市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司

青金石的五行属性,青金石的五行属性是什么

青金石的五行属性,青金石的五行属性是什么 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及翻译注释,文言文(wén)许行原(yuán)文(wén)及翻(fān)译(yì)及注释是本文整理了《许行》原(yuán)文以及翻译和文中人物简介,欢迎阅读的(de)。

  关于(yú)文言(yán)文许行原文及翻译(yì)注释(shì),文言文许(xǔ)行原(yuán)文及翻译(yì)及(jí)注释以(yǐ)及(jí)文(wén)言文许行(xíng)原文及(jí)翻(fān)译注(zhù)释,文言文(wén)许行原(yuán)文及翻(fān)译(yì)拼音,文言文(wén)许行原文及(jí)翻译及注释,许行(xíng)古文,许行原文(wén)及翻(fān)译古文岛等问题(tí),小编将(jiāng)为(wèi)你整理以(yǐ)下(xià)知识:

文言文许(xǔ)行(xíng)原文及翻译注释,文言(yán)文许行(xíng)原文(wén)及翻译及注释(shì)

  本文整理了(le)《许行》原文以(yǐ)及翻译和文(wén)中人(rén)物简介,欢迎阅读。《许行》原(yuán)文(wén)

  有为神农之言者许行,自楚之滕(téng),踵门(mén)而告(gào)文公曰:“远方之人(rén),闻君行仁(rén)政,愿受一廛(chán)而为(wèi)氓(máng)。

  ”文公与(yǔ)之处。

  其(qí)徒数十人,皆衣(yī)褐,捆屦织席以为食(shí)。

  陈良之(zhī)徒陈(chén)相,与其弟辛(xīn),负耒(lěi)耜(sì)而自(zì)宋之(zhī)滕(téng),曰:“闻君行圣人(rén)之政,是亦圣人也,愿为(wèi)圣人(rén)氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许(xǔ)行而大(dà)悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子(zi),道许行之言曰:“滕君,则诚贤君(jūn)也;

  虽然,未闻道(dào)也。

  贤者(zhě)与民并耕(gēng)而食,饔(yōng)飧而治。

  今(jīn)也,滕有仓廪府库,则是厉(lì)民而自养也(yě),恶得贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子(zi)必种粟而后食(shí)乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰(yuē):“否。

  许子(zi)衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易(yì)之(zhī)。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰(yuē):“害于耕(gēng)。

  ”曰(yuē):“许(xǔ)子(zi)以(yǐ)釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力之(zhī)与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械器(qì)者(zhě),不为厉陶冶(yě);

  陶冶亦以(yǐ)其械器易粟者,岂为厉农夫哉(zāi)?且许子何不为(wèi)陶冶,舍皆取(qǔ)诸其宫中而(ér)用之?何为(wèi)纷纷然与百工(gōng)交易?何(hé)许子(zi)之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百工之事,固(gù)不可耕且为也(yě)。

  ”“然则(zé)治天下,独(dú)可(kě)耕且为与?有大(dà)人之事(shì),有小(xiǎo)人之事。

  且一青金石的五行属性,青金石的五行属性是什么(yī)人之身而百(bǎi)工之(zhī)所(suǒ)为备,如(rú)必自为而后(hòu)用之,是率天(tiān)下而路(lù)也。

  故曰:或劳(láo)心,或劳力,劳心(xīn)者治人,劳力者治于(yú)人;

  治于人者食人,治人者(zhě)食(shí)于人,天下之通义也(yě)。

  ”

  “当(dāng)尧(yáo)之时,天下(xià)犹未平。

  洪(hóng)水横流,泛滥于(yú)天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖(zhí),五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道(dào),交(jiāo)于(yú)中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏(shū)九河,瀹(yuè)济(jì)漯,而注诸(zhū)海(hǎi);

  决汝汉,排淮泗,而注之江;

  然后中国可得(dé)而食也。

  当(dāng)是时也(yě),禹八(bā)年于外,三(sān)过(guò)其门而不(bù)入(rù),虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑,树艺五(wǔ)谷(gǔ),五谷熟而民人(rén)育。

