于令(lìng)仪不责(zé)盗文言文翻译注释(shì),于令仪不责盗古文翻译是于(yú)令(lìng)仪不(bù)责盗文言文翻译:于令(lìng)仪是曹州(zhōu)人(rén),是做生(shēng)意的,为人忠(zhōng)厚,不(bù)损人利(lì)已(yǐ),晚年(nián)家(jiā)境颇为富裕的。
关于于令仪不责盗文言文翻译注(zhù)释(shì),于令仪(yí)不责盗古文翻译以及于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责(zé)盗文言文(wén)翻译卒为良民,于令仪不(bù)责(zé)盗古文翻译(yì),于(yú)令(lìng)仪不责(zé)盗全文意(yì)思(sī),于令仪(yí)不责盗于令(lìng)仪(yí)的性格特(tè)点等(děng)问题,小编将为(wèi)你整理以下知(zhī)识:
于令仪不责盗文言文(wén)翻(fān)译注释,于令仪(yí)不责盗古文(wén)翻译(yì)
于令仪不责盗文言文翻译:于令(lìng)仪是(shì)曹州(zhōu)人,是做生(shēng)意的,为人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕。一天晚上(shàng)有人到他家行盗,于令仪的儿子们抓住了小偷(tōu),原来是邻居的儿子。
于令(lìng)仪不责(zé)盗文言文翻译曹州于令仪,是做生意的(de)人,为人(rén)忠厚(hòu),不损人利(lì)已,晚年家(jiā)境(jìng)颇为富裕。
一(yī)天晚上有(yǒu)人到(dào)他(tā)家行盗。
于令仪(yí)的儿子们抓住(zhù)了小偷(tōu),原(yuán)来是邻居的(de)儿子。
令仪对他(tā)说(shuō):“你向来很(hěn)少犯错,为什么要做小(xiǎo)偷呢?”那(nà)人回答说:“都是贫(pín)穷逼的。
”问他需(xū)要(yào)什么,小偷(tōu)回答(dá)说:“有十贯(guàn)铜钱就足(zú)够买食物及衣服了。
”令仪按照他要求(qiú)的(de)数(shù)目给了他。
小偷(tōu)刚一(yī)走,令仪又叫他(tā)回来,盗贼很惊恐(kǒng),令仪对(duì)他说:“你十分贫穷,晚(wǎn)上背着十贯(guàn)铜钱(qián)回家,我担心(xīn)你被人盘问。
”留(liú)到天亮才打发他走。
盗贼感到(dào)十分(fēn)惭愧,最后成为良(liáng)民。
乡里(lǐ)的(de)人们,都称道于令仪是名善士(shì)。
于令仪挑选(xuǎn)出一(yī)些优秀的子(zi)侄辈,建立学堂并聘请有(yǒu)名的儒士(shì)来教导他(tā)们他(tā)的儿子于伋,侄(zhí)儿于杰与(yǔ)于(yú)效,后来(lái)都相继考中了进士,后(hòu)来(lái),他们(men)于(yú)家是(shì)曹(cáo)南(nán)一带的名门望(wàng)族。
于令仪不责盗原文曹州于(yú)令仪者(zhě),市井人(rén)也,长厚(hòu)不忤物,晚年家颇丰(fēng)富。
一(yī)夕,盗入其(qí)家,诸子禽之,乃邻(lín)舍(shě)子(zi)也。
令仪曰:“汝(rǔ)素寡悔何苦而为盗邪?”曰:“迫(pò)于(yú)贫耳。
”问其所欲,曰:“得(dé)十(shí)千足(zú)以衣(yī)食。
”于令(lìng)仪(yí)如其所言与之,其(qí)欲与之。
既去,复呼之(zhī),盗大(n是正极还是负极,L是正极还是负极dà)恐。
谓(wèi)曰(yuē):“尔贫甚,夜负十千以归,恐(kǒng)为人所诘。
”留之,至明使(shǐ)去。
盗大感愧,卒为良民。
乡里(lǐ)称君为善士。
君择子侄之秀者,起学室(shì),延名儒(rú)以(yǐ)掖(yē)之,子、侄(zhí)杰仿(fǎng)举(jǔ)进(jìn)士第,今(jīn)为曹(cáo)南令族。
于(yú)令(lìng)仪不(bù)责盗翻(fān)译(yì)
魏国有个叫于(yú)令仪的商(shāng)人,他(tā)为人忠厚不得(dé)罪(zuì)人,晚(wǎn)年时的家(jiā)道非常(cháng)富足。
有天晚上(shàng),一名小偷侵入他家中(zhōng)行(xíng)窃,被他的(de)几个儿(ér)子逮住了,发现原(yuán)来是(shì)邻居(jū)的小(xiǎo)孩。
于令仪(yí)问他(tā)说:“你一向很少做(zuò)错事(shì),有什么苦衷要做(zuò)贼呢?”小偷回答说:“为贫困所迫罢了(le)。
”燃(rán)差尘(chén)于(yú)令仪(yí)再问(wèn)他(tā)想要什(shén)么东(dōng)西,小(xiǎo)偷(tōu)说:“能得到十(shí)贯(guàn)钱足够穿衣吃饭就(jiù)行(xíng)了。
”于(yú)令仪依照(zhào)他的要求给了他。
小偷已经离(lí)开,于(yú)令仪(yí)又叫(jiào)住(zhù)他,小偷大为恐庆世惧。
于令仪皮(pí)禅对(duì)他说:“你十分贫穷,晚上带着(zhe)十贯铜钱回去,恐怕(pà)你会被人追问的,留下钱财,到(dào)了明天再(zài)拿(ná)走。
”那小偷深感惭愧,后来终于成了善(shàn)良的人。
邻居乡里都(dōu)称(chēng)令(lìng)仪是好(hǎo)人。
扩展资料(liào)
《于令(lìng)仪(yí)不责(zé)盗》又(yòu)称《于令仪济盗成良(liáng)》、《于令仪诲人(rén)》
原文:《于令仪诲人(rén)》
宋代:王辟之
曹(cáo)州于令仪(yí)者,市(shì)井人也,长厚(hòu)不忤物(wù),晚年(nián)家(jiā)颇丰富。
一夕(xī),盗入其(qí)室(shì),诸子擒之,乃邻子也。
令仪(yí)曰:“汝素寡悔,何苦而为(wèi)盗邪(xié)?”曰:“迫于贫耳!”问其所欲(yù),曰:“得十千足以衣(yī)食。
”如其欲与之。
既去,复呼(hū)之,盗(dào)大恐。
谓曰:“汝贫(pín)甚,夜负(fù)十(shí)千以归,恐为(wèi)人所诘。
留(liú)之,至明使(shǐ)去。
"盗大感愧,卒为(wèi)良民。
n是正极还是负极,L是正极还是负极乡里称君(jūn)为善士。
君择子(zi)侄之秀者,起学室,延(yán)名儒以(yǐ)掖之(zhī),子、侄杰仿举进士第,今为(wèi)曹南令族。
未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 n是正极还是负极,L是正极还是负极
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了