陈万年教子文言文翻译注释(shì)和启示(shì),文言(yán)文《陈万年教子》翻译是《陈万年(nián)教子》翻译:陈(chén)万年是朝中显(xiǎn)赫(hè)的大官,有一次陈万年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床(chuáng)边(biān)训话(huà)的。
关于陈(chén)万年教子文(wén)言文(wén)翻(fān)译(yì)注释和启示,文言文《陈万(wàn)年(nián)教子》翻(fān)译以及陈(chén)万年教子文(wén)言(yán)文翻译注释和启示,陈(chén)万(wàn)年(nián)教子文言(yán)文的翻(fān)译(yì),文言文《陈万年(nián)教(jiào)子(zi)》翻译,陈万年教(ji乔丹有多高ào)子解释(shì),《陈万年教子》等问题,小编将为你整理以下知识(shí):
陈万年教子文言文翻译(yì)注释和启示,文言文(wén)《陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子》翻译
《陈万年(nián)教子》翻译:陈万年是朝中显赫(hè)的大官(guān),有一次陈(chén)万年病了,把儿子(zi)陈咸叫来(lái)跪在床边训话。一直说到(dào)半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏(píng)风。
《陈万年教子》翻译陈万(wàn)年是朝中显赫的大(dà)官,有一次陈万(wàn)年病了(le),把儿(ér)子陈咸叫(jiào)来跪在床边训话。
一(yī)直说到半夜,陈(chén)咸打(dǎ)了(le)瞌睡(shuì),头碰到了屏风。
陈(chén)万年很生(shēng)气,想要拿棍子打他,说:“我作为父亲教育你,你反(fǎn)而打(dǎ)瞌睡(shuì),不(bù)听我(wǒ)的(de)话,这是什么(me)道理?”陈咸(xián)赶忙跪下叩头(tóu)认错,说(shuō):“我完全(quán)明白您所说的(de)话(huà),主要的意思是教我(wǒ)要对上(shàng)司(sī)要奉承(chéng)拍马屁罢(bà)了!”陈万(wàn)年没有再说话。
《陈(chén)万(wàn)年教子》注(zhù)释(shì)尝:曾经。
戒:同“诫(jiè)”,告诫;
教训(xùn)。
语:谈(tán)论,说(shuō)话。
睡:打瞌睡。
欲:想要(yào)。
杖:名(míng)词用作动词(cí),用(yòng)棍子(zi)打。
之:代词,指(zhǐ)代(dài)陈咸。
曰(yuē):说。
乃(nǎi)公(gōng):你的父亲 ,乃:你(nǐ)
谢:道歉,认错。
具晓:完全(quán)明(míng)白,具,都(dōu)。
大要:主(zhǔ)要(yào)的(de)意思。
大要教咸谄:主要的意思是教(jiào)我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚(mèi),奉承。
拍(pāi)马屁。
乃:是
复(fù):再。
言:话。
显:显赫。
《陈万年教子(zi)》原(yuán)文陈万年乃朝(cháo)中重臣也(yě),尝(cháng)病,召子咸(xián)教戒于(yú)床下。
语至三更,咸睡,头触屏风(fēng)。
万(wàn)年大怒(nù),欲杖(zhàng)之,曰:“乃公戒汝(rǔ),汝反(fǎn)睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰(yuē):“具晓所(suǒ)言,大(dà)要教咸谄也。
”万年乃(nǎi)不(bù)复言。
陈(chén)万年教(jiào)子文言(yán)文注解及翻译
文言文(wén)是中国(guó)古代的一种书面语言,主要(yào)包括(kuò)以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。
下面是我(wǒ)为(wèi)你带来(lái)的(de)陈万(wàn)年教(jiào)子文言文注解及(jí)翻配蚂译 ,欢迎阅读。
陈万年教子原文
陈万年乃朝中(zhōng)重臣(chén),尝(cháng)病(bìng),召其(qí)子陈(chén)咸戒于床下(xià),语至(zhì)三(sān)更(gèng),咸睡,头(tóu)触屏风。
万年大怒,欲(yù)杖之,曰(yuē):乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾言,何也?咸叩(kòu)头谢曰:具晓(xiǎo)所敬卖中言(yán),大(dà)要教咸谄(读缠的音(yīn)))也。
万(wàn)年乃(nǎi)不复言。
