市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司

其远而无所至极邪的邪怎么读音,卯怎么读音

其远而无所至极邪的邪怎么读音,卯怎么读音 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万(wàn)年教子文言(yán)文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译是《陈万年教子》翻译:陈(chén)万年是朝中显(xiǎn)赫(hè)的大官,有一次陈万年病了,把儿子(zi)陈咸叫来跪在床边训话的。

  关于陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译以及陈(chén)万年教(jiào)子文言文翻译注释和启示,陈万年教子文(wén)言文的翻译,文(wén)言文(wén)《陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子》翻译,陈万年教子解(jiě)释(shì),《陈(chén)万年教子》等(děng)问(wèn)题,小(xiǎo)编(biān)将为(wèi)你整理以下(xià)知识:

陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言(yán)文《陈万年教子》翻译

  《陈万年教子》翻(fān)译:陈万年是朝中显(xiǎn)赫的(de)大官,有(yǒu)一次陈万年病(bìng)了,把儿子(zi)陈咸(xián)叫(jiào)来跪在床(chuáng)边训话。

  一(yī)直(zhí)说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到(dào)了屏风。

《陈(chén)万年教(jiào)子》翻(fān)译

  陈万年是朝中(zhōng)显(xiǎn)赫的大官,有一次陈万年病(bìng)了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪(guì)在床边(biān)训话。

  一直说到(dào)半(bàn)夜,陈咸打(dǎ)了瞌(kē)睡,头碰(pèng)到了屏风(fēng)。

  陈(chén)万年很生气,想(xiǎng)要拿棍子打他,说:“我作为父亲教(jiào)育你,你反而(ér)打瞌(kē)睡,不听(tīng)我的话,这是什么道理?”陈咸赶忙跪下叩头认错,说:“我完(wán)全明白您所说的话,主要的意(yì)思(sī)是教我要(yào)对(duì)上(shàng)司要奉承拍(pāi)马屁罢了!”陈万年没有再说话。

《陈(chén)万年教子》注释

  尝:曾经。

  戒:同“诫(jiè)”,告诫;

  教(jiào)训(xùn)。

  语:谈论(lùn),说话。

  睡:打瞌睡。

  欲:想要。

  杖(zhàng):名词用作动词,用棍子打。

  之(zhī):代词(cí),指代陈(chén)咸。

  曰(yuē):说。

  乃公(gōng):你的父亲 ,乃:你

  谢:道歉,认错。

  具晓:完全明白,具,都(dōu)。

  大(dà)要:主(zhǔ)要(yào)的(de)意思。

  大要教咸谄:主(zhǔ)要的意思是教我奉承拍(pāi)马。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马屁。

  乃(nǎi):是

  复:再。

  言(yán):话。

  显(xiǎn):显赫。

《陈万年教子》原文

  陈万(wàn)年乃朝中重臣也,尝(cháng)病,召子咸教戒于床下。

  语(yǔ)至(zhì)三(sān)更,咸睡,头触(chù)屏(píng)风。

  万年大怒,欲(yù)杖之,曰:“乃公(gōng)戒汝(rǔ),汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大(dà)要教(jiào)咸谄也(yě)。

  ”万年乃不复(fù)言。

陈(chén)万年(nián)教子(zi)文言文注解及(jí)翻译

     文言文是中国古代的一种书面语(yǔ)言,主要包括以先秦时(shí)期(qī)的口语为基(jī)础(chǔ)而形成的书(shū)面语。

  下(xià)面是我为你带来(lái)的陈万年教子文(wén)言文注解及翻配蚂译 ,欢迎阅读。

     陈万年教子原文

     陈万年乃朝(cháo)中重臣,尝病,召其子陈咸戒于床下(xià),语(yǔ)至(zhì)三更,咸睡,头触屏(píng)风。

  万年大(dà)怒(nù),欲(yù)杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不(bù)听吾言,何也?咸(xián)叩头谢(xiè)曰:具晓所敬卖中言,大要教咸谄(读(dú)缠的音))也。

   万年乃不复言。

     选(xuǎn)自(班固《汉(hàn)书●陈万(wàn)年传》)

