市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司

推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释

推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释 随风潜入夜润物细无声的意思形容老师,随风潜入夜润物细无声的意思是什么的短视频

  随风潜入夜(yè)润物细无声的(de)意思(sī)形容老师,随(suí)风(fēng)潜入夜(yè)润(rùn)物细无声的意思是什么的短视频(pín)是原(yuán)文好雨(yǔ)知(zhī)时节,当春乃发生的。

  关于随(suí)风潜(qián)入夜(yè)润物细无声(shēng)的意思形容(róng)老师,随(suí)风潜入夜润物细无声的意思是什(shén)么的短视频以(yǐ)及随风潜入夜润(rùn)物(wù)细无声的(de)意思形容老(lǎo)师(shī),春夜喜雨(yǔ)中随风潜入夜(yè)润物细(xì)无(wú)声的意思,随(suí)风潜入(rù)夜润(rùn)物细(xì)无(wú)声(shēng)的(de)意(yì)思是(shì)什么的(de)短视频,随风潜(qián)入(rù)夜(yè)润(rùn)物细无声的(de)意思赞(zàn)美谁的(de),随风(fēng)潜入夜润物细无(wú)声的意思和体(tǐ)会等(děng)问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:

随(suí)风潜入夜润物细无声的意思形容老(lǎo)师,随风潜入夜润物(wù)细无(wú)声(shēng)的意思(sī)是什么的短(duǎn)视(shì推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释)频

  原(yuán)文

  好雨(yǔ)知时节,当春(chūn)乃发生。

  随风潜入夜(yè),润物细无声。

  野径(jìng)云俱黑,江(jiāng)船火(huǒ)独明。

  晓看红湿处,花(huā)重锦官城。

注释

  好雨:指春雨,及时的雨。

  乃(nǎi):就。

  发生(shēng):催发植物生(shēng)长(zhǎng),萌发生长。

  潜:暗(àn)暗地,静悄悄地(dì)。

  润物:使(shǐ)植物受到雨(yǔ)水的滋养。

  野径:田野间的(de)小路。

  俱:全,都。

  江船:江面上的渔船(chuán)。

  独:独自(zì),只有(yǒu)。

  晓:清晨(chén)。

  红湿处:指带有雨水(shuǐ)的红花的地方(fāng)。

  花重(zhong)(第四声):花因沾着(zhe)雨水,显(xiǎn)得(dé)饱(bǎo)满沉(chén)重的样(yàng)子(zi)。

  锦官城(chéng): 故址在今成都市南,亦(yì)称锦城。

  三国(gu推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释ó)蜀汉管理织锦之官(guān)驻此,故(gù)名(míng)。

  后人又用作成都的别(bié)称。

  也(yě)代成都。

作者简(jiǎn)介

  杜甫(712-770),字(zì)子美,自(zì)号少(shǎo)陵野老,世称(chēng)“杜工部”、“杜(dù)少陵”等,汉族,河南府巩(gǒng)县(xiàn)(今河(hé)南省巩义市)人,唐代伟大的(de)现实主义诗人(rén),杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗(shī)史”。

  杜甫(fǔ)与李白合(hé)称“李杜”,为了(le)跟另外两(liǎng)位诗人李(lǐ)商隐与杜牧即“小李杜”区别(bié)开来,杜(dù)甫与(yǔ)李白(bái)又合称“大李(lǐ)杜”。

  他(tā)忧国忧民,人格高尚,他(tā)的(de)约1400余首诗被(bèi)保(bǎo)留了下来,诗艺精(jīng)湛,在(zài)中国古典(diǎn)诗歌中备受推(tuī)崇(chóng),影响深远。

  759-766年间曾居成(chéng)都,后世有杜甫(fǔ)草堂纪念。

赏(shǎng)析

  这是一(yī)首描(miáo)绘春夜(yè)雨景、表现喜悦心(xīn)情的名作(zuò)。

  诗(shī)中将春夜喜雨拟人化了,诗人(rén)夸赞(zàn)这雨(yǔ)是“好雨”,说它“知(zhī)时节”,懂得客观(guān)需(xū)要。

  难道不是吗(ma)?春天里,万物(wù)萌芽勃发,正需(xū)要雨(yǔ)露(lù)的(de)滋润,雨(yǔ)就下了(le)起来。

  这首《春夜喜雨》,将雨描绘得不(bù)仅切夜、切春,而且(qiě)还道出了典型春雨的(de)、也就是“好(hǎo)雨”的高尚(shàng)品格(gé),表现了诗(shī)人的、也(yě)是一(yī)切(qiè)“好人”的(de)高尚人格。

  诗(shī)题(tí)中的“喜(xǐ)”字(zì)虽然(rán)在诗文中(zhōng)没有露面,但从字(zì)里行间(jiān),都洋溢着诗人(rén)欢喜之情。

  从欢喜到(dào)情(qíng)不自禁(jìn)地想象(xiàng):明天(tiān)必定会(huì)春色(sè)满城。

“随风潜入夜(yè),润物细无声”的(de)意思是什么?

  “随风潜入夜,润物细(xì)无声”的意思是:春雨随(suí)着(zhe)春风在夜里悄悄地落下,悄(qiāo)然无(wú)声地(dì)滋润着大(dà)地万物。

  “润物细无(wú)声”现在(zài)还(hái)可(kě)以用来形容(róng)教育者使受教育者在潜(qián)移默化(huà)中受教育(yù),受熏陶。

  “随风潜入夜,润(rùn)物细(xì)无(wú)声”出自唐代杜(dù)甫(fǔ)的棚碧《春夜喜雨》。

  该诗全(quán)文(wén)为(wèi):“好雨知时节,当春乃发生。

  随风潜入夜,润(rùn)物细无声。

  野径(jìng)云俱黑,江(jiāng)船火独明(míng)。

  晓(xiǎo)看红湿处,花重锦官(guān)城”。

  这首诗的(de)意思是(shì):及时的雨好(hǎo)像知道时(shí)节(jié)似的,在春天来到的时(shí)候就伴着(zhe)春(chūn)风在夜晚悄悄地下起(qǐ)来,无声地滋润着万物。

  田野小径的天空一片昏(hūn)黑,唯(wéi)有江边(biān)渔船上的一(yī)点渔(yú)火放(fàng)射出一线光芒,显得格外明(míng)亮(liàng)。

  等天亮的(de)时候(hòu),那(nà)潮湿的泥土上必定(dìng)布满了(le)红色的(de)花瓣,锦官(guān)城的大街小巷也一(yī)定(dìng)是一片万(wàn)紫千红的景象。

  这首诗写于上元二年(公元761年)春悔(huǐ)卖(mài)。

  作此诗时(shí),杜甫已在成(chéng)都草堂(táng)定居(jū)两年。

  此时的杜(dù)甫种(zhǒng)菜养花(huā),与农民交往,对春(chūn)雨(yǔ)之情(qíng)很(hěn)深,因(yīn)而写下了这首描写春(chūn)夜降雨、润(rùn)泽万(wàn)物的美景(jǐng)诗(shī)作。

  这首诗的作者(zhě)杜甫是唐代伟大的现实主义诗人,杜甫(fǔ)字子美,自号少(shǎo)陵(líng)碧和逗野老(lǎo),世(shì)称“杜(dù)工部”、“杜少陵”等,杜甫(fǔ)被(bèi)世人尊(zūn)为“诗圣”,其诗被称(chēng)为(wèi)“诗史”。

未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释

评论

5+2=