杞人忧天文言文(wén)翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译是《杞人忧天》是一(yī)则寓言,出自《列子·天瑞篇》的(de)。
关于杞人忧天文言文翻(fān)译及原文,列子杞人忧(yōu)天文言文翻译以及杞人(rén)忧天文言文翻(fān)译及原文,杞人(rén)忧天文言(yán)文翻译及道理,列子杞人(rén)忧天文(wén)言(yán)文翻译,七(qī)上杞人忧天文言(yán)文翻译,杞人忧天文(wén)言文(wén)翻译及原文(wén)拼音(yīn)版等问(wèn)题(tí),小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下知识:
杞人忧天文言文翻译及原文,列子(zi)杞人忧(yōu)天文言(yán)文翻译
《杞人忧天(tiān)》是一则(zé)寓言,出自《列(liè)子(zi)·天瑞篇》。小编整理(lǐ)了杞人忧天文言(yán)文(wén)翻译,来看一下(xià)!
杞人忧天文言(yán)文原文杞(qǐ)国(guó)有(yǒu)人(rén)忧天地崩坠,身亡(wáng)所寄,废寝食(shí)者。
又有忧彼之所忧者,因往晓之(zhī),曰(yuē):“天,积气耳,亡处亡气。
若屈伸呼吸,终日在天中行(xíng)止,奈(nài)何忧崩坠乎”
其人曰(yuē):“天(tiān)果积气(qì),日月星宿,不当坠耶”
晓之(zhī)者曰:“日月星宿,亦积(jī)气中(zhōng)之有光(guāng)耀者,只(zhǐ)使坠,亦不能有所(suǒ)中伤。
”
其人曰(yuē):“奈(nài)地坏何”
晓之(zhī)者曰:“地,积(jī)块(kuài)耳,充塞四(sì)虚,亡处亡块(kuài)。
若躇(chú)步跐蹈,终日在地上(shàng)行止,奈(nài)何忧其坏”
其人舍(shě)然大喜,晓(xiǎo)之者亦舍然大喜。
杞人忧天翻译(yì)古代杞国有个人担心(xīn)天会塌、地会陷,自己无处存身,便食不下咽,寝不安席(xí)。
另外又有个人为这个杞国(guó)人的忧愁而忧愁(chóu),就(jiù)去开(kāi)导他,说:“天(tiān)不(bù)过是(shì)积聚的气体罢了,没(méi)有哪个地(dì)方没有空气的。
你一举(jǔ)一动(dòng),一呼一吸(xī),整天都在天空(kōng)里活动,怎么还担心天(tiān)会(huì)塌下(xià)来(lái)呢?”
那人说:“天(tiān)是气体,那日(rì)、月、星、辰不就会掉下(xià)来吗?”开导他的人说:“日、月、星、辰也是空气中发光的东(dōng)西,即使掉下来,也(yě)不会伤害什么。
”
那人又说:“如果地陷下去怎么(me)办?”
开导他的(de)人说:“地不过是堆积的(de)土(tǔ)块罢(bà)了(le),填(tián)满了四(sì)处,没有什么地方是(shì)没有土块的,你行走跳跃(yuè),整天(tiān)都在(zài)地上活动,怎么还担心地会陷下去呢?”
(经过这个人一解释(shì))那个杞(qǐ)国人才放下心来(lái),很高兴(xīng);
开导他的人也放(fàng)了心,很高兴(xīng)。
杞人忧天的故事公(gōng)元(yuán)前611年,楚国遇上严(yán)重(zhòng)灾荒,饿死(sǐ)不少百姓,楚庄王(wáng)在(zài)韬光养(yǎng)晦“三年不鸣、不飞(fēi)”。
楚(chǔ)之四邻乘其危难群起(qǐ)攻楚。
庸(yōng)国(guó)国君遂起兵东进,并率领南蛮附庸(yōng)各国(guó)的军队会聚到(dào)选(xuǎn)(今枝(zhī)江)大举伐(fá)楚,楚国危在旦夕。
楚(chǔ)庄(zhuāng)王火速派(pài)使(shǐ)者联合巴国、秦国从(cóng)腹背攻(gōng)打庸国。
公(gōng)元前(qián)611年,楚与秦、巴三(sān)国联军大举破庸,庸(yōng)都方城四面楚歌(gē),遂(suì)为(wèi)三(sān)国(guó)所灭,楚王实现了“一鸣惊人”的壮(zhuàng)志(zhì)。
时间来(lái)到(dào)了(le)唐(táng)代(dài)。
陆象先是(shì)唐朝一(yī)个很有气量的人。
当时太(tài)平公(gōng)主专权,宰相萧至忠、岑(cén)义等大臣都投靠她(tā),只有象(xiàng)先洁身自好,从不去巴结。
先(xiān)天二年,太平公主(zhǔ)事发(fā)被杀,萧(xiāo)至忠等被诛。
受这(zhè)件事(shì)牵(qiān)连(lián)的人很(hěn)多,象先暗中化(huà)解,救(jiù)了许多人,那(nà)些人事后都不知(zhī)道(dào)。
先(xiān)天三年,象先出任剑南道(dào)按察使,一个司马劝象(xiàng)先说:“希望明公采(cǎi)取些杖罚来树(shù)立威名。
