市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司

新人进拘留所会挨打吗,拘留所新人进去受欺负吗

新人进拘留所会挨打吗,拘留所新人进去受欺负吗 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇言文言文阅读翻(fān)译,《越妇言》是《越妇言》是唐(táng)代文(wén)学家罗隐创(chuàng)作(zuò)的一篇小品文的。

  关于越妇(fù)言(yán)文言文阅读(dú)翻译,《越妇言(yán)》以(yǐ)及越妇言文言(yán)文阅读翻译,越(yuè)妇(fù)言原文,《越(yuè)妇言》,越女词译文,古代(dài)小品文鉴赏辞(cí)典越妇言翻译等问题(tí),小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知(zhī)识:

越妇言文(wén)言(yán)文(wén)阅(yuè)读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐(táng)代文学家罗(luó)隐创(chuàng)作的一(yī)篇小品文。

  全文(wén)借古(gǔ)讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻之口,表(biǎo)达(dá)对封(fēng)建官僚的讽刺之意(yì),具有强(qiáng)烈的批判精(jīng)神。

越妇(fù)言文言文翻译

  买臣之贵(guì)也,不忍其(qí)去妻,筑(zhù)室以居之,分(fēn)衣食以活之(zhī),亦仁(rén)者之(zhī)心也(yě)。

  一(yī)旦,去妻(qī)言于(yú)买臣之近侍曰:“吾秉箕(jī)帚于翁子左右者,有(yǒu)年矣。

  每念饥(jī)寒(hán)勤苦时节,见翁子之志,何(hé)尝不言通达后以匡国致君为己任,以安民济物为心期(qī)。

  而吾(wú)不幸离翁子左右者,亦有年矣(yǐ),翁子果(guǒ)通达(dá)矣(yǐ)。

  天子疏爵以命(mìng)之,衣锦以昼之,斯亦(yì)极矣。

  而向所言者(zhě),蔑然(rán)无闻。

  岂四方(fāng)无事使之然耶?岂(qǐ)急于富贵未(wèi)假度者(zhě)耶?以吾观(guān)之,矜于一妇人,则可矣,其(qí)他未之见也。

  又安可食其食!”乃闭气而死(sǐ)。

  译文:朱买臣(chén)地位变(biàn)高(gāo)的时候,没有痛(tòng)恨他(tā)的前(qián)妻(qī),建房子(zi)让她居住,分衣(yī)服食(shí)物让(ràng)她(tā)生存,这也是(shì)仁爱之人的心意啊!

  一(yī)天,前妻(qī)对(duì)朱买臣的(de)身边侍从说:“我在朱买臣的(de)跟前做这(zhè)做(zuò)那,好多年了。

  每次(cì)想到(dào)忍饥挨冻(dòng)勤勉苦读的时候,看见买臣的志向,何尝不曾说过官运亨通(tōng)以后,把匡正国家、辅助国君(jūn)作为自己(jǐ)的使命,把安抚平(píng)民救济百姓(xìng)作为心愿。

  而我不幸离(lí)开(kāi)买臣也好(hǎo)多年(nián)了,买臣果然官运亨(hēng)通了。

  天子(zi)赐给爵(jué)位,任用他,让他(tā)衣锦还乡,这也达到(dào)顶点(diǎn)了。

  但他从前所说(shuō)的话(huà),了(le)无声(shēng)息再(zài)也(yě)听不到(dào)了(le)。

  难道是天(tiān)下没(méi)有(yǒu)处理的事(shì)情使他这样吗?抑(yì)或(huò)是急于(yú)求富(fù)贵而没有(yǒu)时间考虑呢?依我看来,他只是在一(yī)个(gè)妇人面前(qián)夸耀就满足了,其(qí)他的没有发(fā)现能做什(shén)么。

  又(yòu)怎能吃他(tā)的食物呢?”于是自缢而死。

注释(shì)