  人(rén)之有道(dào)也,饱食煖衣(yī)逸居而无(wú)教,则近于(yú)禽兽(shòu)。

  圣人有忧之,使契(qì)为司(sī)徒,教以人伦:父子(zi)有(yǒu)亲,君(jūn)臣(chén)有义,夫妇有别,长幼有(yǒu)叙,朋友有信。

  放(fàng)勋曰:‘劳(láo)之(zhī)来之,匡(kuāng)之直(zhí)之,辅之翼之(zhī),使自得之,又(yòu)从而振德之。

  ’圣人之忧(yōu)民如此(cǐ),而暇耕乎?”

  “尧(yáo)以不得舜为己忧,舜(shùn)以(yǐ)不得禹、皋陶(táo)为己忧。

  夫以百(bǎi)亩(mǔ)之不易(yì)为己忧(yōu)者,农夫也。

  分(fēn)人以财谓之惠,教人以(yǐ)善谓之忠(zhōng),为天下得(dé)人者谓之仁(rén)。

  是故以天下与人易(yì),为天下(xià)得人难。

  孔子(zi)曰:‘大哉,尧之为君!惟(wéi)天为大,惟尧则(zé)之,荡(dàng)荡乎,民无能名焉!君哉(zāi),舜也!巍(wēi)巍(wēi)乎,有天下而(ér)不与焉!’尧舜(shùn)之治天(tiān)下,岂(qǐ)无所用(yòng)其(qí)心(xīn)哉?亦不用(yòng)于耕(gēng)耳!”

  “从许(xǔ)子之道,则(zé)市贾不贰,国中无(wú)伪;

  虽使五尺(chǐ)之(zhī)童适市,莫(mò)之或欺。

  布帛(bó)长(zhǎng)短同,则贾相若;

  麻缕丝絮轻重(zhòng)同,则贾相若;

  五(wǔ)谷多(duō)寡同(tóng),则贾相若;

  屦大小同(tóng),则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不(bù)齐,物(wù)之情(qíng)也(yě)。

  或相倍蓰,或相(xiāng)什伯,或相千万。

  子比(bǐ)而同之,是乱天下也。

  巨(jù)屦小屦同贾,人岂(qǐ)为之哉?从许子(zi)之道,相率而为(wèi)伪者(zhě)也,恶能治国家(jiā)!”

《许行》翻译

  有(yǒu)个研究(jiū)神(shén)农学说的人许(xǔ)行,从楚(chǔ)国来到(dào)滕国(guó),走(zǒu)到门(mén)前禀告滕文公说:“远方的人,听说您实行仁政,愿意接受一(yī)处住所做您的百姓。

  ”滕文(wén)公(gōng)给(gěi)了他住所。

  他的门(mén)徒几十人,都穿粗麻布的衣服,靠编鞋(xié)织席为生(shēng)。

  陈良的(de)门徒陈相,和他的弟弟陈辛,背了农具耒(lěi)和耜从(cóng)宋国来到滕国,对膝文公说:“听说您实行圣人的政治主张,这也(yě)算是圣人了,我们(men)愿(yuàn)意做圣人(rén)的百(bǎi)姓。

  ”

  陈相见(jiàn)到许(xǔ)行后非常高(gāo)兴,完全(quán)放弃(qì)了他原(yuán)来所(suǒ)学的(de)东西而向(xiàng)许行学习。

  陈(chén)相来见(jiàn)孟子(zi),转述(shù)许(xǔ)行的话说道:“滕国的国(guó)君,的确是(shì)贤德的(de)君(jūn)主;

  虽然(rán)这样,还没听到(dào)治国的真道理。

  贤(xián)君应和百姓一(yī)起耕(gēng)作(zuò)而取得食物,一面(miàn)做饭,一面治(zhì)理(lǐ)天下(xià)。

  现在(zài),滕国有的是粮仓(cāng)和收藏(cáng)财物布帛(bó)的仓库,那么这(zhè)就是使百姓困苦来养肥自己,哪里(lǐ)算得上贤(xián)呢!”

