于(yú)令仪(yí)不责盗(dào)文言文(wén)翻译注释,于令仪不责盗古文翻译(yì)是于令仪不责盗文言文翻译:于令仪是(shì)曹州(zhōu)人,是做生(shēng)意(yì)的,为人忠厚,不损人利已(yǐ),晚(wǎn)年家境颇为富裕(yù)的。
关于于令仪不责盗文言文翻译注释,于(yú)令仪不责盗古文翻译以(yǐ)及于令仪不(bù)责盗文言文翻译注(zhù)释,于令仪不责(zé)盗文(wén)言文翻译(yì)卒为(wèi)良民,于令(lìng)仪不责盗古(gǔ)文翻(fān)译,学生级和届怎么区分,毕业的级和届怎么区分于令仪(yí)不责盗(dào)全(quán)文意思,于令仪(yí)不责盗于令仪(yí)的性格特(tè)点(diǎn)等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下(xià)知识:
于令仪不责盗文言(yán)文翻译注释,于令仪(yí)不(bù)责盗(dào)古(gǔ)文翻译
于令仪不(bù)责盗文言文翻译(yì):于令仪是曹州(zhōu)人,是做生意(yì)的(de),为人忠厚(hòu),不损人利已(yǐ),晚年家境颇为富裕(yù)。一天晚上有(yǒu)人到他(tā)家行盗,于令仪的(de)儿(ér)子(zi)们抓住了(le)小偷,原(yuán)来是邻居(jū)的儿子。
于令仪不责盗文(wén)言文翻译曹(cáo)州于令仪,是做生意的人,为人忠厚,不损人利已(yǐ),晚年(nián)家(jiā)境颇为富裕。
一(yī)天晚(wǎn)上(shàng)有人(rén)到他家行盗。
学生级和届怎么区分,毕业的级和届怎么区分于令仪的儿子们抓住(zhù)了小偷,原来是邻(lín)居的儿子。
令仪对他说:“你向来很(hěn)少犯(fàn)错,为什么要做小偷呢?”那(nà)人回答说:“都是(shì)贫穷逼(bī)的(de)。
”问他(tā)需要什么,小偷回(huí)答说(shuō):“有十(shí)贯铜钱就足够(gòu)买食物(wù)及衣(yī)服了。
”令仪(yí)按照他要求的(de)数目给了他。
小偷刚一走(zǒu),令仪又叫他回来,盗(dào)贼(zéi)很惊恐,令仪对他(tā)说(shuō):“你十分贫穷(qióng),晚上背着十贯铜钱回家,我担心你被人盘问。
”留(liú)到(dào)天亮(liàng)才打(dǎ)发(fā)他走。
盗贼感到(dào)十分惭愧,最后成为良民。
乡里(lǐ)的人(rén)们,都称(chē学生级和届怎么区分,毕业的级和届怎么区分ng)道(dào)于令仪是(shì)名善士。
于令仪挑选出一(yī)些优秀的(de)子侄辈,建立学堂并聘请有名的儒士(shì)来教(jiào)导(dǎo)他们他的儿子于(yú)伋,侄儿于(yú)杰与于效,后来都相继考(kǎo)中(zhōng)了进士,后来,他(tā)们于家(jiā)是曹南一带的名门望族。
于令仪不责盗原文曹州于令仪者,市井(jǐng)人(rén)也,长厚不忤物,晚年家颇丰(fēng)富(fù)。
一夕,盗入(rù)其家,诸子(zi)禽之,乃邻舍(shě)子也(yě)。
令仪曰:“汝(rǔ)素寡(guǎ)悔何苦而为(wèi)盗邪?”曰:“迫(pò)于(yú)贫(pín)耳。
”问其所欲,曰:“得十(shí)千足以(yǐ)衣食。
”于令仪如其所言与之,其欲与之。
既去,复(fù)呼之,盗大恐。
谓曰:“尔贫甚,夜负十(shí)千以归,恐为人(rén)所诘。
”留(liú)之,至明使去。
盗大感愧,卒(zú)为良(liáng)民(mín)。
乡里称君为(wèi)善士。
君择(zé)子侄之秀者,起学室(shì),延(yán)名儒以掖之,子、侄(zhí)杰(jié)仿举进士第(dì),今为曹南令(lìng)族(zú)。
于令仪不责盗翻译(yì)
魏国有个叫(jiào)于(yú)令(lìng)仪(yí)的商人,他为人忠厚不得罪人(rén),晚年时的家道非常富足。
有天晚上,一名小(xiǎo)偷侵入他家中(zhōng)行(xíng)窃,被他(tā)的几个儿子逮住了,发现原来(lái)是邻(lín)居的小孩。
于令(lìng)仪(yí)问他(tā)说:“你一(yī)向(xiàng)很少做错事,有什么苦衷要做(zuò)贼呢?”小偷回(huí)答说:“为贫困所(suǒ)迫(pò)罢了(le)。
”燃差尘于令仪再问他想要什么东西,小偷说:“能得(dé)到十贯钱足够(gòu)穿衣吃(chī)饭就行了。
”于令仪依照他的(de)要求给了(le)他。
小(xiǎo)偷已经离开,于令仪又叫(jiào)住他,小偷(tōu)大(dà)为恐庆世(shì)惧。
于令仪皮禅(chán)对他说:“你十分贫(pín)穷,晚上(shàng)带(dài)着十贯铜钱回(huí)去,恐怕你会被人追问的,留下(xià)钱财(cái),到(dào)了明天再拿走。
”那小偷深感惭愧(kuì),后来终于成了善良的人。
邻(lín)居乡里都称令仪是好人(rén)。
扩展资料
《于令仪不(bù)责盗》又称《于令仪(yí)济(jì)盗成良》、《于令仪(yí)诲人》
原文:《于(yú)令仪诲人》
宋代:王辟之(zhī)
曹州于令仪者(zhě),市井人也(yě),长厚不(bù)忤物(wù),晚年(nián)家颇丰富。
一夕,盗入其室(shì),诸子(zi)擒(qín)之,乃邻(lín)子也(yě)。
令仪曰:“汝素(sù)寡悔(huǐ),何苦而为盗邪?”曰(yuē):“迫于贫耳(ěr)!”问(wèn)其所欲,曰:“得十千足以衣食。
”如其欲与(yǔ)之。
既去,复呼(hū)之,盗大恐。
谓曰:“汝(rǔ)贫(pín)甚(shèn),夜负十千以归,恐为人所诘。
留之,至明使去。
"盗大感(gǎn)愧,卒为良民。
乡里称君为善士。
君(jūn)择子侄之秀者,起学室,延(yán)名(míng)儒以掖之(zhī),子、侄杰仿举(jǔ)进士第,今为曹南令族。
未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 学生级和届怎么区分,毕业的级和届怎么区分
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了