陈万年(nián)教子文言(yán)文翻译注释和启示,文言(yán)文(wén)《陈万年(nián)教子》翻译(yì)是(shì)《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中显赫的大官,有(yǒu)一次陈万年病了,把儿子陈(chén)咸叫(jiào)来跪在(zài)床边训(xùn)话的(de)。
关于陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子文言文(wén)翻(fān)译(yì)注释(shì)和启示,文言文《陈万年教子》翻译(yì)以(yǐ)及陈万年(nián)教子文言文(wén)翻译注释和(hé)启示,陈万年教子文言文(wén)的翻译,文言文《陈万年教子》翻(fān)译,陈万年教子(zi)解释,《陈万(wàn)年教(jiào)子》等(děng)问题,小编将为(wèi)你整理以下知识:
陈万年教子(zi)文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年(nián)教(jiào)子》翻(fān)译
《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译:陈万年(nián)是(shì)朝中(zhōng)显赫的大官(guān),有一(yī)次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪(guì)在床边训话。一直说到半(bàn)夜,陈咸打了(le)瞌睡(shuì),头(tóu)碰到了屏风(fēng)。
《陈万年教子》翻译陈万(wàn)年(nián)是朝中显赫的(de)大官(guān),有一次陈万年病(bìng)了,把儿子陈咸叫来(lái)跪在床边训话。
一(yī)直(zhí)说(shuō)到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年很生(shēng)气(qì),想要拿棍子打他(tā),说:“我(wǒ)作为父亲教育你(nǐ),你反(fǎn)而(ér)打瞌睡,不听我的话,这是(shì)什么道理?”陈咸赶忙跪下叩头认错,说:“我完全(quán)明白您所说的话(huà),主(zhǔ)要(yào)的意思是教(jiào)我(wǒ)要对上司要奉承(chéng)拍马屁(pì)罢了!”陈万年没有再说话。
《陈万年(nián)教子》注释尝(cháng):曾经(jīng)。
戒:同“诫”,告诫(jiè);
教训。
语:谈论,说(shuō)话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖:名词用作(zuò)动词,用棍(gùn)子(zi)打。
之:代词(cí),指代陈(chén)咸。
曰:说。
乃公:你的(de)父亲 ,乃:你(nǐ)
谢:道歉(qiàn),认(rèn)错。
具晓:完全明白,具,都(dōu)。
大要:主要的意思。
大要教咸谄:主要的意(yì)思是教我奉承拍马。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚(mèi),奉承。
拍马屁。
乃:是
复(fù):再。
言(yán):话。
显:显赫。
《陈万年教子》原(yuán)文陈(chén)万年乃(nǎi)朝中重(zhòng)臣也,尝病,召子咸(xián)教戒于床下。
语至三更,咸(xián)睡(shuì),头触屏风。
万年(nián)大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡(shuì),不听(tīng)吾言(yán),何也?”咸叩头谢(xiè)曰:“具晓所言,大(dà)要教咸谄也。
”万年乃不复言。
陈(chén)万年教子(zi)文言文(wén)注解(jiě)及翻译(yì)
文(wén)言文是中国(guó)古(gǔ)代的(de)一种书面(miàn)语(yǔ)言,主要包括以先秦(qín)时(shí)期的口语(yǔ)为基础(chǔ)而形成的书面语(yǔ)。
下(xià)面是我为你带来的陈万年教(jiào)子(zi)文言(yán)文注解及翻(fān)配(pèi)蚂(mǎ)译 ,欢迎阅读。
陈万年教子原(yuán)文
陈(chén)万年(nián)乃朝中重臣,尝(cháng)病,召其(qí)子陈咸(xián)戒(jiè)于(yú)床下,语至(zhì)三更,咸(xián)睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之(zhī),曰:乃公戒(jiè)汝,汝反(fǎn)睡,不听吾言,何也(yě)?咸叩头谢(xiè)曰(yuē):具晓所敬卖中言(yán),大要教咸(xián)谄(读缠的音))也(yě)。
万(wàn)年(nián)乃不复言。
选(xuǎn)自(班固《汉书●陈万(wàn)年传》)