选自(班(bān)固《汉书(shū)●陈万年传(chuán)》)
译文
陈(chén)万年是亮山朝中的重臣,曾经病了,把(bǎ)儿子(zi)陈咸叫(jiào)到床前(qián)。
告诫他做人的道理,讲(jiǎng)到半夜(yè),陈咸打瞌睡(shuì),头碰(pèng)到了屏风。
陈万年非常生气,要拿棍子打(dǎ)他,训斥说:你的父亲口(kǒu)口(kǒu)声(shēng)声教你,你(nǐ)却打瞌睡,(你)不听我的话,这是为什么(me)?陈咸(xián)赶忙(máng)跪下叩(kòu)头道歉(qiàn)说:您说的话的(de)意思(sī)我都知道,主(zhǔ)要意思是教我奉承拍马屁。
陈万年于是不敢再说话。
注(zhù)释(shì)
1.咸:陈咸,陈万年之子。
2.戒:同诫(jiè),告诫。
3.大(dà)要:主要。
4.乃(nǎi)公:你的父亲(qīn)
5.尝:曾(céng)经。
6.具:全,都(dōu)
7.谢(xiè):道歉
8.语:说话
9.显(xiǎn):显赫
10.杖:打
11.其:陈万(wàn)年的儿子(代词)
12.之:代(dài)(陈咸(xián))
13.曰:说
14.大要(yào);主要(yào)的意思。
15.具晓(xiǎo):完全明白
16.复:再
17.具晓所言:您(nín)说的话的(de).意思(sī)我(wǒ)都明白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉(fèng)承(chéng)拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启(qǐ)发
①父母(mǔ)是孩子的第(dì)一任老师,父(fù)母(mǔ)的(de)一言一行都会在孩子身上印下(xià)深(shēn)深的(de)烙印,所以说,作为父母千万要做一个合格产品.但是也有(yǒu)教孩子走歪道的(de)父母(mǔ),文中陈万年就是(shì)其(qí)中一个。
②在(zài)这个世界(jiè)上有长辈教唆小辈学会阿(ā)谀(yú)奉承(chéng)的(de),陈(chén)万年就是(shì)这类(lèi)反面角色的代(dài)表之(zhī)一,但也有(yǒu)一些好(hǎo)的长辈(bèi)。
③通过这篇文章,我(wǒ)们懂得(dé)了不要(yào)光阿谀奉承(chéng)与听信谗(chán)言。
陈万(wàn)年教子文言文(wén)翻译(yì)注释和启(qǐ)示,文言文(wén)《陈万(wàn)年教子》翻译是《陈万年教子(zi)》翻译:陈万(wàn)年是朝(cháo)中(zhōng)显赫的大官,有一(yī)次陈万年病(bìng)了,把儿子(zi)陈咸叫(jiào)来跪在床边训(xùn)话的。
关于陈万(wàn)年教(jiào)子文言文翻译(yì)注释和启示,文言文《陈万年(nián)教子(zi)》翻译以及陈万年教子文言文翻译注释和启示,陈万(wàn)年教子文言文的翻译(yì),文(wén)言文《陈(chén)万年教子》翻译,陈万年教子解释(shì),《陈(chén)万年教(jiào)子》等问题(tí),小编(biān)将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识:
陈万年教(jiào)子(zi)文言(yán)文翻译注(zhù)释和启示,文言文《陈万年(nián)教子》翻译
《陈万年(nián)教子》翻译:陈万年是朝中(zhōng)显(xiǎn)赫的大官,有一次陈万(wàn)年病了,把儿子陈(chén)咸叫来跪在床边训话。一(yī)直(zhí)说到半夜,陈咸打了瞌睡,头(tóu)碰到了(le)屏风(fēng)。
《陈万年教子》翻译陈万年(nián)是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了(le),把儿子(zi)陈(chén)咸(xián)叫来跪在(zài)床边训话。
一直说到(dào)半夜,陈咸打了(le)瞌(kē)睡,头(tóu)碰到了屏风。
陈万年很生(shēng)气,想要(yào)拿棍(gùn)子打他,说(shuō):“我作为(wèi)父亲教(jiào)育你,你(nǐ)反而(ér)打瞌睡(shuì),不听我(wǒ)的(de)话,这是(shì)什么道理?”陈咸赶忙跪下叩头认错,说:“我完全明白您所说(shuō)的话,主要的(de)意思是教我(wǒ)要(yào)对上司(sī)要(yào)奉承(chéng)拍马屁罢(bà)了!”陈万年没有(yǒu)再说话(huà)。
《陈万年教子(zi)》注(zhù)释尝(cháng):曾经。
戒:同“诫”,告(gào)诫;
教训。
语:谈论,说话(huà)。
睡:打瞌(kē)睡。
欲:想(xiǎng)要。
杖(zhàng):名词用作动词,用棍子打(dǎ)。
