杞人忧天文言文翻译及(jí)原(yuán)文,列(liè)子杞人忧(yōu)天文(wén)言文翻(fān)译是《杞人忧天》是一则寓言,出(chū)自《列(liè)子·天瑞篇(piān)》的。
关(guān)于杞人忧(yōu)天(tiān)文言文翻(fān)译及原文(wén),列(liè)子杞人忧天文言文翻译以及杞人忧天文言文翻译及原(yuán)文,杞人忧天文(wén)言文翻译及道理,列子杞(qǐ)人忧天文言文翻译,七上杞(qǐ)人(rén)忧天文(wén)言(yán)文翻译,杞人忧天(tiān)文言文翻(fān)译及原文(wén)拼音版等(děng)问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知(zhī)识:
杞人忧天文言文翻译及原文,列子(zi)杞人忧天文言(yán)文翻(fān)译
《杞(qǐ)人忧天(tiān)》是一则寓言,出自(zì)《列(liè)子·天瑞篇》。小(xiǎo)编整理了杞人忧天文言文(wén)翻译,来看(kàn)一下!
杞人忧天文言文原文杞国(guó)有人(rén)忧天地(dì)崩坠,身(shēn)亡(wáng)所寄,废寝食者。
又有忧彼(bǐ)之所(suǒ)忧者,因往(wǎng)晓之,曰(yuē):“天,积(jī)气耳(ěr),亡处(chù)亡气。
若屈伸呼吸,终(zhōng)日在(zài)天中行止,奈何(hé)忧(yōu)崩(bēng)坠乎”
其人(rén)曰(yuē):“天(tiān)果积气(qì),日月星(xīng)宿,不当坠(zhuì)耶”
晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者(zhě),只使坠,亦不能有所中伤。
”
其人曰:“奈地(dì)坏何”
晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡(wáng)块。
若躇步跐蹈,终日(rì)在地上行止,奈(nài)何忧(yōu)其坏”
其人舍然大喜,晓之(zhī)者亦(yì)舍然大(dà)喜。
杞人忧(yōu)天翻译古代(dài)杞国(guó)有(yǒu)个人担心天会塌、地会陷,自己(jǐ)无(wú)处存身,便食不(bù)下(xià)咽,寝不安席。
另外又(yòu)有(yǒu)个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他,说(shuō):“天不过(guò)是(shì)积聚的气体罢了,没有哪(nǎ)个地方没(méi)有空(kōng)气的。
你一举一(yī)动,一呼一吸(xī),整天(tiān)都在(zài)天空里活动,怎(zěn)么(me)还(hái)担心天会(huì)塌下来呢?”
那人说(shuō):“天是气体,那日、月、星(xīng)、辰不就会掉下(xià)来吗?”开(kāi)导他(tā)的(de)人说:“日、月、星(xīng)、辰也是(shì)空(kōng)气中发(fā)光的东西(xī),即使掉下来,也不会伤害什么(me)。
”
那人(rén)又(yòu)说:“如果地陷下去怎么办?”
开导他(tā)的人说:“地不(bù)过(guò)是堆积的(de)土块罢了,填(tián)满了四处,没有什么(me)地(dì)方是没有土块的,你行走跳跃,整天(tiān)都(dōu)在地上活动,怎(zěn)么还担心地会陷(xiàn)下去呢?”
(经(jīng)过这个(gè)人一解释)那(nà)个杞国人(rén)才放下心(xī触动的意思解释,颇受触动的意思n)来(lái),很高兴;
开导(dǎo)他的人(rén)也放了(le)心,很(hěn)高兴。
杞人(rén)忧天的故事(shì)公(gōng)元前611年,楚(chǔ)国(guó)遇上严重(zhòng)灾荒,饿死不少百姓,楚庄王在韬光(guāng)养晦“三年(nián)不鸣(míng)、不飞”。
楚之四邻(lín)乘(chéng)其危难(nán)群起攻楚。
庸国国君(jūn)遂起兵(bīng)东进,并率领南蛮附庸各国(guó)的军队(duì)会聚(jù)到选(今枝江)大举伐楚(chǔ),楚国危在旦(dàn)夕。
楚庄(zhuāng)王火速派使者(zhě)联合(hé)巴国、秦国从腹背攻打庸国。
公元前611年(nián),楚与秦、巴三(sān)国联军大举(jǔ)破庸,庸都方城四面楚歌,遂为(wèi)三国(guó)所灭,楚王实现了“一鸣惊(jīng)人”的壮志。
时间来(lái)到(dào)了唐代。
陆象先是(shì)唐朝一个(gè)很有气量的人。
当时太平公主专权,宰相萧(xiāo)至(zhì)忠、岑义等大臣都投(tóu)靠她(tā),只有象(xiàng)先洁(jié)身自好,从不去巴结。
先天二年,太平(píng)公主事发(fā)被杀,萧至忠(zhōng)等被诛。
