陈万年教子(zi)文言文翻译(yì)注释和启示(shì),文言文《陈万年(nián)教子》翻译是《陈万年教子》翻译:陈万年(nián)是(shì)朝中显赫的大官(guān),有一次(cì)陈万(wàn)年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来(lái)跪在床边(biān)训话的。
关(guān)于陈(chén)万年教子文(wén)言文翻译注(zhù)释和(hé)启示,文(wén)言文《陈万年(nián)教子(zi)》翻译以及陈万(wàn)年教子文(wén)言文翻译注释和启示(shì),陈万年教子文(wén)言文的(de)翻译,文言文《陈万年教子》翻译,陈万年教子解释,《陈万年教子(zi)》等问题(tí),小编(biān)将为你整理以(yǐ)下知识:
陈万年教子文言(yán)文(wén)翻译注释和启(qǐ)示,文言文(wén)《陈(chén)万(wàn)年(nián)教(jiào)子(zi)》翻译
《陈(chén)万(wàn)年(nián)教子》翻译(yì):陈(chén)万(wàn)年是(shì)朝中(zhōng)显赫的(de)大(dà)官,有一次陈万年(nián)病了,把儿(ér)子陈(chén)咸叫(jiào)来跪(guì)在床边训话。一直(zhí)说到半(bàn)夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏(píng)风。
《陈万(wàn)年(nián)教子(zi)》翻(fān)译陈万年是朝中显赫的(de)大(dà)官,有一次(cì)陈万(wàn)年病了(le),把儿(ér)子陈咸(xián)叫来跪在床(chuáng)边训(xùn)话。
一直说到半(bàn)夜,陈(chén)咸打了(le)瞌睡,头碰到(dào)了屏风。
陈万年很生(shēng)气,想(xiǎng)要拿棍子打(dǎ)他,说:“我作为父(fù)亲教育(yù)你,你反而打(dǎ)瞌睡,不听(tīng)我的话,这是什么道理?”陈咸赶忙跪下叩(kòu)头认错,说:“我完全明白您所(suǒ)说的话,主要(yào)的意思是教(jiào)我要对上司要奉承拍马屁罢了!”陈万(wàn)年没有再说话。
《陈万(wàn)年教子》注释尝:曾经(jīng)。
戒:同“诫”,告诫;
教(jiào)训。
语:谈论,说话。
睡:打瞌(kē)睡。
欲:想要。
杖:名(míng)词用作(zuò)动词,用(yòng)棍(gùn)子打。
之:代词,指代陈(chén)咸。
曰:说。
乃公(gōng):你的父亲 ,乃:你
谢:道歉,认错(cuò)。
具晓:完全明白,具,都(dōu)。
大(dà)要:主要的意思。
大要教(jiào)咸谄:主(zhǔ)要的(de)意思是教我(wǒ)奉承(chéng)拍(pāi)马。
谄(chǎn),谄媚,奉(fèng)承。
拍(pāi)马屁。
乃:是(shì)
复:再(zài)。
言:话(huà)。
显:显(xiǎn)赫(hè)。
《陈万(wàn)年教(jiào)子》原文陈万年乃朝中重臣也,尝病,召(zhào)子咸教戒于(yú)床下(xià)。
语至三(sān)更(gèng),咸(xián)睡,头触屏风。
万(wàn)年(nián)大(dà)怒,欲(yù)杖(zhàng)之,曰:“乃公戒汝,汝反睡(shuì),不听吾言,何也(yě)?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要(yào)教(jiào)咸谄也。
”万(wàn)年乃不复言。
陈万年教子(zi)文言文注解及翻译
文(wén)言文是中国古代(dài)的一种书面语言(yán),主要包括以(yǐ)先秦时期的口(kǒu)语为基础而形成的书(shū)面(miàn)语。
下(xià)面是我为你带来的陈万年(nián)教子(zi)文言(yán)文(wén)注解及翻配蚂(mǎ)译 ,欢(huān)迎阅读。
陈万年教子原文
陈万年乃朝中重臣,尝(cháng)病,召其(qí)子陈咸戒于床下,语至三更(gèng),咸睡,头(tóu)触屏风。
万(wàn)年网络用语kfc啥意思,网络用语KFC啥意思大怒,欲(yù)杖之(zhī),曰(yuē):乃(nǎi)公戒汝,汝反睡(shuì),不听(tīng)吾言,何也?咸叩头谢(xiè)曰:具晓(xiǎo)所敬卖(mài)中言,大(dà)要教咸(xián)谄(读缠(chán)的音))也。
万年乃不复言(yán)。
网络用语kfc啥意思,网络用语KFC啥意思 选自(zì)(班固《汉书●陈万年传(chuán)》)
译文
陈万(wàn)年是亮山朝(cháo)中的重臣(chén),曾经病了,把儿(ér)子陈咸叫到床前。