  孟子问道(dào):“许(xǔ)子一定要自己种庄稼然后才吃饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布然后才穿衣服吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺(fǎng)织的粗麻布衣(yī)。

  ”孟子说(shuō):“许子戴帽(mào)子吗?”陈相说(shuō):“戴帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴(dài)什么帽子?”陈相说:“戴(dài)生绢(juàn)做的(de)帽子。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“自己(jǐ)织的吗(ma)?”陈相说(shuō):“不,用粮(liáng)食换的(de)。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子为什么不自己(jǐ)织呢?”陈相说:“对(duì)耕种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子说(shuō):“许子用铁锅(guō)瓦甑做饭、用(yòng)铁制农具(jù)耕种吗(ma)?”陈(chén)相说:“对(duì)。

  ”孟(mèng)子说:“是自己制造的(de)吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具(jù)不算损害了(le)陶匠铁匠;

  陶匠铁匠也(yě)是用他们(men)的农具炊具换粮(liáng)食(shí),难道能(néng)算是损害了(le)农夫吗?再说许子为(wèi)什么不(bù)自(zì)己烧(shāo)陶炼铁,使得一切东西都是(shì)从自己(jǐ)家里拿来(lái)用呢(ne)?为什么忙忙碌碌地同各种(zhǒng)工匠进(jìn)行(xíng)交(jiāo)换(huàn)呢?为什么许子这(zhè)样地(dì)不怕麻烦(fán)呢(ne)?”

  陈(chén)相说(shuō):“各种工匠的活(huó)儿(ér)本来就(jiù)不可能又种地又兼着干。

  ”孟子说(shuō);

  “这样说来(lái),那末治理天下难道就可以又种(zhǒng)地又(yòu)兼着干吗?有做官的人干(gàn)的事(shì),有当百姓的人干的事(shì)。

  况且一个人的生活,各种工匠(jiàng)制造的(de)东西都(dōu)要具备,如果一定要自己制造然后才用,这是带着天(tiān)下的(de)人奔(bēn)走在道路(lù)上不得安宁(níng)。

  所(suǒ)以说:有的人使用脑(nǎo)力(lì),有(yǒu)的人使用体力。

  使用脑力的人统(tǒng)治别人,使(shǐ)用体力的人被人统(tǒng)治;

  被人统治的人供养别人(rén),统治别人(rén)的人被人供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候,天下还没(méi)有平(píng)定(dìng)。

  大水乱流,到处泛滥(làn)。

  草木生长茂(mào)盛,禽兽(shòu)大量繁殖,五谷都不成熟(shú),野(yě)兽威(wēi)胁人们。

  鸟兽所(suǒ)走(zǒu)的道路,遍布在中原地带。

  唐尧(yáo)暗自为此担忧,选拨舜(shùn)来治理。

  舜派益(yì)管火,益(yì)放大(dà)火焚烧山(shān)野沼泽地(dì)带的草木,野兽就逃避躲(duǒ)藏起来了。

  舜又(yòu)派禹疏通九(jiǔ)河,疏导济水(shuǐ)、漯水,让它(tā)们流入海中;

  掘(jué)通妆水(shuǐ)、汉水(shuǐ),排除淮河、泗水的淤塞,让它(tā)们流入长江。

  这样一来,中原(yuán)地(dì)带才能够耕种并收获粮食。

  当这个时(shí)候,禹在外(wài)奔波八年,多次经(jīng)过家门都没有(yǒu)进去,即使(shǐ)想要耕(gēng)种(zhǒng),行(xíng)吗?”