受这(zhè)件(jiàn)事牵连的人很多,象(xiàng)先暗中(zhōng)化解,救了许多人,那些人事后都不知道。
先天三年,象先出任剑南道按察使,一(yī)个(gè)司马劝(quàn)象先说:“希望明公采取些杖罚(fá)来树立(lì)威名。
要不(bù)然,恐(kǒng)怕(pà)没人会听我们的。
”象先说(shuō):“当政(zhèng)的人(rén)讲理就可(kě)以了,何必(bì)要讲严刑(xíng)呢这不(bù)是宽(kuān)厚人的所为。
”
六年,象先出任蒲(pú)州刺史。
吏民有罪了,大(dà)多开(kāi)导教育一番(fān),就放了(le)。
录(lù)事对象先说:“明(míng)公您不鞭打他们,哪里有(yǒu)威风!”象先说(shuō):“人情都(dōu)差(chà)不多的,难(nán)道(dào)他(tā)们不明白我的话如果要用刑(xíng),我看应该先从你开始。
”录事惭愧地退了下(xià)去。
象先常常说:“天下本来无事,都(dōu)是人自(zì)己(jǐ)给自己找(zhǎo)麻烦,才将(jiāng)事(shì)情越(yuè)弄(nòng)越糟(庸人自扰)。
如(rú)果在开始就能(néng)清醒(xǐng)这一点,事情就简单多了。
”
杞人忧天原文及翻译注释
杞(qǐ)人忧天的翻(fān)译及原(yuán)文如下:
译文:
杞国(guó)有(yǒu)个人担心天地会崩(bēng)塌,自己没有可以生存的地方,于指渗(shèn)是睡不着吃不下。
又有个人为这个杞国(guó)人的担心而担(dān)心,就(jiù)去劝导(dǎo)他,说:“天不(bù)过是积聚的气体罢了,没有哪个(gè)地方(fāng)是(shì)没有空气的。
你的举止呼吸,整天都(dōu)在空气中进行(xíng),为什(shén)么(me)还担心天会塌下来呢?”
那人说:“天果真是积聚的气体,那(nà)么太(tài)阳(yáng)、月亮、星星就不会掉(diào)下(xià)来吗?”劝导他的(de)人说:“太阳(yáng)、月亮、星星也是空气中发光的气体(tǐ),即(jí)使掉下来,也不会伤害到谁。
”
那(nà)人(rén)又说:“如果地陷下去了(le)怎么办(bàn)?”劝导他的人说:“地不过是堆(duī)积的土(tǔ)块罢了,它填(tián)满了(le)四(sì)处,没有哪个地(dì)方是没(méi)有孝逗山土块的。
你的行走,整(zhěng)天都在地(dì)上进(jìn触动的意思解释,颇受触动的意思)行,为(wèi)什么还担心地会陷下去呢?”于是那个杞国人才放下心(xīn)来很开心,劝导他的人也(yě)放下(xià)心来很开心。
原文:
杞国有(yǒu)人(rén)忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者(zhě)。
又有忧彼之(zhī)所忧者,因往晓(xiǎo)之,曰:“天,积(jī)气耳,亡处亡气(qì)巧中。
若屈伸呼吸(xī),终日(rì)在天中(zhōng)行止,奈何忧崩(bēng)坠乎?”其人曰:“天(tiān)果积(jī)气(qì),日、月、星宿,不当坠耶?”
晓(xiǎo)之者曰:“日(rì)、月、星宿,亦积气中之(zhī)有(yǒu)光耀者,只使坠,亦(yì)不(bù)能有所中伤。
”其人曰(yuē):“奈地坏何?”晓(xiǎo)之者曰:“地,积块(kuài)耳,充塞四虚,亡(wáng)处亡块。
若躇步(bù)跐(cī)蹈(dǎo),终(zhōng)日在(zài)地上行止,奈何忧(yōu)其坏?”其人(rén)舍然大喜,晓之者亦舍然大喜(xǐ)。
详细介绍:
《杞人忧天(tiān)》是中国战(zhàn)国(guó)时期道(dào)家经典著(zhù)作《列子》中记载的一则寓言。
这则寓言通过杞人担忧天(tiān)地(dì)崩坠的故事(shì),嘲笑(xiào)了那种整天怀着毫无必要的担心和无穷无尽的忧愁,既自(zì)扰又扰(rǎo)人的庸人,告诉人们不(bù)要毫无(wú)根据地(dì)忧虑和担心。
全文寓意深刻(kè),形象鲜(xiān)明,言简意赅,逻辑(jí)严谨,文气贯通(tōng触动的意思解释,颇受触动的意思),一气呵成(chéng)。
这(zhè)则(zé)寓言见于《列子(zi)·天瑞(ruì)篇》。
列(liè)子为了(le)在文章中形象(xiàng)地(dì)说明其宇(yǔ)宙观与(yǔ)自然观,又从(cóng)其(qí)宇宙(zhòu)观与自然观阐明其人生观(guān)而(ér)采用了这(zhè)则寓言。
未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 触动的意思解释,颇受触动的意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了