  越(yuè)妇(fù),指汉武(wǔ)帝时朱(zhū)买臣的前妻,因朱买(mǎi)臣的家乡(xiāng),春(chūn)秋时(shí)属越国,故称越(yuè)妇。

  去妻:前妻。

  居之(zhī):让她居(jū)住。

  居(jū),此(cǐ)处为(wèi)使动用法。

  活:养(yǎng)活。

  一旦:一天。

  近侍:身(shēn)边的侍从(cóng)。

  秉箕(jī)帚(zhǒu):拿(ná)着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意(yì)思是为人妻。

  翁(wēng)子:古代妇女称丈夫的父亲(qīn)为(wèi)翁,翁(wēng)子是(shì)对丈夫的(de)委婉称呼。

  有年矣(yǐ):有些年了,好多年了(le)。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即(jí)辅佐(zuǒ)国君,使其成为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救(jiù)济百姓。

  物,这(zhè)里指人。

  心期:心愿,志愿(yuàn)。

  疏爵(jué):赐(cì)给爵位(wèi)。

  疏,分、赐(新人进拘留所会挨打吗,拘留所新人进去受欺负吗cì)。

  命:任(rèn)用(yòng)。

作(zuò)者(zhě)介(jiè)绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭(zhāo)谏(jiàn),新城(今(jīn)浙江富阳市新登镇)人,唐代(dài)诗人。

  生于公元833年(太和七年),大(dà)中十三年(nián)(公元859年)底至京师,应进士(shì)试,历(lì)七(qī)年不第。

  咸通八年(公(gōng)元867年(nián))乃(nǎi)自编其文(wén)为《谗书》,益为统治(zhì)阶(jiē)级所憎(zēng)恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断(duàn)断续续(xù)考(kǎo)了几年,总共考了十多(duō)次(cì),自(zì)称(chēng)“十二(èr)三年就试期(qī)”,最终(zhōng)还是铩羽而归,史(shǐ)称“十上不第”。

  黄巢(cháo)起义后,避乱隐(yǐn)居九华山,光(guāng)启三年(nián)(公元887年),55岁(suì)时归乡依吴越王钱镠(liú),历任钱(qián)塘令、司勋郎(láng)中、给(gěi)事(shì)中等职。

  公(gōng)元(yuán)909年(五代后梁(liáng)开平三年)去世,享年77岁。

越妇言原文(wén)及翻译

  越妇(fù)言原文及翻(fān)译如下:

  朱(zhū)买臣显(xiǎn)贵了,不忍心看到(dào)他的前妻(生活(huó)贫困),就做房子让(ràng)她居住,给衣食让她(tā)活命。

  这也是(shì)“仁者之心(xīn)”吧。

  有(yǒu)一天(tiān),他的前妻(qī)对他的近侍说:“(以(yǐ)前(qián))我(wǒ)李(lǐ)和(hé)(作为(wèi)妻子)为老(lǎo)爷做家务事,有些年了。

  每当想起(qǐ)那饥寒勤(qín)苦的时候,看见老爷表达志(zhì)愿时,何尝不说得志后,要以(yǐ)匡正国家,使(shǐ)君圣明为己任(rèn),以安(ān)抚百姓、救济人民为心愿(yuàn)呢。

  我(wǒ)不幸离开老爷左右,也(yě)有些年了,老爷(yé)果然得志了。

  天子赐给他爵位并且任用(yòng)他,让他穿(chuān)着锦绣官服并且白天返回故乡,这(zhè)种荣耀也到极点了。

  可是他从前所(suǒ)说(shuō)(匡正(zhèng)国家(jiā)、安抚百姓)的话,却没(méi)有(yǒu)再听说了。

  是天下无事使他这(zhè)样呢?还是他急于享(xiǎng)受富贵(guì)没有空闲去考虑(这些国家大事(shì))呢?以我看来,向一妇人夸耀自(zì)己(jǐ),是达到目的了;其(qí)他(匡国(guó)安民的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他的食物(wù)呢!”于是自缢而死。