  “后(hòu)稷教导百姓耕种收(shōu)割,种植(zhí)庄(zhuāng)稼,庄(zhuāng)稼成熟了(le),百姓得以生(shēng)存繁(fán)殖。

  关于做人的道理,单是吃得(dé)饱、穿得(dé)暖、住得安逸却没有(yǒu)教化,便和(hé)禽兽近(jìn)似(shì)了。

  唐(táng)尧又为此(cǐ)担忧,派契(qì)做司徒(tú),把人与(yǔ)人之间应有(yǒu)的(de)关系(xì)的道(dào)理教给百姓:父子之间(jiān)有骨肉之亲,君臣之间有礼义之(zhī)道,夫妇之间有内外(wài)之(zhī)别,长幼之间有(yǒu)尊卑(bēi)之序,朋友之间(jiān)有(yǒu)诚信之德。

  唐尧说:‘使百姓勤劳(láo),使他们(men)归附,使(shǐ)他们正直,帮助他们,使他们得(dé)到向善之心,又随着救济他们(men),对他们施加(jiā)恩(ēn)惠。

  ’唐尧为百姓(xìng)这样担忧,还有(yǒu)空闲(xián)去耕种(zhǒng)吗?”

  “唐尧把得不到舜作为自己的忧虑,舜把得不到禹、皋陶作为(wèi)自己的(de)忧虑。

  把(bǎ)地种不好作为自己忧(yōu)虑的人,是农民。

  把财(cái)物分给(gěi)别人叫做惠(huì),教导别人向善叫做(zuò)忠,为天下找(zhǎo)到(dào)贤人叫做仁。

  所以把天下让给(gěi)别人是容易的,为天下(xià)找(zhǎo)到贤人却很(hěn)难。

  孔子说(shuō):‘尧(yáo)作为君主,真伟(wěi)大(dà)啊!只有(yǒu)天(tiān)最伟大(dà),只有尧能效法(fǎ)天。

  广大(dà)辽(liáo)阔啊,百姓不能(néng)用语言来形容(róng)!舜真是(shì)个得(dé)君主之道的人(rén)啊!崇高啊,有(yǒu)天下(xià)却不事(shì)事过(guò)问!’尧舜治理下,难道不要费心思吗?只不过不用在耕种(zhǒng)上罢了!”

  陈相说(shuō):“如果顺(shùn)从许(xǔ)子的学说(shuō),市价就不会不同(tóng),国都里就没有欺诈行(xíng)为(wèi)。

  即使(shǐ)让身高五尺的孩子到市集去,也没有人欺骗他。

  布匹和丝织(zhī)品,长短(duǎn)相同(tóng)价钱就相同;

  麻线和丝絮,轻重相同价钱就相同;

  五谷粮食,数量相同(tóng)价钱(qián)就相同;

  鞋子(zi),大(dà)小相同(tóng)价钱就相同。

  ”

  孟子说:“物品的价格不(bù)一致(zhì),是物品的本性决定的。

  有的相差一倍到五(wǔ)倍(bèi),有(yǒu)的相差十(shí)倍(bèi)百倍,有的相差千倍万倍。

  您让它(tā)们平列等同起来,这是(shì)使天下混乱的做法(fǎ)。

  制作粗糙的鞋子和(hé)制作精细的(de)鞋子卖同样的(de)价钱,人们难道(dào)会(huì)去做精细的(de)鞋子吗?按照许子的办法去做,便是彼此(cǐ)带领着(zhe)去干弄虚作(zuò)假的(de)事,哪(nǎ)里能(néng)治(zhì)好(hǎo)国家!”

许行简介

  许行生于(yú)楚(chǔ)宣王至楚(chǔ)怀王时期。

  依托(tuō)远(yuǎn)古(gǔ)神农氏“教民农耕”之言,主张“种粟(sù)而(ér)后食”“贤(xián)者与民并耕而食,饔(yōng)飨而(ér)治”,带领门徒数十人,穿粗麻短(duǎn)衣,在江汉(hàn)间(jiān)打草织席为生。

  滕文(wén)公元年(公元(yuán)前332年(nián)),许行率门徒自楚抵滕国。

  滕文公根据(jù)许行的要求,划给他一(yī)块可以(yǐ)耕种的(de)土地,经(jīng)营效果甚好。

  大儒家(jiā)陈良之徒陈相(xiāng)及(jí)弟、陈辛带着农(nóng)具(jù)从宋(sòng)国来到滕(téng)国(guó)拜许(xǔ)行为师,摒弃了儒学观(guān)点(diǎn),成(chéng)为农家(jiā)学派(pài)的(de)忠(zhōng)实信徒。