告(gào)诫他做人的道(dào)理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了(le)屏风(fēng)。
陈万年非(fēi)常(cháng)生气,要(yào)拿棍子打他,训斥说:你的(de)父(fù)亲口(kǒu)口声声教(jiào)你,你却打瞌睡,(你)不(bù)听我的话,这(zhè)是(shì)为什么?陈(chén)咸赶忙跪下叩头道歉(qiàn)说:您说的(de)话的(de)意思我都知道(dào),主要意思是教我(wǒ)奉承拍(pāi)马(mǎ)屁。
陈万年(nián)于是(shì)不敢再说话。
注释(shì)
1.咸(xián):陈咸,陈万年之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃公(gōng):你的父亲
5.尝(cháng):曾(céng)经。
6.具:全,都(dōu)
7.谢:道歉(qiàn)
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万年的(de)儿(ér)子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意(yì)思。
15.具晓:完全明白(bái)
16.复:再(zài)
17.具晓所言(yán):您说(shuō)的(de)话的.意思(sī)我都明白(bái)
18.谄(chǎn):奉承拍(pāi)马(mǎ)屁(pì)。
19.睡:打瞌睡(shuì)。
启发
①父母是孩(hái)子的第(dì)一任(rèn)老师,父母的一言一行都会在孩子(zi)身上印下深深(shēn)的烙印,所以说,作为父母千万要(yào)做一个合格产品.但是也有教孩子(zi)走歪道(dào)的父母(mǔ),文中陈万年就是其中(zhōng)一个。
②在这个(gè)世界上有长辈教唆小辈(bèi)学会阿谀奉承的(de),陈万年就是这类反面角色的代表之一,但也有(yǒu)一些(xiē)好的长辈。
③通过这篇文章(zhāng),我们懂得了(le)不要(yào)光阿谀(yú)奉承(chéng)与听信谗(chán)言。
陈万年(nián)教子文(wén)言文(wén)翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译是《陈万年教子》翻译:陈万年是朝(cháo)中显赫(hè)的大官,有一(yī)次陈万年病了,把儿(ér)子陈咸(xián)叫来跪在(zài)床边训(xùn)话的。
关于陈万年教子文言文翻译注释(shì)和启(qǐ)示,文(wén)言(yán)文《陈万年(nián)教子》翻(fān)译以及陈万年教(jiào)子文言文翻译注释(shì)和启示,陈万年(nián)教子文言文的翻(fān)译,文言(yán)文《陈(chén)万年(nián)教子》翻译,陈万年(nián)教子解释,《陈万年(nián)教子(zi)》等问题(tí),小编(biān)将为你整理以下知识:
陈(chén)万年教子(zi)文言文翻译注释和(hé)启示,文言文《陈万年(nián)教子》翻译
《陈万年教子》翻译:陈万年(nián)是朝(cháo)中(zhōng)显赫的大官,有(yǒu)一次陈万(wàn)年病(bìng)了,把儿子陈咸(xián)叫(jiào)来跪在(zài)床(chuáng)边训话。一(yī)直说到半夜,陈(chén)咸(xián)打(dǎ)了瞌睡,头碰到(dào)了屏风(fēng)。
《陈万年(nián)教子(zi)》翻译陈万年是朝中(zhōng)显赫的(de)大官,有一次陈万(wàn)年病了,把儿子陈(chén)咸叫(jiào)来跪在床边训话(huà)。
一(yī)直说到半夜(yè),陈咸打了(le)瞌睡,头碰到了(le)屏(píng)风。
陈万年很生气,想(xiǎng)要拿棍(gùn)子(zi)打他,说:“我作为父亲教育你,你反而打瞌睡,不听我的话,这是什么道理?”陈咸赶忙跪下叩(kòu)头认错,说(shuō):“我完全明(míng)白(bái)您所(suǒ)说的话,主要的意思是教我要对(duì)上司要奉承拍马屁罢了!”陈(chén)万(wàn)年没有再说话。
《陈万年教子》注释(shì)尝:曾经。
戒:同“诫(jiè)”,告诫;
教(jiào)训(xùn)。
语:谈论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要(yào)。
杖(zhàng):名词用作动词,用棍子打。
之:代词,指代陈咸。
曰:说。
乃公:你的父亲(qīn) ,乃:你
谢:道歉,认错(cuò)。
