杞人(rén)忧天文言文翻(fān)译(yì)及(jí)原文(wén),列子杞人忧天文言文翻译是《杞人(rén)忧天》是(shì)一则寓言(yán),出(chū)自《列子·天瑞篇》的。
关于杞人忧天文言(yán)文翻译及原文,列(liè)子(zi)杞人忧天文言文翻译以(yǐ)及杞人忧天文(wén)言文翻(fān)译及(jí)原文,杞人忧天文言文翻译及道理,列子杞人忧天(tiān)文言文翻译,七上杞人忧天文言文翻译,杞(qǐ)人忧天文言文翻译及原文拼音(yīn)版(bǎn)等问题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知(zhī)识:
杞人忧(yōu)天(tiān)文言文翻译及原文(wén),列(liè)子杞人忧(yōu)天文言(yán)文(wén)翻译
《杞人(rén)忧天(tiān)》是一(yī)则寓言,出自《列子·天瑞篇》。小编(biān)整(zhěng)理了(le)杞人(rén)忧天(tiān)文言文(wén)翻译,来(lái)看(kàn)一下!
杞人忧天文言(yán)文原文(wén)杞(qǐ)国有人忧(yōu)天地(dì)崩坠,身亡所(suǒ)寄,废寝食者。
又有忧彼之(zhī)所忧者,因往晓(xiǎo)之(zhī),曰:“天,积气耳,亡(wáng)处亡气。
若屈伸(shēn)呼吸,终日在天中(zhōng)行止(zhǐ),奈(nài)何忧崩坠乎(hū)”
其人曰:“天果(guǒ)积气,日月星(xīng)宿,不当坠耶”
晓之者曰:“日月星宿,亦积(jī)气中之有光耀者,只使(shǐ)坠,亦不能有所中伤。
”
其(qí)人曰(yuē):“奈地坏(huài)何”
晓之者(zhě)曰:“地,积块耳,充塞四虚(xū),亡(wáng)处亡块(kuài)。
若躇步跐蹈(dǎo),终日在地上行止,奈何忧(yōu)其坏”
其(qí)人(rén)舍然大喜,晓之(zhī)者亦舍(shě)然大喜(xǐ)。
杞人忧天翻译古代(dài)杞国有个人担心(xīn)天会塌(tā)、地会陷,自己无处存身(shēn),便食不(bù)下咽,寝(qǐn)不安席。
另外又有个人为(wèi)这个杞(qǐ)国人的忧愁而(ér)忧愁(chóu),就去开(kāi)导他,说:“天不过是(shì)积聚的气体罢了,没有(yǒu)哪个(gè)地(dì)方没(méi)有空气的。
你(nǐ)一举一动,一柿饼有酒味还能不能吃了,柿饼有酒味还能不能吃了呢呼一吸,整天都在天(tiān)空里活动,怎么还(hái)担(dān)心天(tiān)会塌下来呢?”
那人(rén)说:“天是气体,那(nà)日、月、星、辰(chén)不就会掉下来吗?”开(kāi)导他的(de)人说(shuō):“日、月、星、辰也是(shì)空气中发光的东西,即使掉下来,也不会(huì)伤害什么。
”
那人又说:“如果地陷下去(qù)怎么办?”
开导他的(de)人(rén)说:“地不(bù)过是堆积的土块罢了,填(tián)满(mǎn)了(le)四处(chù),没(méi)有什么地方(fāng)是(shì)没有土块的,你(nǐ)行走跳跃,整天(tiān)都在地(dì)上活动(dòng),怎么还担心地会(huì)陷下去呢?”
(经过这个(gè)人(rén)一解(jiě)释)那个杞国人才放下心(xīn)来,很高兴;
开导他的人也放了心,很高兴(xīng)。
杞人(rén)忧(yōu)天的故事公元前611年,楚国遇(yù)上严重灾(zāi)荒,饿死不少百姓(xìng),楚(chǔ)庄(zhuāng)王在韬(tāo)光养晦(huì)“三年不鸣、不飞”。
楚之四(sì)邻乘其危难群(qún)起攻楚。
庸国(guó)国君遂起兵东进,并率领南蛮附庸各国的军队会聚到选(今(jīn)枝江)大(dà)举(jǔ)伐楚,楚国危在旦夕。
楚(chǔ)庄王火速(sù)派使者联(lián)合巴国、秦国从(cóng)腹背攻打庸国。
公元前611年,楚与秦、巴三国联军(jūn)大举(jǔ)破庸,庸都(dōu)方城四(sì)面楚歌(gē),遂为三国所灭,楚王(wáng)实现(xiàn)了(le)“一鸣(míng)惊人”的(de)壮志。
时间来(lái)到(dào)了(le)唐代。
陆(lù)象先是唐朝一个(gè)很(hěn)有气量的人。
当时太平公主(zhǔ)专权(quán),宰(zǎi)相(xiāng)萧至忠、岑义等大臣都投(tóu)靠她(tā),只(zhǐ)有(yǒu)象先洁身自好(hǎo),从不去(qù)巴结。
先天二年,太平公主事(shì)发被(bèi)杀,萧至(zhì)忠等被诛。
受这件事牵(qiān)连(lián)的人很多(duō),象先(xiān)暗中化解,救了(le)许多人,那(nà)些人事后都不知道。
先天三年,象(xiàng)先出任剑南(nán)道按察使,一个司(sī)马劝象先说:“希望明公采取些杖(zhàng)罚来树立(lì)威(wēi)名(míng)。
