市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司

无可厚非是什么意思

无可厚非是什么意思 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇言(yán)文(wén)言(yán)文阅(yuè)读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文学家罗隐创作(zuò)的一篇小品(pǐn)文的。

  关于越(yuè)妇言(yán)文(wén)言文阅读(dú)翻译,《越(yuè)妇言》以及(jí)越妇言文言(yán)文阅读翻(fān)译,越妇言原(yuán)文,《越(yuè)妇言》,越女(nǚ)词(cí)译文,古代小品文鉴赏辞(cí)典(diǎn)越妇言翻译(yì)等问题(tí),小编(biān)将为你整(zhěng)理(lǐ)以下(xià)知识:

越妇(fù)言文言文阅读翻译(yì),《越妇言》

  《越妇言(yán)》是(shì)唐代文学家(jiā)罗隐(yǐn)创作的一篇小(xiǎo)品(pǐn)文。

  全文借(jiè)古讽(fěng)今,言辞(cí)犀利,借朱买臣前妻之口,表(biǎo)达(dá)对封建官僚(liáo)的讽刺之意,具有强(qiáng)烈的批(pī)判(pàn)精神。

越妇言文言文翻(fān)译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室以居之,分衣食以活(huó)之,亦仁者之心(xīn)也。

  一旦,去(qù)妻言于买臣之(zhī)近侍曰:“吾(wú)秉(bǐng)箕(jī)帚(zhǒu)于翁子左(zuǒ)右者,有(yǒu)年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之志,何尝不言通达后以匡国致君为(wèi)己(jǐ)任,以安民(mín)济物为心(xīn)期。

  而吾(wú)不(bù)幸离(lí)翁(wēng)子左右者,亦(yì)有年矣,翁子(zi)果(guǒ)通达矣。

  天子疏爵(jué)以命之(zhī),衣锦以(yǐ)昼之,斯亦(yì)极(jí)矣。

  而向所言者,蔑(miè)然(rán)无(wú)闻(wén)。

  岂(qǐ)四(sì)方(fāng)无事使之然耶?岂急于(yú)富贵未假度者耶?以吾观之,矜于一(yī)妇人,则可矣,其他未之(zhī)见也。

  又安可(kě)食其(qí)食!”乃闭(bì)气而死。

  译文:朱买臣(chén)地位变高的时候,没有痛(tòng)恨(hèn)他的前(qián)妻,建房(fáng)子让她居(jū)住,分衣服食(shí)物让她(tā)生存,这(zhè)也是仁(rén)爱之人的心意(yì)啊!

  一天,前妻对朱买(mǎi)臣的(de)身边侍从说:“我在朱(zhū)买臣的跟前做这(zhè)做(zuò)那,好(hǎo)多年(nián)了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦读的时(shí)候(hòu),看见买臣的志向,何尝不曾说(shuō)过官运(yùn)亨通以后,把匡正国家、辅助国君作为自己的使命(mìng),把安(ān)抚平民救济百姓作为心(xīn)愿。

  而我不幸离开买(mǎi)臣也好多(duō)年(nián)了,买臣果然官(guān)运(yùn)亨通了。

  天子赐给爵位(wèi),任用他,让他衣锦还乡,这也达到(dào)顶点(diǎn)了。

  但他从前所说的话(huà),了无声(shēng)息再也听不到(dào)了。

  难(nán)道是天(tiān)下没有处(chù)理的(de)事情使他这样吗?抑或是急(jí)于求富贵(guì)而没有时间(jiān)考虑呢?依我(wǒ)看(kàn)来,他(tā)只(zhǐ)是(shì)在一个妇(fù)人面前夸耀就满足了(le),其(qí)他的没有发(fā)现能做(zuò)什(shén)么(me)。

  又怎(zěn)能吃他的食物呢?”于(yú)是自缢而死。

注释(shì)

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前(qián)妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春秋(qiū)时(shí)属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此(cǐ)处为使动(dòng)用(yòng)法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍(shì):身(shēn)边的侍从(cóng)。

