秋以为期句式特点,秋以为期句式判(pàn)断是倒装(zhuāng)句中的(de)状语(yǔ)后置句的(de)。
关于(yú)秋(qiū)以为期句(jù)式特点(diǎn),秋以为(wèi)期句式判断以及秋(qiū)以为期句式特点,秋(qiū)以为期句式主(zhǔ)谓宾,秋以为期句式判断,秋(qiū)以为期句式及翻译,秋以(yǐ)为(wèi)期(qī)句式结(jié)构等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:
秋以为期句式特点,秋(qiū)以(yǐ)为期句式判断
倒装句中的状语后置(zhì)句。“秋”是“以(yǐ)”的宾语,正常(cháng)语序为“以(yǐ)秋为(wèi)期”。
将子(zi)无(wú)怒(nù),秋以为期:请你不要生怨气(qì),以秋天为(wèi)期(我等(děng)你(nǐ))。
氓(máng)的(de)词类为什么风流女人看指甲(lèi)活用①其(黄(huáng))而陨:变黄(形容词作动词)
②(二三)其德:经常改变(数词作动(dòng)词)
③(夙(sù))兴(夜)寐:在白天/在晚上(名(míng)词作(zuò)状语)
④三岁(suì)食(贫):贫困的(de)生活(huó)(形容词作名词)
⑤士(shì)(贰(èr))其行:不(bù)专一,有二心(xīn)(数词作(zuò)动词)
氓节选原文
氓之蚩(chī)蚩,抱布贸丝。
匪来贸丝(sī),来即我谋。
送子(zi)涉淇,至于(yú)顿丘。
匪(fěi)我愆期,子无(wú)良(liáng)媒。
将(jiāng)子无怒(nù),秋以为(wèi)期(qī)。
翻译
憨厚农家(jiā)小伙子,怀抱布匹来换丝。
其(qí)实不是真换丝,找个机会(huì)谈婚事。
送(sòng)郎送过淇(qí)水(shuǐ)西,到了顿丘情依(yī)依。
不是(shì)我愿误佳期,你无媒人(rén)失礼仪。
望郎休要发脾气,秋天到了来(lái)迎娶。
秋(qiū)以为期(qī)是什么句式?
是宾语前(qián)置。<为什么风流女人看指甲/p>
“秋”是“以”的宾语,正常语序为“以秋为(wèi)期”。
出自(zì)先秦佚(yì)名《诗经·卫风·氓(máng)》:“匪(fěi)我愆期,子无良媒。
将子(zi)无怒,秋以为期。
”
译文:并非(fēi)我(wǒ)要拖延约定(dìng)的婚期而不肯嫁,是因为你没(méi)有找好媒人。
请郎(láng)君不要生气,秋天到(dào)了来(lái)迎娶。
扩展资(zī)料(liào)
《卫风·氓》是一(yī)首上古民间歌谣,以(yǐ)一个女子之(zhī)口,率(lǜ)真地述说了其情(qíng)变经(jīng)历和深切体验,是一帧(zhēn)情爱画卷(juǎn)的鲜活(huó)写喊盯照(zhào),也为后人留下了当时风俗民情的宝贵资料。
诗中(zhōng)虽以抒情为主,所(suǒ)叙的故为什么风流女人看指甲(gù)事也(yě)还不够完整细致,但它已将女主人公的遭遇、命运(yùn),比(bǐ)较(jiào)真(zhēn)实地反映出来,抒情叙事融(róng)为一体,时而滚渗睁夹以慨叹式的议论大岁。
就这些方面说,这首(shǒu)诗已初步具备中国式的(de)叙事诗的(de)某些(xiē)特征。
未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 为什么风流女人看指甲
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了