要不(bù)然,恐怕(pà)没人会听我们的。
”象先说:“当政的人讲(jiǎng)理(lǐ)就(jiù)可以了,何必(bì)要讲严(yán)刑呢(ne)这不是宽厚人(rén)的所为。
”
六年,象先出任蒲州刺史。
吏民有罪了(le),大多(duō)开导(dǎo)教(jiào)育一番(fān),就放了。
录(lù)事(shì)对象先说(shuō):“明公您不鞭打他们,哪(nǎ)里有威风!”象(xiàng)先(xiān)说:“人情(qíng)都(dōu)差(chà)不多的,难道他(tā)们不明白我的(de)话如(rú)果要用刑(xíng),我看(kàn)应该先从你开始。
”录事(shì)惭愧地退了(le)下(xià)去(qù)。
象(xiàng)先(xiān)常(chá柿饼有酒味还能不能吃了,柿饼有酒味还能不能吃了呢ng)常说:“天下本来(lái)无事,都是人自己给(gěi)自己找(zhǎo)麻烦,才将事情越弄(nòng)越糟(庸人(rén)自扰)。
如果在开(kāi)始就能(néng)清(qīng)醒这一点,事情就(jiù)简单多(duō)了。
”
杞人(rén)忧天(tiān)原文(wén)及(jí)翻(fān)译注释
杞(qǐ)人忧天的翻译及原文如下:
译文:
杞国有个人担心天(tiān)地会崩(bēng)塌,自己没有可以生存的地(dì)方,于(yú)指渗是睡不着吃不下。
又(yòu)有个人为(wèi)这个杞国人的担心而担心,就去劝(quàn)导他(tā),说:“天不(bù)过是(shì)积聚的气(qì)体(tǐ)罢了,没有哪个地方是没有空气的。
你的(de)举止呼吸,整(zhěng)天都在空气中进(jìn)行(xíng),为什么还担心天会塌下(xià)来呢?”
那人说:“天果真是积聚的气体,那么太阳(yáng)、月亮(liàng)、星(xīng)星就不会掉下(xià)来吗?”劝导他的人说:“太阳(yáng)、月亮、星星也(yě)是(shì)空气中发(fā)光的气体(tǐ),即使掉下来,也(yě)不会伤害到谁(shuí)。
”
那人(rén)又说:“如果地陷(xiàn)下(xià)去(qù)了怎么办?”劝导他的人说(shuō):“地(dì)不过是堆积的土块罢了,它填满了四处,没有哪个地方是没有(yǒu)孝逗山土块(kuài)的。
你的(de)行走(zǒu),整天都(dōu)在(zài)地上进行,为什么还(hái)担(dān)心(xīn)地会陷下去呢?”于是那个(gè)杞(qǐ)国人才(cái)放下心(xīn)来很开心(xīn),劝导他的人也放下心来(lái)很开心(xīn)。
原文:
杞(qǐ)国有人忧天地(dì)崩坠,身亡所(suǒ)寄,废寝食者(zhě)。
又有忧(yōu)彼之所(suǒ)忧者,因往晓之,曰:“天,积气(qì)耳,亡处亡气巧中。
若屈伸(shēn)呼吸,终日在天中(zhōng)行止,奈何忧崩坠乎?”其人曰:“天果积气,日、月、星宿,不当坠耶?”
晓(xiǎo)之者曰(yuē):“日、月、星宿,亦积气中之有光耀(yào)者,只(zhǐ)使坠,亦不(bù)能有所中伤。
”其人曰:“奈(nài)地坏何?”晓之者曰:“地(dì),积块耳,充塞四虚(xū),亡处(chù)亡块。
若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏?”其人(rén)舍然(rán)大喜(xǐ),晓之(zhī)者亦舍然大(dà)喜。
详细介绍:
《杞(qǐ)人忧天》是中国战国(guó)时(shí)期道家经(jīng)典(diǎn)著作《列子》中记(jì)载的一则寓(yù)言。
这则寓言通过(guò)杞人担忧天地崩坠的故(gù)事(shì),嘲笑了那(nà)种整天怀着毫(háo)无必要的担心和无穷无尽的(de)忧愁,既自扰(rǎo)又扰人的庸人(rén),告诉人们不要毫无根(gēn)据地忧(yōu)虑(lǜ)和担心。
全文寓意深刻,形象鲜明,言(yán)简意赅(gāi),逻辑严谨,文气贯通(tōng),一气(qì)呵成。
这则(zé)寓言见(jiàn)于《列子·天瑞(ruì)篇》。
列(柿饼有酒味还能不能吃了,柿饼有酒味还能不能吃了呢liè)子为了在文(wén)章(zhāng)中形象地说明其宇宙观(guān)与自(zì)然观(guān),又(yòu)从(cóng)其宇宙观(guān)与(yǔ)自然(rán)观阐明其人生观而采(cǎi)用了这则寓言。
未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 柿饼有酒味还能不能吃了,柿饼有酒味还能不能吃了呢
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了