市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司

现实中有和自己儿子的吗,有多少给过自己的儿子

现实中有和自己儿子的吗,有多少给过自己的儿子 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文(wén)言文阅读翻译(yì),《越妇言》是《越妇言》是(shì)唐(táng)代文(wén)学家罗隐创作的(de)一篇小品文的。

  关于(yú)越妇(fù)言文言文阅读翻译,《越妇言》以及越妇言文(wén)言文阅读(dú)翻译,越妇(fù)言原文,《越妇言》,越女词译(yì)文,古代小品文鉴赏辞典越妇言翻(fān)译等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你(nǐ)整理以下知识:

越妇言文言文阅读翻译(yì),《越妇言(yán)》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创作(zuò)的一篇小品文。

  全文借古(gǔ)讽今(jīn),言辞犀利,借朱买臣前妻(qī)之口(kǒu),表达对封建官僚的讽(fěng)刺之意,具有(yǒu)强(qiáng)烈的批判(pàn)精神。

越(yuè)妇言(yán)文言文翻译(yì)

  买臣之贵也,不(bù)忍其去妻,筑室(shì)以居之,分衣食以(yǐ)活之,亦仁者之心(xīn)也。

  一旦,去妻言于(yú)买臣(chén)之近侍曰:“吾秉箕帚于(yú)翁子(zi)左(zuǒ)右(yòu)者,有年(nián)矣。

  每(měi)念饥寒勤苦时节,见翁子之(zhī)志,何尝不言通达后以匡国致(zhì)君(jūn)为(wèi)己任(rèn),以安民济物为心期(qī)。

  而(ér)吾不幸离翁子左右者(zhě),亦有年矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣(yī)锦以昼之(zhī),斯亦极(jí)矣(yǐ)。

  而向所言者,蔑(m现实中有和自己儿子的吗,有多少给过自己的儿子iè)然无(wú)闻。

  岂四(sì)方无事(shì)使之(zhī)然耶?岂急(jí)于富贵未假度(dù)者耶?以吾观之(zhī),矜于(yú)一妇人,则可矣,其他未(wèi)之见也。

  又(yòu)安可食(shí)其食!”乃闭气(qì)而死。

  译文(wén):朱买臣(chén)地位(wèi)变高(gāo)的时(shí)候(hòu),没(méi)有痛恨(hèn)他的前妻(qī),建房子让(ràng)她居住(zhù),分(fēn)衣服食物让她生存,这也是仁爱之(zhī)人的心(xīn)意啊!

  一天,前妻对朱(zhū)买臣的身边侍从说:“我在(zài)朱买(mǎi)臣的跟前做这做那,好多年了。

  每次想(xiǎng)到(dào)忍饥挨(āi)冻(dòng)勤(qín)勉(miǎn)苦读的(de)时候(hòu),看见(jiàn)买臣(chén)的志向,何尝不曾说过官(guān)运亨通以后,把匡正国家、辅助国君(jūn)作为自己(jǐ)的使命,把安抚(fǔ)平民救济百(bǎi)姓作为心愿。

  而我不幸离开(kāi)买臣也好多年了,买臣果然官运(yùn)亨(hēng)通(tōng)了。

  天(tiān)子(zi)赐给爵(jué)位(wèi),任用他,让他衣锦还乡,这也达(dá)到顶点了。

  但(dàn)他从前所说的话,了无声息(xī)再(zài)也听不(bù)到了。

  难道是(shì)天下没有处理的事情使他(tā)这样吗?抑或是急于求富(fù)贵而(ér)没有(yǒu)时间考虑呢(ne)?依我看(kàn)来,他(tā)只是(shì)在一个妇人面前(qián)夸耀就满(mǎn)足了(le),其他的(de)没有发(fā)现能(néng)做什么。

  又怎能吃他的(de)食(shí)物呢?”于是自缢而死(sǐ)。

注释(shì)

  越妇,指(zhǐ)汉武(wǔ)帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国(guó),故称(chēng)越妇(fù)。

  去(qù)妻:前妻。

  居之:让(ràng)她居住。

  居,此处为使(shǐ)动用(yòng)法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的(de)侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕(jī),指做洒扫庭除之事。

