陈万(wàn)年教子(zi)文言文翻译注释(shì)和启(qǐ)示(shì),文言文《陈(chén)万年(nián)教(jiào)子》翻译是(shì)《陈万年教子》翻译:陈万年是朝(cháo)中显赫的大官(guān),有一(yī)次陈(chén)万年病(bìng)了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床边训话的(de)。
关于陈(chén)万年(nián)教子文(wén)言文(wén)翻译注释和(hé)启(qǐ)示,文言文(wén)《陈万年教子》翻译以及陈(chén)万年教子(zi)文言文翻(fān)译注释(shì)和启示(shì),陈万年教子文言文的翻译,文言文《陈万年教(jiào)子》翻译(yì),陈万年教子解释,《陈(chén)万年教子》等问题,小编将(jiāng)为你整理以下(xià)知识:
陈(chén)万年教子文言文翻译(yì)注释(shì)和启示,文言文《陈(chén)万年教子》翻译(yì)
《陈万年教子》翻(fān)译:陈(chén)万年是朝中显赫(hè)的大官,有一(yī)次(cì)陈万年(nián)病了,把儿子陈咸叫来跪(guì)在(zài)床边训话。一直(zhí)说到半夜,陈咸(xián)打了瞌睡,头碰到了屏风。
《陈万年教子》翻译陈万(wàn)年是朝中(zhōng)显(xiǎn)赫(hè)的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边(biān)训话。
一直说到半夜,陈(chén)咸(xián)打(dǎ)了(le)瞌(kē)睡,头碰到了屏风。
陈万年很生气,想要拿棍子打他,说:“我(wǒ)作为父亲教育(yù)你,你反而打瞌睡,不(bù)听(tīng)我的话,这是什么道理?”陈咸赶忙跪(guì)下(xià)叩头认错(cuò),说:“我完全(quán)明白您(nín)所说的话,主要(yào)的意思(sī)是教我要(yào)对上司要奉承拍马屁罢了(le)!”陈(chén)万年没(méi)有再说话。
《陈万年教(jiào)子(zi)》注释尝(cháng):曾(céng)经。
戒:同(tóng)“诫”,告诫;
教训。
语:谈论,说话。
睡:打瞌(kē)睡。
欲:想要。
杖:名词(cí)用作(zuò)动词(cí),用(yòng)棍子打。
之(zhī):代词(cí),指(zhǐ)代(dài)陈(chén)咸(xián)。
曰:说。
乃(nǎi)公:你(nǐ)的(de)父亲 ,乃:你
谢(xiè):道歉,认(rèn)错。
具(jù)晓:完全明(míng)白(bái),具,都。
大(dà)要:主(zhǔ)要(yào)的意思。
大要教咸谄:主要的(de)意思是教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承。
拍马屁。
乃:是
复:再。
言:话(huà)。
显:显赫。
《陈万年(nián)教(jiào)子》原文(wén)陈万(wàn)年(nián)乃朝中重(zhòng)臣也,尝(cháng)病,召子咸教戒于床下。
语至(zhì)三更,咸睡,头触屏风。
万(wàn)年(nián)大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝(rǔ),汝反睡,不听吾言,何(hé)也?”咸叩头谢曰:“具(jù)晓所言,大要教咸(xián)谄也(yě)。
”万年(nián)乃不(bù)复言。
陈(chén)万年教子文(wén)言文注解及翻译(yì)
文言文是(shì)中国古代(dài)的一种书面(miàn)语言,主要包括以先(xiān)秦时期的口语为基(jī)础而形成的书面(miàn)语。
下面是(shì)我为你带来的陈万(wàn)年教子(zi)文言文注解及翻配蚂译 ,欢迎阅读。
陈万年教子原文
陈(chén)万年乃朝中重臣,尝病(bìng),召其子陈(chén)咸戒于床下(xià),语至三(sān)更(gèng),咸睡,头(tóu)触屏风。
万年大怒,欲(yù)杖(zhàng)之,曰:乃公戒汝(rǔ),汝反睡(shuì),不听吾言,何也?咸叩头谢曰(yuē):具晓所敬卖中言,大要教(jiào)咸(xián)谄(读缠的音(yīn)))也。
万年乃不复言。
选自(班固《汉书●陈万年传(chuán)》)
译文
陈(chén)万(wàn)年是(shì)亮山朝(cháo)中的重臣(chén),曾(céng)经病(bìng)了,把儿子陈咸叫到床(chuáng)前(qián)。
告诫他(tā)做人的道理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。
陈(chén)万年非常(cháng)生气,要拿棍子(zi)打(dǎ)他,训斥(chì)说:你的父亲口口(kǒu)声声教你,你却打瞌睡,(你)不(bù)听我的话,这是(shì)为什么?陈咸赶忙(máng)跪(guì)下(xià)叩头(tóu)道歉(qiàn)说:您说的话的意思我都知道,主要意(yì)思是教我奉承拍(pāi)马(mǎ)屁(pì)。
