松花江上是艺(yì)术歌曲吗?松花江上不属于(yú)曲艺,《松花江(jiāng)上(shàng)》是男高音歌(gē)唱家(jiā)施鸿鄂的代表作品,是(shì)一(yī)首脍炙人口的抒情(qíng)歌曲的。关于松花(huā)江(jiāng)上是艺术歌曲吗以及松花(hu先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案ā)江上是(shì)艺术歌(gē)曲吗(ma),松(sōng)花江上(shàng)的演唱(chàng)形式是什(shén)么,松花江上管弦乐(lè)曲和歌曲松(sōng)花江(jiāng)上的区别(bié),当(d先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案āng)年(nián)传唱于大江南北(běi)的松(sōng)花江上属于什么,松花(huā)江(jiāng)上是谁唱的?等(děng)问题,农商(shāng)网将为你整理以下的生(shēng)活知识:
松花江上是谁创(chuàng)作的(de)
松花江上是张寒(hán)晖创作(zuò)的。
《松花江上》是1935年张寒晖在西安目睹东北军和东北人(rén)民流亡惨状而创作的一(yī)首抗日歌(gē)曲。
歌曲唱(chàng)出了“九一八”事变后东北民(mín)众以至中国人(rén)民的悲愤情怀,被誉为《流亡三(sān)部曲》之一(yī),风靡中华大地。
松花江(jiāng)上(shàng)是艺术歌曲吗
松花江(jiāng)上(shàng)不(bù)属于曲艺,《松花江上(shàng)》是(shì)男高音歌唱(chàng)家施(shī)鸿鄂的(de)代表作品,是一首脍炙人口的抒情歌曲。
《松花江上》由张寒晖创作于1936年,张(zhāng)寒晖(huī)经常到新城(chéng)北(běi)门(mén)外东北家属寄(jì)居(jū)的(de)地(dì)方看望学(xué)生的父母和亲人(rén)。
在(zài)那(nà)里,张(zhāng)寒晖看(kàn)到了东北同胞困(kùn)苦生活的情形(xíng),听到了背井(jǐng)离乡(xiāng)的痛苦(kǔ)倾诉。
这种(zhǒng)场景强烈的激(jī)发了张寒晖的爱国(guó)热情,难以按捺(nà)的创作之情油然(rán)而生。
于(yú)是,他(tā)以北方女(nǚ)人(rén)失去亲人在坟头哭诉(sù)的音调为音乐素材,写(xiě)成了(le)《松花江上》这首优秀(xiù)的声乐(lè)作(zuò)品。
歌(gē)曲《松花江上》属于什么类(lèi)型的歌? A、世纪之歌(gē) B、离散(sàn)之歌 C、城市流行歌曲 D、以上都不对(duì)
《松花江上》是一首脍炙人口的高音抒情(qíng)歌曲(qū)依据歌词的内(nèi)容和感情的(de)脉络,这首歌分为怀故、漂流、呼(hū)唤三个层次。
作者(zhě)用(yòng)特殊的形(xíng)式(shì)对当时社会(huì)生活和(hé)人们思(sī)想情感的反映。
一定的时代背景和生活环境,对(duì)歌(gē)曲(qū)作者的艺术创作总有一定的影响,它直接影响作(zuò)者的创作思想、风格、动机以及(jí)创作素材的选(xuǎn)择(zé)。
《松花江上》这首歌曲(qū)创作于1936年11月,当时我国东(dōng)北被日本帝国主义所占领,日本还(hái)发动了(le)震(zhèn)惊中外的“九·一八(bā)”事(shì)变。
1936年,被蒋介石(shí)驱赶(gǎn)到“剿(jiǎo)共”前线的东北军官兵,携老带小,他们被(bèi)迫流(liú)亡关内,有(yǒu)家归不得,有仇不(bù)能报,却要(yào)为(wèi)反(fǎn)共、反人(rén)民的(de)内战去卖命,人人心中都郁结着悲苦怨愤,要倾吐,要(yào)爆发。
当时正在西(xī)安二中教书的张寒晖,天天见到这种流浪徘徊的惨景(jǐng),耳鼓充满嗟(jiē)叹痛苦的(de)呼(hū)声,于是(shì)便谱写出(chū)了这首感人(rén)肺(fèi)腑(fǔ)的歌曲,以含(hán)着热泪哭(kū)泣似的音调,唱出了悲(bēi)愤交加的声(shēng)音。
可见,时代背(bèi)景和生活(huó)环境(jìng)等因(yīn)素,对(duì)作者的音乐创作起(qǐ)着一定的导向作用(yòng),所以要想深刻地了解作(zuò)品,就(jiù)必须(xū)先了(le)解作品(pǐn)的时代背景和创作背景。
这首歌曲的结构是(shì)带尾声的二部(bù)曲(qū)式,具有(yǒu)倾诉性、叙述性兼(jiān)抒情(qíng)性的特点。
歌词内容有很(hěn)强的说服力,真切感人。
第一部(bù)分是由两个乐段组成,每一(yī)段又都由三(sān)个乐句构成。
这一部分的音调富(fù)于叙(xù)事与抒(shū)情的特(tè)点。
第二(èr)部分的旋律(lǜ)以环回(huí)萦绕、反复咏唱的方式(shì)得到了(le)展开(kāi),感情越来越激动,具有回肠欲断的(de)效果(guǒ)。
这部(bù)分以呼喊似(shì)的音(yīn)调、悲(bēi)愤的(de)情(qíng)绪,控诉日(rì)本帝国主义入侵东(dōng)北后的滔天罪(zuì)行(xíng),表达(dá)了东北人民(mín)要求收复(fù)失地(dì)的强烈愿望。
最后的(de)尾声,唱(chàng)出了呼天唤地(dì)似的旋律,使歌曲(qū)达到(dào)了高潮。
在声(shēng)泪(lèi)俱下的悲痛中(zhōng),蕴藏(cáng)着要求起来反抗(kàng)斗争的力量。
未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了