  《越妇(fù)言(yán)》是(shì)《谗书》中的(de)一(yī)篇。

  越妇,指汉武帝时(shí)朱买臣的前妻(qī),因(yīn)朱(zhū)买臣的(de)家乡,春秋时属越(yuè)国,故(gù)称越妇。

  朱(zhū)买(mǎi)臣(?一前115),武帝(dì)时(shí)曾任会稽太守。

  朱买臣年轻(qīng)时家(jiā)贫,其妻离他而去。

  后来朱(zhū)为本郡太守,荣归故(gù)乡,路上见到他的前(qián)妻和前(qián)妻的后(hòu)夫察(chá)液,便接(jiē)到(dào)官(guān)署,住在园中。

  不久,前(qián)妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这(zhè)个故事(shì)是(shì)用来赞(zàn)美(měi)朱买(mǎi)臣(chén)的。

  但在本文(wén)中,朱买臣却(què)成了讽刺(cì)的对象,讽(fěng)刺他一(yī)旦得到富贵(guì)就只(zhǐ)贪图享受,不思(sī)匡国安民了。

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐(táng)代文学家罗隐创作的一篇小(xiǎo)品(pǐn)文的(de)。

  关于越妇(fù)言文(wén)言文阅读翻译,《越妇言》以及越妇言(yán)文言文(wén)阅(yuè)读翻译,越(yuè)妇言原(yuán)文(wén),《越妇(fù)言》,越女词译文,古(gǔ)代小品文(wén)鉴赏辞典越(yuè)妇言翻译等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

越妇(fù)言文言(yán)文阅读翻译,《越(yuè)妇言》

  《越妇言》是唐代(dài)文学(xué)家罗(luó)隐创作的(de)一篇小品文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻之口,表达对封建官僚的讽刺之意,具(jù)有强烈的批判精神。

越妇言文言(yán)文(wén)翻(fān)译

  买臣(chén)之(zhī)贵(guì)也,不忍其(qí)去妻,筑(zhù)室以居之,分衣(yī)食以活之,亦(yì)仁者之心也。

  一旦(dàn),去妻言于买臣(chén)之近(jìn)侍(shì)曰:“吾(wú)秉(bǐng)箕帚于翁(wēng)子左右者,有年矣。

  每念(niàn)饥寒勤(qín)苦时(shí)节,见翁子之志,何尝不言(yán)通达(dá)后以匡(kuāng)国致君为己任,以安民济(jì)物(wù)为心期(qī)。

  而吾不幸(xìng)离翁子左右者,亦有年(nián)矣,翁子(zi)果通(tōng)达矣(yǐ)。

  天子疏爵(jué)以命之(zhī),衣锦以昼之,斯(sī)亦(yì)极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂(qǐ)四方(fāng)无(wú)事使之然耶?岂急于富贵未假(jiǎ)度(dù)者耶?以吾(wú)观之(zhī),矜于一妇人(rén),则可矣,其(qí)他未之见也。

  又安可食(shí)其食!”乃(nǎi)闭(bì)气(qì)而死。

  译文:朱买(mǎi)臣地位变(biàn)高的时候,没有痛(tòng)恨他的(de)前妻,建房子让她居住,分衣服食物让她生存,这也(yě)是仁爱之人(rén)的心(xīn)意啊!

  一天,前(qián)妻对(duì)朱买臣的身边侍从说(shuō):“我在朱买(mǎi)臣(chén)的跟前做这做那(nà),好多年了。

  每次想(xiǎng)到忍饥挨冻勤勉苦(kǔ)读的(de)时(shí)候,看见买臣的志向,何(hé)尝不曾说过官(guān)运亨通(tōng)以后,把匡正国家、辅(fǔ)助国(guó)君作为自己(jǐ)的使命,把安(ān)抚平民(mín)救济百姓作为心愿。