  秉箕帚(zhǒu):拿(ná)着扫(sǎo)帚、簸箕,指做洒扫庭除之事无可厚非是什么意思

  意思是为人妻。

  翁子:古代(dài)妇女(nǚ)称丈夫(fū)的(de)父亲为翁(wēng),翁子是对丈夫的委婉称呼。

  有年矣(yǐ):有些年了,好多年了。

  通(tōng)达:做(zuò)高官(guān)。

  匡(kuāng)国(guó):匡正国(guó)家。

  致君(jūn):使君(jūn)尊(zūn)贵(guì),即辅佐(zuǒ)国君,使其成为圣(shèng)明的(de)君主。<无可厚非是什么意思/p>

  致,使。

  济物:救济(jì)百姓。

  物,这里(lǐ)指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任用。

作者介绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏,新(xīn)城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元(yuán)833年(太(tài)和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年(nián)不第。

  咸通八(bā)年(公元867年(nián))乃自编其文(wén)为《谗书》,益为统(tǒng)治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书(shū)虽胜一(yī)名休”。

  后来(lái)又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试(shì)期”,最(zuì)终还是(shì)铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢(cháo)起义后(hòu),避乱隐居九华(huá)山(shān),光启三(sān)年(公元887年(nián)),55岁时归乡依吴越王(wáng)钱镠,历任钱塘令、司勋(xūn)郎中(zhōng)、给(gěi)事中等职。

  公元909年(五代后(hòu)梁开(kāi)平三(sān)年)去世,享年77岁。

越妇(fù)言原文(wén)及翻(fān)译

  越妇言(yán)原文(wén)及翻译如下(xià):

  朱(zhū)买臣显贵了,不忍心看到他的前妻(生活贫困),就做(zuò)房子让她居住,给衣食让她(tā)活命。

  这也是(shì)“仁者之心”吧。

  有一(yī)天,他的(de)前妻对他的近侍说:“(以(yǐ)前)我李和(作为妻子(zi))为老(lǎo)爷(yé)做家务事,有些年了(le)。

  每当想起那饥寒(hán)勤苦的时候,看见老爷表达志(zhì)愿时(shí),何尝不说得志后,要(yào)以(yǐ)匡正国(guó)家,使君圣(shèng)明(míng)为己任,以安抚百姓、救济人民为(wèi)心愿呢(ne)。

  我(wǒ)不(bù)幸离(lí)开老爷左(zuǒ)右,也有些年(nián)了,老爷(yé)果(guǒ)然得志了(le)。

  天(tiān)子赐(cì)给他爵(jué)位并且任用他(tā),让他穿着锦绣官服并且白天返(fǎn)回故乡,这种荣耀也(yě)到(dào)极点了。

  可是他从前所(suǒ)说(匡正国家、安抚百姓)的话,却没有再听(tīng)说了。

  是天(tiān)下无事使他(tā)这(zhè)样呢?还是他急于享受(shòu)富贵没有(yǒu)空闲去考(kǎo)虑(这些国(guó)家大事(shì))呢(ne)?以我看来,向一妇人夸耀自己,是达(dá)到(dào)目的了;其他(匡国安民的事)却没有(yǒu)见到(dào)。

  (我(wǒ))又怎能吃(chī)他的食物呢(ne)!”于是自缢而死。

  《越妇言》是《谗(chán)书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时(shí)朱买(mǎi)臣的前(qián)妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春秋时(shí)属越国,故称(chēng)越(yuè)妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任(rèn)会稽太(tài)守。

  朱(zhū)买臣年轻时家贫,其妻(qī)离(lí)他(tā)而去。

  后来朱为本(běn)郡太守,荣归(guī)故乡,路上见到他的前(qián)妻和前(qián)妻的后夫察液,便(biàn)接到官署,住在(zài)园(yuán)中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书(shū)》哪(nǎ)没(méi)盯中,这个故事是用来赞美朱买臣的。

  但在本文中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺他一旦得到(dào)富贵就只贪(tān)图享受,不思(sī)匡国安(ān)民了。

  越妇言文言(yán)文阅读(dú)翻译,《越妇言》是《越(yuè)妇言》是(shì)唐(táng)代文学家罗隐(yǐn)创作(zuò)的一篇小品文的。

  关于(yú)越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》以及越妇(fù)言文言文阅读翻译,越妇言原文(wén),《越妇言(yán)》,越女词译文,古代小品文鉴赏辞典越妇言翻(fān)译等(děng)问题(tí),小编(biān)将为你整理以(yǐ)下知识(shí):

