humor和humour的区别,humour和(hé)humours的区别是humor=humour,humor=美式(shì)拼音,humour=英式拼音的(de)。
关(guān)于humor和humour的区别(bié),humour和humours的区别以及humor和humour的区别,humor和humourous有什(shén)么区别,humour和humours的区别(bié),humor与humorous的曹冲称象的故事说明了什么科学道理,曹冲称象这个故事告诉我们什么道理区别,humourous和humour等问题,小编将为(wèi)你整理以下知(zhī)识:
humor和humour的区别,humour和(hé)humours的区(qū)别
humor=humour,humor=美式拼音,humour=英(yīng)式拼音。网络,媒体世界中,美式拼法(曹冲称象的故事说明了什么科学道理,曹冲称象这个故事告诉我们什么道理fǎ)较为普遍。
课本上固然支持传(chuán)统的英式拼法(fǎ)。
二者之间的意思(sī)没有(yǒu)区(qū)别(bié)。
humor主要(yào)用作为名词(cí),动词,用(yòng)作名词译为(wèi)“幽默,诙谐;
心情”,用作动词译为“迎合,迁就;
顺(shùn)应”。
humour主要(yào)用(yòng)作为名词、动词(cí),作名(míng)词时译为(wèi)“幽默(等于humor);
诙谐”,作(zuò)动词时(shí)译为“迁就;
使满足”。
例句(jù)
1、I hate his kind of cheap humour.
我讨厌他那种(zhǒng)低级的幽默。
2、After that she has turned over the paper and added: "Warmth. Humour.
这之后她把纸反过来(lái)追加(jiā)上:热情、幽默、善(shàn)良(liáng)、有(yǒu)理想。
3、Citizens have the right to speak their minds, and one way to vent this out effectively is through political humour.
公民有权(quán)表达他们的想法(fǎ),而把这(zhè)发泄出(chū)来(lái)的唯一(yī)有效(xiào)途(tú)径,就是通过(guò)政治幽(yōu)默。
曹冲称象的故事说明了什么科学道理,曹冲称象这个故事告诉我们什么道理英语问题:humor与(yǔ)humour humorous与(yǔ)humourous
humor=humour 名(míng)词(cí)让腔 幽(yōu)默 一个英租(zū)槐式(shì)一个(gè)美式
humorous=humourous 形容词 幽默的 一个(gè)英坦型(xíng)衫式一个美式
未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 曹冲称象的故事说明了什么科学道理,曹冲称象这个故事告诉我们什么道理
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了