  同年孟(mèng)轲游滕,遇到陈相,了一场(chǎng)历(lì)史上著名的“农(nóng)”“儒”论战(《孟子·滕(téng)文公》)。

  许行农家(jiā)思想的(de)核心是反对不(bù)劳而食。

  他以(yǐ)农事为主业,同(tóng)时也(yě)从事(shì)手工业生产,他还意识到市场(chǎng)货物交(jiāo)换的重要作用,并对物价方面有(yǒu)较深入的研究(jiū)、认(rèn)识。

  许行以(yǐ)其独到(dào)的农家思想见解(jiě)和实践活动,对后世的农(nóng)业社(shè)会和农业思想模式产(chǎn)生了巨大的影响。

孟子简介(jiè)

  孟子(zi)(前372年(nián)-前289年),名轲,字子舆(待考,一说字子车或子居)。

  战国时期鲁(lǔ)国人(rén),鲁国庆父后裔。

  中国(guó)古代著名(míng)思想家、教育家,战(zhàn)国时期儒家代表人物。

  著(zhù)有《孟子》一书。

  孟子继承并发扬了孔子的思想,成为仅次于(yú)孔子的一代儒家(jiā)宗师,有“亚(yà)圣(shèng)”之称,与孔子合称为(wèi)“孔孟”。

许(xǔ)行原文及(jí)翻(fān)译及注释古(gǔ)诗文网

  古诗文(wén)许行原文及翻(fān)译及注释(shì)如(rú)下:

  一、原文

  有(y青金石的五行属性,青金石的五行属性是什么ǒu)为神农之言者(zhě)许行,自(zì)楚之滕,踵门而(ér)告文(wén)公曰:“远方之人,闻君(jūn)行仁(rén)政,愿受一廛(chán)而(ér)为(wèi)氓。

  ”文公与之(zhī)处(chù)。

  其徒(tú)数十人,皆衣褐,捆屦(jù)织席以为食。

  陈(chén)良之(zhī)徒陈相,与其弟辛,负来(lái)耜而自宋之滕(téng),曰:“闻君行圣人之政,是亦(yì)圣人也(yě),愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而(ér)大(dà)悦,尽(jǐn)弃其学而学焉。

  陈(chén)相见孟子,道许(xǔ)行之言曰:“滕(téng)君,则诚贤君也(yě);虽然,未闻道也。

  贤者与民并耕而食,页飧而治。

  今也,滕(téng)有仓廪(lǐn)府库,则是(shì)厉民而自(zì)养(yǎng)也,恶(è)得贤(xián)!”

  孟子曰:“许子(zi)必种粟(sù)而后食(shí)乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否,许子(zi)衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”曰:“许(xǔ)子(zi)奚(xī)为不自(zì)织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力之(zhī)与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”

  “以粟(sù)易(yì)械器(qì)者,不为(wèi)厉(lì)陶(táo)冶;陶冶亦以其械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许(xǔ)子何不(bù)为陶冶,舍皆取(qǔ)诸其宫(gōng)中而用之?何为纷纷然与(yǔ)百工交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之事(shì),固不可耕(gēng)且为也。

  ”“然则治天下(xià),独(dú)可(kě)耕且为与(yǔ)?有大人之事,有小人之事。

  且一人之(zhī)身而百工之(zhī)所(suǒ)为备,如必自为而后用之,是率天下而(ér)路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心(xīn)者治人,劳(láo)力者治于人(rén);治于人者食人,治(zhì)人者食(shí)于(yú)人,天下之通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时(shí),天下犹未平。

  洪水横(héng)流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁(fán)殖,五(wǔ)谷不登(dēng),禽兽(shòu)逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜(shùn)使益掌火(huǒ);益烈山(shān)泽而焚之(zhī),禽(qín)兽逃匿(nì)。

  禹疏九河(hé),瀹济漯,而注(zhù)诸海;决汝(rǔ)汉,排淮泗,而注之江;然(rán)后(hòu)中国可得而食(shí)也。

  当(dāng)是(shì)时也,禹八年于(yú)外,三过其门(mén)而不入,虽欲耕,得乎?”