     译文

     陈万(wàn)年是(shì)亮山朝中的重臣,曾经病了(le),把儿子陈咸叫到床前。

  告诫他做人的(de)道理,讲到半夜,陈咸打瞌(kē)睡(shuì),头碰到了(le)屏风。

  陈万年非常生气,要拿棍子打(dǎ)他,训斥(chì)说:你的父(fù)亲(qīn)口口声声教(jiào)你,你却打瞌(kē)睡,(你)不听我的话,这(zhè)是(shì)为什么?陈咸(xián)赶忙跪下叩头(tóu)道歉(qiàn)说:您说的话的意思我都知道(dào),主要(yào)意思是教我(wǒ)奉承拍马屁(pì)。

  陈万年于是不敢再说(shuō)话(huà)。

     注释

     1.咸:陈咸,陈万年之子(zi)。

     2.戒(jiè):同诫,告诫。

     3.大要:主要。

     4.乃公:你的父亲(qīn)

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉

     8.语:说话

     9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其(qí):陈万年的(de)儿子(zi)(代词)

     12.之:代(陈咸(xián))

     13.曰:说

     14.大要;主要(yào)的意思(sī)。

     15.具晓:完全(quán)明白

     16.复:再(zài)

     17.具晓所言:您说的话的.意思我都明白

     18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡:打(dǎ)瞌睡。

     启发

     ①父母(mǔ)是(shì)孩子的第(dì)一任老师,父(fù)母(mǔ)的一(yī)言一行都会在孩子身上(shàng)印下深深的烙(lào)印,所以说,作为父母千万要做一个合格产品.但是(shì)也有教孩子走歪道的父母,文中陈万年就(jiù)是其中一个。

     ②在这个世界上(shàng)有长辈教唆小辈学会阿(ā)谀奉(fèng)承的,陈万(wàn)年就是这类反面角色的代(dài)表之一,但(dàn)也有一些(xiē)好的(de)长辈(bèi)。

     ③通过这篇(piān)文章,我们懂得了不(bù)要光阿(ā)谀奉承与听信谗言(yán)。

  陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译是《陈万(wàn)年教子》翻译:陈万年是(shì)朝中(zhōng)显赫(hè)的大官,有一次陈(chén)万年病了,把儿子(zi)陈(chén)咸(xián)叫来跪在床边训话的。

  关于陈万年教子文言文翻译(yì)注释和启(qǐ)示(shì),文言文《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译以及陈万(wàn)年教子文言文翻(fān)译(yì)注释和启示,陈万年教(jiào)子文言(yán)文的(de)翻译,文言文《陈万年(nián)教子》翻译,陈万(wàn)年教子解释(shì),《陈万(wàn)年教(jiào)子》等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

陈万年教子文(wén)言(yán)文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子(zi)》翻(fān)译

  《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中显赫的大(dà)官,有一次陈万(wàn)年病了(le),把儿(ér)子陈咸叫(jiào)来跪在床边(biān)训(xùn)话。

  一直说到半(bàn)夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡,头(tóu)碰到(dào)了屏风。

《陈万年教(jiào)子》翻译

  陈(chén)万(wàn)年是朝中显赫的大(dà)官,有一次陈万年病了(le),把(bǎ)儿子陈咸叫来(lái)跪在床边(biān)训(xùn)话。

  一(yī)直说到(dào)半夜,陈咸打了(le)瞌睡,头碰到了屏风。

  陈万年很生气,想要(yào)拿棍子(zi)打他,说:“我作(zuò)为父亲教育你(nǐ),你反而打瞌(kē)睡,不听(tīng)我的话,这是(shì)什么道(dào)理?”陈咸(xián)赶忙跪下(xià)叩头认(rèn)错(cuò),说:“我(wǒ)完全明白您所(suǒ)说的(d其远而无所至极邪的邪怎么读音,卯怎么读音e)话,主要的意思是教我(wǒ)要对上司要奉(fèng)承拍(pāi)马屁罢了(le)!”陈万年(nián)没(méi)有再说话(huà)。

《陈万年(nián)教子》注释

  尝:曾经。

  戒:同“诫”,告诫;