译文
陈(chén)万年(nián)是(shì)亮(liàng)山朝(cháo)中的(de)重臣,曾经病了,把儿(ér)子陈咸叫到(dào)床前。
告诫他做人的(de)道理,讲到半夜,陈咸打(dǎ)瞌睡,头碰到了(le)屏(píng)风(fēng)。
陈(chén)万(wàn)年非常(cháng)生气,要拿棍子打他(tā),训(xùn)斥说:你的父亲口(kǒu)口声声教你,你却(què)打瞌睡,(你)不听(tīng)我的话,这是(shì)为(wèi)什么?陈咸赶(gǎn)忙跪(guì)下叩头道歉(qiàn)说(shuō):您说的话(huà)的意思我都知道(dào),主要意思(sī)是教我奉承拍马屁。
陈万年于是不敢再说话。
注释
1.咸:陈咸,陈万年之子。
2.戒(jiè):同诫,告(gào)诫。
3.大(dà)要:主要。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾(céng)经(jīng)。
6.具(jù):全,都
7.谢(xiè):道(dào)歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万年的儿子(代词(cí))
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要(yào)的意思(sī)。
15.具晓(xiǎo):完全明(míng)白
16.复:再
17.具晓所(suǒ)言:您说(shuō)的(de)话的.意思(sī)我都明(míng)白(bái)
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡(shuì):打瞌睡。
启发
①父二婚和剩女哪个干净,女性生理需求(fù)母是(shì)孩子的第一任老师,父母的一言一行(xíng)都会在孩(hái)子身上印下深深的烙印(yìn),所(suǒ)以说(shuō),作为父母千万要做一(yī)个(gè)合格产品(pǐn).但是(shì)也有教孩子走歪道(dào)的父母(mǔ),文中(zhōng)陈万年(nián)就是其中一(yī)个(gè)。
②在这(zhè)个世(shì)界上有长辈教唆小(xiǎo)辈(bèi)学会阿谀奉承的(de),陈(chén)万年就是这类反面角色的代(dài)表之(zhī)一(yī),但(dàn)也有一些(xiē)好的长辈。
③通过(guò)这篇文章,我们(men)懂得了不要光阿谀(yú)奉(fèng)承与听信谗言(yán)。
陈(chén)万年教子(zi)文言文翻译注(zhù)释和启(qǐ)示(shì),文言文《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译是《陈万年教子(zi)》翻译(yì):陈万年是朝中(zhōng)显赫的大官,有一(yī)次陈万年(nián)病了,把(bǎ)儿子陈咸叫(jiào)来跪在床(chuáng)边训话(huà)的。
关于陈(chén)万年教子文言文翻译(yì)注(zhù)释和(hé)启示(shì),文言文《陈万年(nián)教子》翻译以(yǐ)及陈(chén)万年教子文言文(wén)翻译注释和启示,陈(chén)万年教子文(wén)言文的(de)翻译,文(wén)言文《陈万年教子(zi)》翻译,陈万年(nián)教子解释(shì),《陈万年教(jiào)子(zi)》等问题,小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下知识:
陈万年教子(zi)文言文翻译注释和启示,文言(yán)文《陈(chén)万(wàn)年教子》翻(fān)译
《陈万年(nián)教子》翻译:陈万年是朝中显(xiǎn)赫(hè)的大官,有(yǒu)一(yī)次陈(chén)万年病了,把(bǎ)儿(ér)子陈咸(xián)叫来跪在床边训话。一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰(pèng)到(dào)了屏风。
《陈万年(nián)教子》翻译(yì)陈万年是朝中(zhōng)显赫(hè)的大官,有(yǒu)一次陈万年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫(jiào)来跪(guì)在床边训话。
一直说到半夜(yè),陈(chén)咸打了瞌睡,头(tóu)碰到了屏(píng)风。
陈万年(nián)很生气,想(xiǎng)要拿棍(gùn)子打他,说:“我作(zuò)为父(fù)亲教育(yù)你,你反而打瞌睡,不(bù)听我的话,这是什么道理?”陈咸赶忙跪下叩(kòu)头认错(cuò),说:“我完全明白(bái)您所(suǒ)说的话,主要的意思是教我要对上司(sī)要奉承拍马屁罢了!”陈万年没有再(zài)说话。