  意(yì)思(sī)是(shì)为人妻。

  翁(wēng)子:古(gǔ)代妇女称丈(zhàng)夫的父(fù)亲为翁(wēng),翁子是对丈(zhàng)夫的(de)委(wěi)婉称呼。

  有年(nián)矣:有些年了,好多年了。

  通(tōng)达:做高官。

  匡国:匡(kuāng)正国(guó)家(jiā)。

  致君(jūn):使君尊贵(guì),即辅佐国君,使(shǐ)其成为圣明的君主(zhǔ)。

  致,使。

  济物:救(jiù)济百姓。

  物,这(zhè)里指人。

  心期:心(xīn)愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐(cì)给爵(jué)位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富(fù)阳市新(xī现实中有和自己儿子的吗,有多少给过自己的儿子n)登镇)人,唐(táng)代诗人。

  生(shēng)于公元(yuán)833年(太和七年),大中(zhōng)十三年(nián)(公元859年)底至(zhì)京(jīng)师,应进(jìn)士试,历(lì)七年不(bù)第。

  咸(xián)通八年(公(gōng)元867年)乃(nǎi)自(zì)编其文为《谗书》,益为统治阶(jiē)级所憎恶(è),所以(yǐ)罗衮赠诗说:“谗书虽胜(shèng)一名(míng)休(xiū)”。

  后来又断断续续(xù)考(kǎo)了(le)几年,总共考了十(shí)多(duō)次,自称“十二(èr)三年(nián)就试期”,最(zuì)终还是铩羽而归(guī),史称“十上(shàng)不第(dì)”。

  黄巢(cháo)起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年(nián)),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎(láng)中(zhōng)、给事中(zhōng)等职。

  公元909年(五代(dài)后梁开平三年(nián))去世,享年(nián)77岁。

越妇言原文及(jí)翻(fān)译

  越妇言原文及翻译如下(xià):

  朱买臣显贵了,不忍心看到他的前妻(生(shēng)活贫困),就做房子(zi)让她居住,给衣(yī)食(shí)让她活(huó)命(mìng)。

  这也是“仁者之(zhī)心(xīn)”吧。

  有一天,他的前妻对他(tā)的近侍说:“(以(yǐ)前)我(wǒ)李和(作(zuò)为妻子)为老爷(yé)做家(jiā)务事,有些(xiē)年了(le)。

  每当想(xiǎng)起那饥寒勤苦的时候,看见(jiàn)老爷表达(dá)志愿(yuàn)时,何尝不说(shuō)得志后(hòu),要以匡正国家,使君圣明为己任,以(yǐ)安抚百姓、救(jiù)济人民(mín)为心愿(yuàn)呢。

  我不幸离开老(lǎo)爷左右(yòu),也有(yǒu)些年了,老爷果然得志了。

  天子赐给(gěi)他爵(jué)位并且任用(yòng)他,让他穿(chuān)着锦绣官(guān)服并且白天返回(huí)故乡(xiāng),这种荣(róng)耀也到极点了。

  可是他从前(qián)所(suǒ)说(匡正国家、安抚百(bǎi)姓(xìng))的话,却没有再(zài)听(tīng)说了。

  是天下(xià)无(wú)事使他这样呢?还是他(tā)急于享受富贵没有(yǒu)空闲去考虑(lǜ)(这些国(guó)家(jiā)大(dà)事)呢?以我(wǒ)看(kàn)来,向一妇人夸耀(yào)自己,是达到目的(de)了;其他(匡国(guó)安民(mín)的事)却没有见到。

  (我)又怎(zěn)能吃他的食(shí)物(wù)呢!”于是(shì)自缢而死。

  《越妇(fù)言》是《谗书》中的(de)一篇。

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春(chūn)秋时属(shǔ)越国(guó),故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝(dì)时曾任会稽太守。

  朱(zhū)买臣年轻时家贫,其妻离他(tā)而(ér)去。

  后(hòu)来朱为本(běn)郡太守(shǒu),荣(róng)归(guī)故乡,路上(shàng)见(jiàn)到他的前妻和前妻的后夫察(chá)液,便接到官署,住在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在(zài)《汉(hàn)书》哪(nǎ)没盯中,这(zhè)个故事是用来赞美朱(zhū)买臣的。

  但在本文(wén)中,朱买臣却成(chéng)了(le)讽(fěng)刺的对象,讽刺(cì)他一旦得到富贵(guì)就只贪图享受,不思匡国安(ān)民了。

  越妇言文言(yán)文阅读(dú)翻译(yì),《越妇言》是(shì)《越妇言》是唐代文学家罗(luó)隐(yǐn)创作(zuò)的(de)一篇小品(pǐn)文的。