  教训。

  语:谈(tán)论,说话。

  睡:打瞌睡。

  欲:想(xiǎng)要。

  杖:名(míng)词用作动词,用棍子(zi)打。

  之:代词(cí),指(zhǐ)代陈咸。

  曰:说。

  乃公:你的(de)父亲 ,乃:你

  谢(xiè):道歉(qiàn),认(rèn)错。

  具晓:完全明白,具,都(dōu)。

  大要:主要的意思。

  大(dà)要教咸谄:主要(yào)的(de)意(yì)思(sī)是教我奉(fèng)承拍(pāi)马。

  谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承(chéng)。

  拍马屁。

  乃:是

  复:再。

  言:话(huà)。

  显(xiǎn):显赫。

《陈万年教子》原文

  陈万年乃朝中重(zhòng)臣也,尝(cháng)病,召子咸教戒于床下。

  语至三更,咸睡,头触屏风(fēng)。

  万年大(dà)怒(nù),欲(yù)杖(zhàng)之,曰:“乃公戒汝(rǔ),汝反(fǎn)睡(shuì),不听吾(wú)言,何也?”咸叩头谢曰:“具(jù)晓所言(yán),大(dà)要教咸谄也。

  ”万年(nián)乃不复言。

陈(chén)万年教子文(wén)言文注(zhù)解及翻译

     文言(yán)文(wén)是中国古代的一(yī)种(zhǒng)书面语言,主(zhǔ)要包(bāo)括(kuò)以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。

  下面是我为你带来的陈万年教子文言文注解及翻配(pèi)蚂译 ,欢迎(yíng)阅读(dú)。

     陈万年教子原文(wén)

     陈(chén)万年(nián)乃朝中重臣,尝病(bìng),召其子陈咸戒于床下(xià),语至三更(gèng),咸睡,头触屏风。

  万年大怒,欲杖之,曰:乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾言,何也(yě)?咸叩(kòu)头谢曰:具晓所敬卖(mài)中(zhōng)言,大(dà)要教咸(xián)谄(读缠的音))也(yě)。

   万年乃不复言。其远而无所至极邪的邪怎么读音,卯怎么读音p>

     选(xuǎn)自(班固《汉书●陈万年传》)

     译文(wén)

     陈(chén)万年(nián)是亮(liàng)山朝中的重臣,曾经(jīng)病了,把儿子陈(chén)咸(xián)叫(jiào)到床(chuáng)前(qián)。

  告诫他做(zuò)人的道理,讲到(dào)半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏(píng)风。

  陈(chén)万年非常生(shēng)气,要拿棍子打他(tā),训斥说:你(nǐ)的父亲口口(kǒu)声(shēng)声教你,你却打瞌睡,(你)不听我的话,这是为什么?陈(chén)咸赶忙跪下叩头道歉说:您说的话的意思我都(dōu)知道(dào),主要意思(sī)是(shì)教我奉承拍马屁。

  陈万年于是(shì)不(bù)敢再说话。

     注(zhù)释

     1.咸:陈咸(xián),陈万年之子。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大(dà)要:主要(yào)。

     4.乃公:你的父亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都

     7.谢(xiè):道歉

     8.语(yǔ):说话

     9.显:显(xiǎn)赫

     10.杖:打

     11.其:陈万年的儿子(zi)(代词(cí))

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说

     14.大要;主要(yào)的意思。

     15.具晓:完全明(míng)白

     16.复:再(zài)

     17.具(jù)晓所(suǒ)言:您说的话的.意思我都明白

     18.谄(chǎn):奉承拍(pāi)马屁。

     19.睡:打瞌睡。

     启发

     ①父母是孩子的第一任(rèn)老(lǎo)师,父母(mǔ)的(de)一(yī)言一(yī)行都会在孩子身上印(yìn)下深(shēn)深的烙印,所以说(shuō),作为父母千万要做(zuò)一(yī)个合格产品.但是也(yě)有教(jiào)孩子(zi)走歪(wāi)道(dào)的(de)父(fù)母(mǔ),文中陈万年就是其中(zhōng)一个。

     ②在这(zhè)个世(shì)界上有长辈教唆小(xiǎo)辈学会阿(ā)谀奉承的(de),陈万年就是这(zhè)类反(fǎn)面角(jiǎo)色的代表(biǎo)之一,但也有(yǒu)一(yī)些(xiē)好的长辈(bèi)。

     ③通过(guò)这篇文章,我们(men)懂得了(le)不要光阿谀(yú)奉承(chéng)与听信谗言。

未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 其远而无所至极邪的邪怎么读音,卯怎么读音

评论

5+2=