之:代(dài)词(cí),指(zhǐ)代陈(chén)咸。
曰:说。
乃公:你的(de)父亲 ,乃(nǎi):你
谢:道歉,认错(cuò)。
具晓(xiǎo):完全明白(bái),具(jù),都。
大要:主要的意思。
大要教咸(xián)谄:主要(yào)的意(yì)思是教(jiào)我奉(fèng)承拍马。
谄(chǎn),谄(chǎn)媚(mèi),奉承。
拍马屁。
乃:是
复:再。
言:话。
显(xiǎn):显赫(hè)。
《陈万(wàn)年教子》原文(wén)陈万(wàn)年乃朝中重臣也,尝病,召子咸教戒于床下(xià)。
语至三(sān)更,咸睡,头触屏风。
万年(nián)大(dà)怒,欲(yù)杖之,曰:“乃公戒汝(rǔ),汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰(yuē):“具(jù)晓所言,大要(yào)教(jiào)咸谄(chǎn)也。
”万年乃(nǎi)不(bù)复言。
陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子文言(yán)文注解及翻(fān)译
文言文是中国古(gǔ)代的一(yī)种书面语(yǔ)言,主要(yào)包括以先秦时期的口(kǒu)语为基础而(ér)形成(chéng)的书面语。
下(xià)面是我为你带来的陈万年教子文言文注解及翻配蚂译 ,欢(huān)迎(yíng)阅读。
陈万年(nián)教子原文
陈万年乃朝(cháo)中(zhōng)重(zhòng)臣(chén),尝病(bìng),召其子陈咸戒于床下(xià),语至(zhì)三更,咸(xián)睡,头触屏风(fēng)。
万年(nián)大怒,欲杖(zhàng)之,曰(yuē):乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不(bù)听吾言,何也?咸叩头谢曰:具晓(xiǎo)所敬(jìng)卖中言,大要教咸乔丹有多高谄(读缠(chán)的(de)音(yīn)))也。
万年(nián)乃不复(fù)言。
选(xuǎn)自(班固《汉书●陈万年传》)
译文
陈万年(nián)是亮山朝(cháo)中的重臣,曾经病了,把(bǎ)儿子陈咸叫(jiào)到床前(qián)。
告诫他做人的道理(lǐ),讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏(píng)风。
陈万年非(fēi)常(cháng)生(shēng)气(qì),要(yào)拿棍子打(dǎ)他,训(xùn)斥说:你(nǐ)的父亲(qīn)口口(kǒu)声声教(jiào)你(nǐ),你却(què)打瞌睡,(你)不(bù)听我的话,这是为什么?陈咸赶忙跪下(xià)叩(kòu)头道歉说(shuō):您说的话的(de)意思(sī)我都知道(dào),主要意(yì)思是(shì)教我奉承拍(pāi)马屁。
陈万年(nián)于(yú)是不敢再说话。
注释
1.咸:陈(chén)咸,陈万年之子。
2.戒(jiè):同诫,告诫。
3.大要:主(zhǔ)要。
4.乃公:你(nǐ)的父亲
5.尝:曾(céng)经(jīng)。
6.具:全,都
7.谢:道(dào)歉
8.语:说话
9.显:显赫(hè)
10.杖:打
11.其(qí):陈万年的儿子(代词)
12.之:代(陈(chén)咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意(yì)思(sī)。
15.具晓:完(wán)全明白
16.复:再
17.具晓所言:您说(shuō)的(de)话的.意思(sī)我都明白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉(fèng)承拍马屁。
19.睡:打(dǎ)瞌睡。
启发
①父母是孩子的(de)第一任老师,父母的一言一行都会在孩子(zi)身上(shàng)印下深深的烙印,所以说,作为父母千万要做一个合格(gé)产品.但(dàn)是也有教孩(hái)子走歪道的父母(mǔ),文中陈万年就是其中一个。
②在这个世(shì)界上有长辈教唆小辈学会阿谀奉承的,陈万(wàn)年(nián)就是这(zhè)类反面(miàn)角色的代表(biǎo)之一,但(dàn)也(yě)有(yǒu)一些好的长辈。
③通过这篇文章(zhāng),我们懂得了不要光阿谀奉承(chéng)与(yǔ)听信谗言(yán)。
未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 乔丹有多高
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了