陈万年(nián)于是不敢再说话。
注释
1.咸:陈咸,陈万年(nián)之子。
2.戒:同(tóng)诫,告诫。
3.大(dà)要:主要(yào)。
4.乃公:你的父亲(qīn)
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显(xiǎn):显赫
10.杖(zhàng):打
11.其(qí):陈万(wàn)年(nián)的儿(ér)子(zi)(代(dài)词(cí))
12.之:代(陈咸)
13.曰(yuē):说(shuō)中国和哪国通婚最多,嫁中国人最多的国家p>
14.大(dà)要;主要(yào)的意(yì)思。
15.具晓:完全明白
16.复:再(zài)
17.具晓(xiǎo)所言:您说的话的(de).意思(sī)我(wǒ)都(dōu)明白(bái)
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打(dǎ)瞌睡(shuì)。
启发
①父母是(shì)孩子的第一任老师,父母的一言一(yī)行(xíng)都(dōu)会在(zài)孩子(zi)身上印下深深的烙印,所以说,作为(wèi)父(fù)母千万(wàn)要做(zuò)一个合格(gé)产品.但是也有教(jiào)孩子走歪道的父母(mǔ),文中陈万年就是其中(zhōng)一个。
②在这个世界(jiè)上有长辈教唆(suō)小辈学会(huì)阿谀奉承(chéng)的,陈(chén)万年(nián)就是这类(lèi)反面角色(sè)的代表之一,但也有一些好(hǎo)的(de)长辈。
③通(tōng)过这篇文章,我们(men)懂(dǒng)得了不(bù)要光阿谀奉(fèng)承与听信谗言。
陈万年教子文言文翻译注(zhù)释(shì)和启示,文(wén)言文《陈万年教子(zi)》翻译是(shì)《陈万年(nián)教子》翻译(yì):陈(chén)万年是(shì)朝中显(xiǎn)赫的(de)大(dà)官(guān),有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来(lái)跪(guì)在床边训话的。
关于陈万年教子文言(yán)文翻译注(zhù)释和启(qǐ)示,文言文《陈万年(nián)教子(zi)》翻译(yì)以及(jí)陈(chén)万年教(jiào)子文言文翻译注(zhù)释(shì)和启(qǐ)示(shì),陈万年教子文言(yán)文的翻译,文言文《陈万(wàn)年教子》翻译,陈万年教子解释(shì),《陈万年教子》等(děng)问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:
陈万年教子(zi)文言文翻译注(zhù)释和(hé)启(qǐ)示,文言文《陈万年教子(zi)》翻译
《陈万年教子》翻译:陈(chén)万年是朝中显(xiǎn)赫的(de)大(dà)官,有一(yī)次陈万年病了,把儿子(zi)陈(chén)咸叫(jiào)来跪在(zài)床边训话。一直说(shuō)到半夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡,头碰到了(le)屏风。
《陈万年教子》翻(fān)译陈万(wàn)年是朝中(zhōng)显赫(hè)的大官,有(yǒu)一次陈万年病了,把儿(ér)子陈咸叫来(lái)跪在床边训(xùn)话。
一直说(shuō)到半夜(yè),陈咸打了瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。
陈万年很生气,想要拿棍(gùn)子打他,说:“我作(zuò)为(wèi)父亲教(jiào)育你,你反而打瞌睡,不听我的话,这是(shì)什么道理?”陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头(tóu)认错(cuò),说:“我完全(quán)明白您所说的(de)话(huà),主要的意思是教我要(yào)对上司要(yào)奉承(chéng)拍马屁(pì)罢了!”陈(chén)万年没(méi)有再说话。
《陈万年教子》注释(shì)尝(cháng):曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语:谈论(lùn),说话。
睡:打(dǎ)瞌(kē)睡。
欲:想(xiǎng)要。
杖:名词(cí)用作动词,用棍子打。
之:代词,指(zhǐ)代陈咸。
曰:说。
乃公:你的父亲 ,乃:你
谢:道(dào)歉(qiàn),认错(cuò)。
具(jù)晓:完全明白(bái),具,都。
大要(yào):主(zhǔ)要的意思。