  二(èr)、翻译(yì)

  有个研(yán)究神农学说的人许行,从楚国来到(dào)滕国,走到门前禀(bǐng)告滕文公说:“青金石的五行属性,青金石的五行属性是什么远(yuǎn)方(fāng)的人,听说您实行(xíng)仁政,愿意(yì)接(jiē)受一处住处做您的百(bǎi)姓。

  ”滕文公给了(le)他(tā)住处。

  他的徒弟几十人(rén),都穿粗麻布的衣(yī)物,靠(kào)编鞋织席(xí)为生。

  陈良的埋让徒(tú)弟(dì)陈相,和他的弟弟陈辛(xīn),背了农具某和(hé)耜从宋国(guó)来到滕国,对膝文公说:“听(tīng)说您实行圣(shèng)人(rén)的政(zhèng)治主张,这(zhè)也算是圣人了,我们愿意做(zuò)圣人的百姓。

  ”

  陈相见简陆到许行后非(fēi)常高兴(xīng),完全放弃了他(tā)原来(lái)所学的东西而(ér)向许行学习。

  陈相来见孟(mèng)子(zi),转述许行的话说道:“滕(téng)国(guó)的国君,的确是贤德的君主;虽(suī)然这样(yàng),还(hái)没听到治国(guó)的真(zhēn)道理。

  贤君应和百姓一起耕(gēng)作而取得食物,一面做饭,一面治理天(tiān)下。

  现(xiàn)在,滕国有(yǒu)的是粮(liáng)仓(cāng)和收(shōu)藏财(cái)物布帛的(de)仓(cāng)库,那么(me)这就是使百(bǎi)姓困苦来养(yǎng)肥自己,哪里算得上(shàng)贤呢(ne)!”

  孟子问(wèn):“许子(zi)一定要自己种(zhǒng)庄(zhuāng)稼然(rán)后才(cái)吃饭吗(ma)?”陈相(xiāng)说(shuō):“对(duì)。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)一定要自己织(zhī)布然后才穿衣物吗?”陈相(xiāng)说:“不,许子穿(chuān)未(wèi)经纺织(zhī)的粗(cū)麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽(mào)子(zi)吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“戴帽子(zi)。

  ”孟(mèng)子说:“戴什么帽(mào)子?”陈相说:“戴生绢做的帽(mào)子。

  ”孟子说(shuō):“自己织的(de)吗?”陈相说:“不(bù),用粮食换的。

  ”孟(mèng)子说:“许子为什么不自(zì)己织呢?”陈相说(shuō):“对耕种(zhǒng)有(yǒu)妨碍。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子用铁锅瓦甑(zèng)做饭(fàn)、用铁(tiě)制农具耕种吗?”陈相说(shuō):“对(duì)。

  ”孟子(zi)说(shuō):“是自己制(zhì)造的吗?”陈相(xiāng)说:“不(bù),用粮食(shí)换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮(liáng)食换农(nóng)具炊(chuī)具不算伤害(hài)了(le)陶匠(jiàng)铁匠;陶匠铁匠(jiàng)也是用(yòng)他们的农具(jù)炊具换粮(liáng)食,难道能算(suàn)是伤害(hài)了(le)农夫吗?再说许子为什么不自己烧陶炼铁(tiě),使得(dé)一切东(dōng)西都是从自己家里拿来用呢(ne)?为什么忙忙碌碌地同各种工匠进行交(jiāo)换呢?为什(shén)么许(xǔ)子这样(yàng)地不怕(pà)麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的(de)活儿本来就不(bù)可能又(yòu)种地又兼着干。

  ”孟(mèng)子(zi)说;“这(zhè)样(yàng)说来,那末(mò)治理天下(xià)难道就可以又种地又兼着干吗?有做官的人千的事,有(yǒu)当百姓的人干(gàn)的事(shì)。

  况且一个人(rén)的生活,各种(zhǒng)工匠制造的东西(xī)都要(yào)具备(bèi),如果(guǒ)一定要自己制造(zào)然后才用,这是带着天下的人奔走在道路上不得安宁。