《陈(chén)万年教子(zi)》注(zhù)释尝:曾经。
戒(jiè):同(tóng)“诫”,告诫(jiè);
教训。
语:谈论,说话。
睡(shuì):打瞌(kē)睡。
欲:想要。
杖:名词用(yòng)作动词(cí),用(yòng)棍(gùn)子(zi)打(dǎ)。
之:代词,指代(dài)陈咸。
曰(yuē):说。
乃公:你的父亲 ,乃(nǎi):你
谢:道(dào)歉,认错。
具(jù)晓:完全明白,具,都。
大要:主要(yào)的意思(sī)。
大(dà)要教咸谄:主要的意思是(shì)教我奉承(chéng)拍(pāi)马(mǎ)。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显赫。
《陈万(wàn)年教子》原文(wén)陈万年乃朝中重臣也,尝病,召(zhào)子咸教戒于床(chuáng)下(xià)。
语至三更,咸(xián)睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖(zhàng)之,曰:“乃公戒汝(rǔ),汝(rǔ)反睡(shuì),不听(tīng)吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要(yào)教咸谄也。
”万年乃不(bù)复言。
陈万年教子文(wén)言文注解及翻译
文言文是中国古代的一种书面语(yǔ)言,主(zhǔ)要包括(kuò)以先(xiān)秦时期的口语为(wèi)基础而(ér)形成的(de)书面语。
下面是我为你带(dài)来的(de)陈万年教(jiào)子文言文注解及翻配蚂(mǎ)译 ,欢迎阅读。
陈万年(nián)教子原文
陈万年(nián)乃(nǎi)朝中重(zhòng)臣(chén),尝病,召其子陈咸戒于床下,语至三更,咸睡(shuì),头触屏风(fēng)。
万(wàn)年大怒,欲杖(zhàng)之,曰:乃公戒汝,汝反(fǎn)睡,不听(tīng)吾言,何也?咸叩头谢(xiè)曰:具晓所敬(jìng)卖中言,大(dà)要教(jiào)咸谄(chǎn)(读缠的音))也。
万(wàn)年乃不复言(yán)。
选自(班固《汉书●陈(chén)万年(nián)传》)
译文
陈万年是(shì)亮山朝(cháo)中的重臣(chén),曾经病(bìng)了(le),把儿子陈(chén)咸叫到床前。
告诫他做人的(de)道理,讲到半夜(yè),陈(chén)咸打瞌睡,头(tóu)碰(pèng)到了屏(píng)风。
陈万年非常生气,要拿棍子打他(tā),训斥说:你的父亲口口声声教你,你却打(dǎ)瞌睡,(你)不(bù)听我的话,这是为什么?陈(chén)咸赶忙跪下叩头(tóu)道歉说:您说的话的意思我都知道,主要(yào)意思是教我奉承拍马屁。
陈(chén)万年于是不(bù)敢再(zài)说话(huà)。
注释
1.咸(xián):陈咸,陈(chén)万年之子。
2.戒:同诫(jiè),告诫。
3.大要(yào):主(zhǔ)要。
4.乃(nǎi)公:你的父(fù)亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语(yǔ):说话
9.显:显(xiǎn)赫
10.杖:打
11.其:陈万年的儿子(代词)
12.之:代(陈咸(xián))
13.曰(yuē):说
14.大(dà)要(yào);主要的意思。
二婚和剩女哪个干净,女性生理需求15.具晓:完全明白二婚和剩女哪个干净,女性生理需求p>
16.复:再
17.具(jù)晓所言:您说(shuō)的话(huà)的(de).意思我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡(shuì):打瞌睡(shuì)。
启发
①父母(mǔ)是孩子的(de)第一任老(lǎo)师,父母(mǔ)的一言一行(xíng)都(dōu)会在孩(hái)子(zi)身(shēn)上印下深深(shēn)的烙印(yìn),所以(yǐ)说,作(zuò)为父母千万要做一个合格产(chǎn)品.但(dàn)是也(yě)有(yǒu)教孩子走歪(wāi)道的父母,文中陈万年(nián)就(jiù)是(shì)其中(zhōng)一(yī)个。
②在(zài)这(zhè)个世(shì)界上(shàng)有长辈教唆小辈学会(huì)阿谀奉承的,陈万年就是这类(lèi)反面角色的代表之一,但也有(yǒu)一些(xiē)好的长辈。
③通(tōng)过这(zhè)篇文章,我(wǒ)们懂得了(le)不要光阿谀奉(fèng)承(chéng)与听信谗(chán)言。
未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 二婚和剩女哪个干净,女性生理需求
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了