  关于越(yuè)妇(fù)言(yán)文言文阅读翻译,《越妇言》以(yǐ)及越妇言(yán)文言文(wén)阅读翻译(yì),越妇言(yán)原(yuán)文,《越妇言》,越女词译(yì)文,古代小品文鉴赏辞(cí)典越(yuè)妇言翻(fān)译等(děng)问题,小编(biān)将为(wèi)你整理以下知识:

越妇言(yán)文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》

  《越妇言(yán)》是唐代(dài)文学家罗隐(yǐn)创作的一篇小(xiǎo)品文。

  全文借古讽今,言辞犀利(lì),借(jiè)朱买臣(chén)前妻之口,表达(dá)对封建官僚(liáo)的讽刺(cì)之(zhī)意,具有(yǒu)强(qiáng)烈(liè)的批判(pàn)精神。

越妇言文言文(wén)翻译

  买臣之贵(guì)也,不忍其(qí)去(qù)妻,筑室以(yǐ)居之,分(fēn)衣食以(yǐ)活之,亦仁者之心(xīn)也(yě)。

  一旦,去妻言于买臣(chén)之近(jìn)侍曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于翁(wēng)子左右者(zhě),有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见(jiàn)翁子之志,何尝不言(yán)通达后(hòu)以匡国致君为己任,以安民济物为心期。

  而吾不幸离(lí)翁子左右(yòu)者,亦有年矣,翁子果通达(dá)矣。

  天子疏爵(jué)以(yǐ)命之,衣锦以昼之(zhī),斯亦极矣。

  而向所言者(zhě),蔑(miè)然无(wú)闻。

  岂四方无事使(shǐ)之然(rán)耶?岂急于富贵(guì)未假度者耶?以(yǐ)吾观之(zhī),矜(jīn)于一妇(fù)人,则可矣,其(qí)他未之见也。

  又安(ān)可食其食(shí)!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地位变高的(de)时候,没有痛(tòng)恨他的(de)前妻,建房子让她居(jū)住,分衣(yī)服食物让她生存,这(zhè)也是仁爱(ài)之人的心意啊!

  一(yī)天,前妻(qī)对朱买臣的身边侍从说:“我在朱买臣的跟前(qián)做这做那,好(hǎo)多年(nián)了(le)。

  每次想到忍饥(jī)挨冻勤勉(miǎn)苦读的时候,看见买臣的志向,何尝不曾说过官运(yùn)亨通以后,把匡(kuāng)正国(guó)家、辅助国君作为自己(jǐ)的使命,把(bǎ)安(ān)抚平民救济(jì)百姓作为心(xīn)愿。

  而我(wǒ)不(bù)幸(xìng)离开买臣也(yě)好多年了,买臣果(guǒ)然官运(yùn)亨通了。

  天子(zi)赐给爵(jué)位(wèi),任用他,让他(tā)衣锦还乡,这也达到顶点了。

  但他从前所说(shuō)的话(huà),了(le)无声息再也听不到(dào)了。

  难道是天下没有处理的事情使(shǐ)他这样吗?抑或是急(jí)于求富(fù)贵而没有时(shí)间考虑呢?依我看来,他(tā)只是在一个妇人面前夸耀就满(mǎn)足了,其他的没有(yǒu)发现(xiàn)能做(zuò)什么(me)。

  又怎能(néng)吃他的食物呢?”于(yú)是自缢而(ér)死。

注释

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣(chén)的(de)前妻(qī),因(yīn)朱买臣(chén)的家乡(xiāng),春秋时属越国,故称(chēng)越妇。

  去妻(qī):前妻。

  居之(zhī):让她居(jū)住。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近(jìn)侍:身边的侍从(cóng)。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸(bǒ)箕(jī),指做洒扫庭除之事。

  意思是(shì)为人(rén)妻。

  翁(wēng)子:古(gǔ)代妇女称丈夫(fū)的父亲为(wèi)翁,翁子是对丈夫的委婉称呼。

  有(yǒu)年矣:有(yǒu)些年(nián)了,好多(duō)年了。

  通达:做高(gāo)官。

  匡国:匡(kuāng)正(zhèng)国家(jiā)。

  致(zhì)君(jūn):使君尊贵,即辅佐国君,使其成为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救(jiù)济百(bǎi)姓。