要(yào)不然,恐怕没人(rén)会听(tīng)我们的。
”象(xiàng)先说:“当政的人讲理就(jiù)可以(yǐ)了(le),何必(bì)要(yào)讲严刑呢(ne)这不是宽厚人的(de)所为。
”
六年,象先(xiān)出任蒲(pú)州刺(cì)史(shǐ)。
吏民(mín)有罪了,大多开导教(jiào)育一番(fān),就放了。
录事对象(xiàng)先说(shuō):“明公您不鞭打他们,哪里有威风(fēng)!”象先说(shuō):“人情都差(chà)不多(duō)的,难道他们不明(míng)白(bái)我(wǒ)的话如果(guǒ)要(yào)用刑,我(wǒ)看应该先从你开始(shǐ)。
”录事惭愧地(dì)退(tuì)了下去。
象先常常说:“天下本来无事(shì),都是人自己给自己找麻(má)烦,才(cái)将事情越弄越糟(zāo)(庸人自扰)。
如果在(zài)开始就能清醒这一(yī)点,事(shì)情就简单多(duō)了。
”
杞人忧天原文(wén)及翻译注释
杞人忧天的(de)翻译及原文(wén)如下:
译文:
杞国有个人担心天地会崩塌,自(zì)己没有可以生存的地方(fāng),于指渗是睡(shuì)不着(zhe)吃(chī)不下。
又有个(gè)人(rén)为这(zhè)个(gè)杞国人的担心(xīn)而(ér)担心,就去劝导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没(méi)有哪个地(dì)方是没有空气的(de)。
你的(de)举止呼吸,整(zhěng)天(tiān)都在空(kōng)气中进行,为(wèi)什(shén)么(me)还担心天(tiān)会塌下来呢?”
那人说(shuō):“天果真是(shì)积聚的气体,那么太阳、月亮(liàng)、星星(xīng)就不(bù)会掉下来(lái)吗(ma)?”劝(quàn)导(dǎo)他的人说:“太阳、月亮、星星也是(shì)空气中发光的(de)气体,即使掉(diào)下来,也不会伤害到(dào)谁。
”
那人又说:“如果(guǒ)地陷下去了怎么办(bàn)?”劝导他的人说:“地不过是堆(duī)积的土块罢(bà)了,它填(tián)满(mǎn)了(le)四处,没有哪个地(dì)方是没有孝逗山(shān)土块的。
你的行走,整(zhěng)天都在地上进(jìn)行,为(wèi)什么还(hái)担心地(dì)会陷下去呢?”于是那个杞国人才放下心来很开心,劝导他的人也放下心(xīn)来(lái)很开心。
原文(wén):
杞(qǐ)国有人忧天地崩(bēng)坠,身亡所寄,废(fèi)寝(qǐn)食者。
之字是什么结构的字,近字是什么结构又有忧彼之(zhī)所忧者,因往(wǎng)晓(xiǎo)之,曰:“天(tiān),积气(qì)耳(ěr),亡处亡气巧中。
若屈伸呼吸,终日在天中行(xíng)止(zhǐ),奈何忧崩坠乎?”其(qí)人曰(yuē):“天果积(jī)气,日、月(yuè)、星宿,不(bù)当坠耶?”
晓之者(zhě)曰:“日(rì)、月、星宿(sù),亦积气中(zhōng)之有光(guāng)耀者,只(zhǐ)使坠,亦不能有所中伤。
”其(qí)人曰(yuē):“奈地坏何?”晓之者曰:“地,积块耳,充塞四(sì)虚,亡处(chù)亡块。
若(ruò)躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其(qí)坏?”其人舍然大喜,晓(xiǎo)之(zhī)者亦舍然大喜。
详细介绍:
《杞人忧天》是中国战国(guó)时期道家(jiā)经典著作《列(liè)子》中记载(zài)的(de)一则寓言(yán)。
这则寓言通过杞人担忧(yōu)天地崩(bēng)坠的故(gù)事,嘲(cháo)笑了那种整天怀着(zhe)毫(háo)无必要的担心和无穷无(wú)尽的忧愁,既自扰又扰(rǎo)人(rén)的庸人,告诉人们不要毫无(wú)根据(jù)地忧虑和担心(xīn)。
全(quán)文寓意深刻,形象鲜明,言(yán)简(jiǎn)意赅(gāi),逻辑严谨,文气贯通,一气呵成。
这(zhè)则(zé)寓言见于《列子·天瑞篇(piān)》。
列子为(wèi)了在(zài)文章中形象地(dì)说明(míng)其宇宙观之字是什么结构的字,近字是什么结构(guān)与(yǔ)自然观,又(yòu)从其宇宙(zhòu)观与自然观阐明(míng)其人生观而采用了(le)这则(zé)寓言。
未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 之字是什么结构的字,近字是什么结构
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了