大要教咸(xián)谄:主要(yào)的意思(sī)是(shì)教我(wǒ)奉承(chéng)拍(pāi)马。
谄(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承。
拍马(mǎ)屁。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显赫。
《陈万年教子》原文陈万(wàn)年乃中国和哪国通婚最多,嫁中国人最多的国家朝中重臣(chén)也,尝病(bìng),召(zhào)子咸教戒于床下。
语至三更,咸(xián)睡,头触屏风(fēng)。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒(jiè)汝,汝反睡,不听(tīng)吾言(yán),何也?”咸叩头谢(xiè)曰:“具晓所言,大要教咸(xián)谄也。
”万年乃不复言(yán)。
陈(chén)万(wàn)年教子文言文注解(j中国和哪国通婚最多,嫁中国人最多的国家iě)及翻译
文(wén)言文是中国古(gǔ)代的一种(zhǒng)书(shū)面语言,主(zhǔ)要(yào)包括以先(xiān)秦时期的口语(yǔ)为基础而形成的书面语。
下(xià)面是我为你(nǐ)带来的陈万年教子文言文注解(jiě)及翻(fān)配蚂译 ,欢迎阅读(dú)。
陈万年教子(zi)原(yuán)文
陈(chén)万(wàn)年(nián)乃朝(cháo)中(zhōng)重臣,尝病,召其子陈咸戒于(yú)床下,语至(zhì)三更,咸睡,头触(chù)屏风。
万年大(dà)怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不(bù)听吾(wú)言,何也(yě)?咸叩头谢(xiè)曰(yuē):具晓所敬卖中言,大要教(jiào)咸谄(读缠的音))也(yě)。
万年乃不复言。
选自(班(bān)固(gù)《汉书(shū)●陈万年传》)
译(yì)文
陈万(wàn)年是亮山朝中的重臣,曾经病了,把儿子陈咸叫到床前。
告诫他做(zuò)人的道理,讲(jiǎng)到半夜,陈咸(xián)打瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年非常(cháng)生气,要(yào)拿棍子打他(tā),训(xùn)斥说(shuō):你的父亲(qīn)口口声声教你,你却(què)打瞌(kē)睡,(你)不听我的话,这是为什(shén)么(me)?陈咸赶(gǎn)忙(máng)跪(guì)下叩头道歉说(shuō):您说(shuō)的话的意思我都知道,主要意思(sī)是教(jiào)我(wǒ)奉承拍马屁(pì)。
陈万年于是不敢再(zài)说(shuō)话。
注释
1.咸:陈(chén)咸(xián),陈万年之子。
2.戒:同(tóng)诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃(nǎi)公:你的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语(yǔ):说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万年的(de)儿子(代词)
12.之(zhī):代(陈(chén)咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意思。
15.具(jù)晓:完全明白
16.复(fù):再(zài)
17.具晓所言:您(nín)说的话的.意(yì)思我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁(pì)。
19.睡(shuì):打(dǎ)瞌睡。
启发
①父母是孩子的第一(yī)任老师,父母的一言一行都会在孩子身上(shàng)印下深深的(de)烙(lào)印(yìn),所以说,作为父母千万(wàn)要做一个(gè)合格产(chǎn)品.但是也有(yǒu)教孩子(zi)走歪道(dào)的父(fù)母,文中(zhōng)陈(chén)万年就是其中(zhōng)一个。
②在这个世(shì)界(jiè)上有长辈教唆(suō)小辈学会阿谀(yú)奉承的,陈万年就是这类反(fǎn)面角色的代表之一,但也有(yǒu)一些好的长辈。
③通过这篇文章(zhāng),我(wǒ)们懂(dǒng)得了(le)不要(yào)光(guāng)阿(ā)谀(yú)奉(fèng)承与听信谗言。
未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 中国和哪国通婚最多,嫁中国人最多的国家
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了