  物,这里指人。

  心(xīn)期:心愿(yuàn),志愿(yuàn)。

  疏爵:赐给爵位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用。

作者介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(今浙(zhè)江富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生(shēng)于公元833年(太(tài)和七(qī)年),大中十三年(公元(yuán)859年(nián))底至(zhì)京师,应进士试,历(lì)七(qī)年(nián)不第(dì)。

  咸通(tōng)八(bā)年(公元867年)乃(nǎi)自编其文为《谗(chán)书(shū)》,益为(wèi)统治阶(jiē)级所(suǒ)憎恶,所以罗衮(gǔn)赠诗说:“谗书虽胜一名休(xiū)”。

  后来又(yòu)断断续续(xù)考(kǎo)了几年(nián),总共考了十多(duō)次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第(dì)”。

  黄巢起义后,避(bì)乱(luàn)隐(yǐn)居九(jiǔ)华山,光启三(sān)年(公元887年),55岁时归乡(xiāng)依吴越王钱镠,历(lì)任钱塘令(lìng)、司勋(xūn)郎(láng)中、给事中等职。

  公元909年(nián)(五代(dài)后梁开平三年)去世,享(xiǎng)年77岁。

越妇言(yá现实中有和自己儿子的吗,有多少给过自己的儿子n)原文及翻译

  越(yuè)妇言原文及翻译(yì)如下:

  朱(zhū)买臣显贵了,不(bù)忍心看(kàn)到(dào)他(tā)的(de)前妻(生活贫困),就做房子让她居(jū)住(zhù),给衣食(shí)让她活(huó)命。

  这(zhè)也是“仁者之心”吧。

  有一天,他的前妻对他(tā)的近(jìn)侍说:“(以(yǐ)前)我(wǒ)李和(作为(wèi)妻(qī)子)为老爷做(zuò)家务事,有些年了(le)。

  每当想起(qǐ)那饥寒勤(qín)苦的(de)时(shí)候,看见老爷(yé)表达(dá)志愿时,何(hé)尝不(bù)说得志后,要以匡正国家(jiā),使君(jūn)圣明为(wèi)己(jǐ)任(rèn),以安抚百(bǎi)姓、救济(jì)人民为(wèi)心愿(yuàn)呢(ne)。

  我(wǒ)不幸离开老(lǎo)爷左右,也有些年(nián)了,老爷果然得志了。

  天子赐给他爵位(wèi)并(bìng)且任(rèn)用他,让他穿着锦绣官服并且白天(tiān)返回故乡(xiāng),这种荣耀也到极点(diǎn)了。

  可(kě)是(shì)他从前所(suǒ)说(匡正国家、安抚百(bǎi)姓)的话,却没有再听说了。

  是(shì)天下(xià)无事使他(tā)这样呢?还是他急(jí)于(yú)享受富贵(guì)没(méi)有(yǒu)空闲去考(kǎo)虑(这些(xiē)国(guó)家大事)呢?以我看来,向(xiàng)一妇(fù)人夸(kuā)耀自己,是达到目的了;其他(匡(kuāng)国安民的(de)事(shì))却(què)没有(yǒu)见到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是自缢而(ér)死(sǐ)。

  《越(yuè)妇(fù)言》是《谗书》中的一篇(piān)。

  越(yuè)妇,指汉武帝(dì)时(shí)朱买臣的前妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春秋时属越国,故(gù)称(chēng)越妇。

  朱买臣(chén)(?一前115),武帝时曾(céng)任(rèn)会(huì)稽太守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻(qī)离他而去。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡,路上见到他的(de)前妻和前妻(qī)的(de)后夫察液,便接(jiē)到官(guān)署,住在园中(zhōng)。

  不久,前妻自缢死(sǐ)。

  在《汉书》哪没盯中(zhōng),这个故(gù)事(shì)是用来赞美朱买臣(chén)的。

  但(dàn)在(zài)本文中,朱买臣却成了(le)讽刺(cì)的对象,讽刺他一旦(dàn)得(dé)到富贵就只贪图享受(shòu),不(bù)思匡国安民(mín)了。

未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 现实中有和自己儿子的吗,有多少给过自己的儿子

评论

5+2=