越妇言文言文(wén)阅读翻(fān)译,《越妇言》

  《越(yuè)妇言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品文(wén)。

  全文借古讽(fěng)今,言辞犀利,借朱买臣(chén)前(qián)妻之口,表(biǎo)达对封(fēng)建官僚的(de)讽刺之意,具有(yǒu)强烈的批判精神(shén)。

越妇言文(wén)言(yán)文翻(fān)译

  买(mǎi)臣之(zhī)贵也,不忍其(qí)去(qù)妻,筑室以居(jū)之,分(fēn)衣食以活之,亦仁者之(zhī)心也。

  一旦,去妻言于买臣之(zhī)近侍曰:“吾秉(bǐng)箕帚于翁(wēng)子左右者,有(yǒu)年矣。

  每念饥寒(hán)勤苦时节,见翁子之志,何尝(cháng)不言(yán)通达后以匡国致君为己任,以安民济物为(wèi)心期。

  而(ér)吾不幸离翁子左右者,亦有年矣,翁子果通达矣(yǐ)。

  天子疏爵(jué)以(yǐ)命之,衣锦(jǐn)以昼之,斯亦极矣。

  而向所(suǒ)言者,蔑然无(wú)闻。

  岂四方无事使之然耶?岂(qǐ)急于富(fù)贵未假度者耶(yé)?以吾观之,矜于一(yī)妇人,则(zé)可矣,其(qí)他未之见也。

  又安可食其(qí)食(shí)!”乃闭气(qì)而(ér)死(sǐ)。

  译(yì)文(wén):朱买臣地位变高的时候,没有痛(tòng)恨(hèn)他(tā)的前妻,建(jiàn)房子让她居住,分衣服食物(wù)让她生存,这(zhè)也是仁爱之人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的(de)身(shēn)边侍从说:“我在(zài)朱买臣的跟前做这(zhè)做那(nà),好多年了。

  每(měi)次(cì)想到忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看见(jiàn)买臣的志向,何尝(cháng)不曾说过官运亨通以后,把匡正(zhèng)国家(jiā)、辅助(zhù)国君作为(wèi)自己的使命(mìng),把安抚平民(mín)救(jiù)济百(bǎi)姓作为心愿(yuàn)。

  而我不(bù)幸离开(kāi)买臣也(yě)好多(duō)年了,买臣果(guǒ)然官运亨通了。

  天子(zi)赐给爵(jué)位,任(rèn)用(yòng)他,让(ràng)他衣锦(jǐn)还乡(xiāng),这也达到(dào)顶点了。

  但他从(cóng)前(qián)所说(shuō)的话,了(le)无(wú)声息再也听不(bù)到(dào)了。

  难道(dào)是天(tiān)下没有(yǒu)处(chù)理(lǐ)的事情(qíng)使(shǐ)他这样(yàng)吗?抑或(huò)是急于求富(fù)贵而没有时间考虑呢(ne)?依我看来,他只是在一个妇人面前夸耀就满(mǎn)足了,其他(tā)的没(méi)有发现能做(zuò)什么。

  又怎能吃(chī)他的食物(wù)呢?”于是(shì)自缢而死。

注释

  越妇(fù),指汉(hàn)武帝时朱买臣的(de)前妻,因朱买臣(chén)的家乡,春秋时属(shǔ)越(yuè)国(guó),故称越妇(fù)。

  去妻(qī):前妻。

  居(jū)之(zhī):让她居住。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一(yī)旦:一天。

  近侍:身(shēn)边(biān)的侍从。

  秉箕帚:拿着(zhe)扫帚(zhǒu)、簸(bǒ)箕,指做(zuò)洒(sǎ)扫庭除之事。

  意思是为人(rén)妻。

  翁子:古代妇女称丈(zhàng)夫的父(fù)亲(qīn)为翁,翁子是对丈夫的委(wěi)婉称(chēng)呼(hū)。

  有年矣:有些年了,好多年(nián)了。

  通达:做高(gāo)官。

  匡(kuāng)国(guó):匡正(zhèng)国(guó)家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君,使其成为圣明(míng)的君主。

