán)。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走到。

  4、廛:一般百(bǎi)姓的(de)住(zhù)宅(zhái)。

  5、氓:指从别国迁来(lái)的人。

  6、与(yǔ):给。

  7、处:住(zhù)所。

  8、衣(yī):穿。

  9、褐:粗布(bù)衣服,当时的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家学派的。

  12、来耜:古代的农(nóng)具(jù)。

  13、道:名词,指许行所认(rèn)为的古圣贤治国之道。

  14、贤者:指(zhǐ)古代的(de)贤(xián)君。

  15、并(bìng):一起。

  16、赛:早(zǎo)饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕(tāo)飧:在(zài)这(zhè)里用如(rú)动(dòng)词,指(zhǐ)自己做饭(fàn)。

  19、治:指治理(lǐ)天(tiān)下。

  20、厉民:使(shǐ)人(rén)民闲苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶(è):哪(nǎ)里。

  23、冠:用如动词,戴帽子。

  24、素:生丝织成的绢帛,不(bù)染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的(de)炊具。

  28、爨:烧火做(zuò)饭(fàn)。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这里指烧(shāo)制陶器、冶制铁器(qì)的(de)人(rén)。

  31、舍:只。

  32、纷(fēn)纷(2023年高考时间是几月几号,四川每年高考时间是几月几号fēn)然:忙碌的(de)样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种(zhǒng)好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎(hū):广大(dà)辽阔的样(yàng)子。

  37、君哉:指得(dé)人君之道。

  38、巍(wēi)巍乎:高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国(guó)都。

  41、伪:欺诈(zhà)行为。

  42、或:句中语气(qì)词(cí)。

  43、相若:相同。

  44、不(bù)齐(qí):不一样、不一致。

  45、情:本性。

  作者简介(jiè)

  孟子(约(yuē)公(gōng)元前372年(nián)到公元前(qián)289年),姬姓,孟氏,名轲,字子舆,战(zhàn)国时(shí)期邹国(今(jīn)山东济宁邹城)人。

  战国时期著(zhù)名哲(zhé)学家、思想家(jiā)、政(zhèng)治家、教育家,儒(rú)家学派的代表人(rén)物之一,地位仅次于(yú)孔子,与孔子并称孔(kǒng)孟(mèng)。

  宣扬仁政,最(zuì)早(zǎo)提出民贵君(jūn)轻的(de)思想。

  代表作有《鱼我(wǒ)所(suǒ)欲(yù)也》、《得道(dào)多助,失道寡(guǎ)助》、《生于忧患(huàn),死于安乐》、《富贵不(bù)能淫》。

未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 2023年高考时间是几月几号,四川每年高考时间是几月几号

评论

5+2=