具晓:完全明白,具,都。
大要:主要的(de)意思。
大要教咸谄:主要的意思(sī)是教我(wǒ)奉承(chéng)拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁(pì)。
乃:是(shì)
复(fù):再。
言:话(huà)。
显:显赫。
《陈万年教子》原文(wén)陈万(wàn)年乃(nǎi)朝中重臣也(yě),尝病,召子咸教戒于床(chuáng)下。
语(yǔ)至三更(gèng),咸睡(shuì),头触屏风。
万(wàn)年大怒,欲杖之,曰(yuē):“乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不听(tīng)吾言,何也?”咸叩(kòu)头谢曰:“具晓所言(yán),大要教咸谄也。
”万年乃不(bù)复言。
陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子文(wén)言文注解及(jí)翻译
文(wén)言(yán)文是中国古代(dài)的(de)一(yī)种书面语言,主要包(bāo)括以先秦时期的口(kǒu)语为(wèi)基(jī)础而形成的书面语(yǔ)。
下面是我为你(nǐ)带来的陈(chén)万年教(jiào)子文言文注解及(jí)翻(fān)配蚂译(yì) ,欢迎阅读。
陈万年教子原文(wén)
陈万(wàn)年(nián)乃朝中重臣,尝病,召(zhào)其子陈咸戒于床下,语至三更(gèng),咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲(yù)杖之(zhī),曰(yuē):乃公戒汝,汝反睡,不听吾言(yán),何也?咸(xián)叩头谢曰:具(jù)晓所敬卖中言,大(dà)要教咸谄(读(dú)缠的音))也。
万年乃不复言。
选自(班固《汉书●陈万(wàn)年传(chuán)》)
译(yì)文
陈万年是(shì)亮山朝中的(de)重臣(chén),曾(céng)经病了(le),把儿(ér)子(zi)陈咸叫(jiào)到床前。
告诫他做人的道理,讲到半夜,陈咸(xián)打瞌睡,头碰到了屏风。
陈(chén)万年非常(cháng)生(shēng)气(qì),要(yào)拿棍子打他,训(xùn)斥说(shuō):你(nǐ)的父亲(qīn)口口声声教你,你却(què)打瞌(kē)睡(shuì),(你)不听我的话,这是为(wèi)什(shén)么?陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头道歉说:您说的话的意思我都知(zhī)道,主要(yào)意(yì)思是教我奉承拍(pāi)马屁(pì)。
陈万年(nián)于(yú)是不敢再说话。
注释(shì)
1.咸:陈咸,陈万年之子。
2.戒(jiè):同(tóng)诫,告诫。
3.大要(yào):主(zhǔ)要。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾经(jīng)。
6.具:全,都
7.谢:道歉(qiàn)
8.语(yǔ):说话(huà)
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万年的儿(ér)子(zi)(代词)
12.之(zhī):代(陈咸)
13.曰(yuē):说
14.大要;主要的意思。
15.具晓:完全明白
16.复(fù):再
17.具晓所言:您说的话的.意(yì)思我都明白(bái)
18.谄(chǎn):奉承拍(pāi)马屁。
19.睡:打瞌睡(shuì)。
启发
①父母是孩子的(de)第一任老师(shī),父母的一言(yán)一行都(dōu)会(huì)在孩子(zi)身(shēn)上印下深深的烙(lào)印,所以(yǐ)说,作为父母(mǔ)千(qiān)万要(yào)做(zuò)一个合格产(chǎn)品.但是(shì)也(yě)有教(jiào)孩子走歪道的父母,文(wén)中陈(chén)万年就是其中一个。
②在这个世界上有长辈(bèi)教(jiào)唆小辈学会阿谀奉承的(de),陈万年就是这类反面角色的代表之一,但也有(yǒu)一些好(hǎo)的长辈。
③通过这(zhè)篇(piān)文章,我们懂得了不要(yào)光阿谀奉承与听(tīng)信谗言。
未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 网络用语kfc啥意思,网络用语KFC啥意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了