  致,使(shǐ)。

  济物:救济百(bǎi)姓。

  物,这里(lǐ)指(zhǐ)人。

  心(xīn)期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给(gěi)爵位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍(shào)

  罗(luó)隐(yǐn)(833-909),字昭谏(jiàn),新城(chéng)(今浙江富阳市新(xīn)登镇(zhèn))人,唐代诗人。

  生于公(gōng)元833年(太和七年),大(dà)中十三年(公元859年)底至京(jīng)师(shī),应进(jìn)士试,历七年不第。

  咸通八年(公元867年)乃(nǎi)自编(biān)其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断(duàn)断续续考了几年(nián),总共(gòng)考了十多次,自(zì)称(chēng)“十二三年就(jiù)试期”,最终还是铩羽而(ér)归,史称“十(shí)上不第”。

  黄(huáng)巢起义后,避乱隐(yǐn)居九华(huá)山,光启三年(nián)(公元887年),55岁时(shí)归乡依吴越(yuè)王钱镠(liú),历任钱塘令、司勋(xūn)郎中、给事(shì)中等职。

  公元909年(五代后梁开平三年)去世(shì),享年77岁(suì)。

越(yuè)妇言原(yuán)文(wén)及(jí)翻译

  越妇言(yán)原文及翻译如下(xià):

  朱买臣显贵了,不(bù)忍心(xīn)看到他的前妻(生(shēng)活贫困),就做房(fáng)子让她居住,给(gěi)衣食让她活命。

  这(zhè)也是“仁(rén)者(zhě)之(zhī)心”吧。

  有一(yī)天,他的前妻对他的近(jìn)侍说(shuō):“(以前)我李和(作为妻子)为老爷做家(jiā)务事,有些年了(le)。

  每当想起那饥寒勤苦的时(shí)候,看见老(lǎo)爷表(biǎo)达志愿时,何尝不(bù)说得(dé)志后(hòu),要(yào)以匡正(zhèng)国家,使(shǐ)君圣明(míng)为己任,以安抚百姓、救济人民(mín)为心愿呢。

  我不幸离开老爷(yé)左右(yòu),也有(yǒu)些年了,老爷(yé)果然(rán)得志了。

  天子赐给他爵位(wèi)并且任用他,让他穿着锦绣官(guān)服(fú)并且白天返回故(gù)乡,这种荣耀也到极点了(le)。

  可(kě)是他从前所说(匡(kuāng)正国家、安抚百姓)的(de)话,却没(méi)有再听(tīng)说了。

  是天下无(wú)事使他这样呢?还是他急于(yú)享受(shòu)富贵没有空(kōng)闲去(qù)考(kǎo)虑(这(zhè)些国家大事(shì))呢?以我(wǒ)看来,向一妇人(rén)夸耀自(zì)己,是达到目的了(le);其他(tā)(匡国安(ān)民的事)却没有见到。

  (我)又怎(zěn)能吃他(tā)的食物呢(ne)!”于是自缢而死(sǐ)。

  《越妇言》是《谗(chán)书》中的(de)一(yī)篇。

  越妇,指汉(hàn)武(wǔ)帝时朱(zhū)买臣的前妻(qī),因朱买臣(chén)的家乡,春(chūn)秋(qiū)时(shí)属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武(wǔ)帝时曾任会(huì)稽(jī)太守(shǒu)。

  朱买臣年轻时家(jiā)贫(pín),其妻离(lí)他而去。

  后来(lái)朱为(wèi)本郡太守,荣(róng)归故(gù)乡,路上见(jiàn)到他的(de)前妻(qī)和前(qián)妻的后夫察(chá)液,便接到官署,住在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在(zài)《汉书》哪没盯中,这(zhè)个故事是用来赞美朱买臣(chén)的。

  但在本文中,朱(zhū)买臣却成(chéng)了讽刺的对象,讽刺他一旦得到富贵(guì)就只贪图享受(shòu),不思匡(kuāng)国安民了。

未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 无可厚非是什么意思

评论

5+2=