  所以(yǐ)说:有的人使用脑力,有的(de)人使用体力。

  使用脑力的(de)人统(tǒng)治别(bié)人,弯(wān)咐(fù)局使用体(tǐ)力的人被人统(tǒng)治;被人统治(zhì)的人供养别人,统治别人的人被人供养,这(zhè)是(shì)天(tiān)下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛(shèng),禽(qín)兽大量繁殖,五谷都(dōu)不成熟,野兽(shòu)威胁人们(men)。

  鸟兽所走(zǒu)的道路(lù),遍布在中原(yuán)地带(dài)。

  唐尧暗自为此担忧,选(xuǎn)拨(bō)舜来(lái)治(zhì)理。

  舜派益管(guǎn)火(huǒ),益放大火焚烧山野沼泽地(dì)带的草(cǎo)木,野(yě)兽就(jiù)逃避躲(duǒ)藏起来了。

  舜(shùn)又派禹(yǔ)疏通九河,疏导(dǎo)济水、漯水,让它们流入(rù)海中;掘(jué)通妆水、汉(hàn)水(shuǐ),排(pái)除淮河、泗水(shuǐ)的淤塞,让它们流入长江。

  这(zhè)样(yàng)一(yī)来,中原地带才能(néng)够耕(gēng)种并(bìng)收获(huò)粮(liáng)食。

  当这个时候,禹(yǔ)在外奔(bēn)波八年,多次(cì)经(jīng)过家门都没(méi)有进(jìn)去,即使想(xiǎng)要耕种,可以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指(zhǐ)农家学派(pài)的学说。

  2、滕:国名,在(zài)今山东滕(téng)县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走到。

  4、廛:一般百姓(xìng)的住(zhù)宅。

  5、氓(máng):指从别(bié)国迁来的人(rén)。

  6、与:给。

  7、处(chù):住所(suǒ)。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服(fú),当时的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋(xié)。

  11、陈良:楚(chǔ)国人,是儒家(jiā)学派的(de)。

  12、来耜:古(gǔ)代的农(nóng)具。

  13、道:名词,指许行所认为的古(gǔ)圣贤治国(guó)之道。

  14、贤者:指(zhǐ)古代的贤君(jūn)。

  15、并:一(yī)起。

  16、赛:早(zǎo)饭。

  17、殡:晚(wǎn)饭(fàn)。

  18、饕飧:在这里用如动词,指自己做饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民(mín):使(shǐ)人民闲苦(kǔ)。

  21、自养:供养自(zì)己。

  22、恶:哪里(lǐ)。

  23、冠:用如动词(cí),戴帽子。

  24、素:生丝织成的绢帛,不染色。

  25、害:妨(fáng)害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊(chuī)具。

  28、爨:烧火(huǒ)做饭(fàn)。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这里指烧(shāo)制陶器、冶制(zhì)铁器(qì)的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的样子。

  33、惮(dàn):怕。

  34、易:治,指种(zhǒng)好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大辽阔的样子。

  37、君哉:指得人君(jūn)之道。

  38、巍巍乎(hū):高(gāo)大的样子(zi)。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行(xíng)为。

  42、或:句中语气词(cí)。

  43、相若:相(xiāng)同。

  44、不齐(qí):不一样、不一(yī)致。

  45、情(qíng):本性(xìng)。

  作者简介(jiè)

  孟(mèng)子(zi)(约公元前372年到公元前(qián)289年),姬(jī)姓,孟氏,名轲,字子舆,战国(guó)时期邹国(今山东(dōng)济宁邹城)人。

  战国时期(qī)著名哲学家、思想家、政治家、教(jiào)育家,儒家(jiā)学(xué)派的(de)代(dài)表人物之一,地位仅次于孔(kǒng)子(zi),与孔子并称(chēng)孔孟(mèng)。

  宣扬仁政,最早提出民贵君(jūn)轻的思想(xiǎng)。

  代表作有《鱼(yú)我所欲也》、《得道(dào)多助(zhù),失道寡助(zhù)》、《生(shēng)于忧患,死于安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 青金石的五行属性,青金石的五行属性是什么

评论

5+2=