  而我不幸离开(kāi)买臣也好(hǎo)多(duō)年(nián)了,买臣果然官运亨通了。

  天(tiān)子赐(cì)给爵位(wèi),任(rèn)用他,让他衣锦还乡,这也达(dá)到顶点了。

  但他从(cóng)前所说的(de)话,了无声息再(zài)也听不到了。

  难道是天下没(méi)有处理的事情(qíng)使他(tā)这样吗?抑(yì)或(huò)是急于求富贵而没有时间考(kǎo)虑呢?依(yī)我看来,他只是在一个妇人(rén)面前(qián)夸耀(yào)就满足了,其(qí)他(tā)的没有发现能(néng)做什(shén)么。

  又怎(zěn)能吃他的食物呢?”于是自缢(yì)而死。

注释

  越(yuè)妇,指汉武帝时(shí)朱买臣的前妻,因朱买臣(chén)的家乡,春秋时(shí)属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居(jū),此(cǐ)处(chù)为使(shǐ)动(dòng)用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身(shēn)边的(de)侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕(jī),指做洒扫庭除之事。

  意思(sī)是为(wèi)人妻。

  翁子:古代妇女(nǚ)称丈夫的父(fù)亲为翁,翁子是对丈夫的(de)委婉称(chēng)呼。

  有年矣:有些(xiē)年了,好多年了。

  通达:做高(gāo)官。

  匡国:匡(kuāng)正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君,使其(qí)成(chéng)为圣(shèng)明的君主。

  致,使。

  济物(wù):救(jiù)济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐给爵位。

  疏(shū),分、赐。

  命(mìng):任用。

作者介绍

  罗(luó)隐(833-909),字(zì)昭谏,新(xīn)城(今(jīn)浙江富阳市新登镇)人(rén),唐代诗(shī)人。

  生(shēng)于公元(yuán)833年(太和(hé)七(qī)年(nián)),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年(nián)不第。

  咸(xián)通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统(tǒng)治阶级(jí)所憎(zēng)恶,所(suǒ)以(yǐ)罗(luó)衮(gǔn)赠诗说:“谗书虽(suī)胜一名休”。

  后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自(zì)称“十二三年(nián)就试(shì)期”,最终还是铩(shā)羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起(qǐ)义(yì)后,避乱(luàn)隐(yǐn)居九华山(shān),光启三年(公元(yuán)887年),55岁时归(guī)乡依(yī)吴(wú)越王钱镠(liú),历任(rèn)钱塘令、司勋郎中、给(gěi)事(shì)中等(děng)职(zhí)。

  公元909年(五代后梁开平三年)去(qù)世(shì),享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇言(yán)原文及翻(fān)译如下:

  朱(zhū)买(mǎi)臣显贵了,不忍心看到他的前妻(生活(huó)贫困),就做房子(zi)让她居住,给(gěi)衣(yī)食让她(tā)活命(mìng)。

  这也(yě)是“仁者之心”吧。

  有(yǒu)一天,他(tā)的(de)前妻对(duì)他的近侍说:“(以(yǐ)前)我李和(作为妻子(zi))为(wèi)老(lǎo)爷做家务事(shì),有些年了。

  每(měi)当想(xiǎng)起(qǐ)那饥寒勤苦的时候,看见老爷表(biǎo)达(dá)志(zhì)愿时(shí),何尝不(bù)说(shuō)得志后,要以匡正国家,使(shǐ)君圣明(míng)为己(jǐ)任(rèn),以安抚百姓、救济人民为心愿(yuàn)呢。

  我不幸离(lí)开老爷左(zuǒ)右,也(yě)有(yǒu)些年了,老爷果然得志了。

  天子赐给(gěi)他(tā)爵位并且任用他(tā),让他穿(chuān)着锦绣官服并且白(bái)天(tiān)返回新人进拘留所会挨打吗,拘留所新人进去受欺负吗故乡,这种荣(róng)耀也到极点了。

  可是他从前所(suǒ)说(匡(kuāng)正(zhèng)国家、安抚百姓)的话,却没有再听说了(le)。

  是天下(xià)无事使他(tā)这样呢?还是他急于享受富贵(guì)没(méi)有(yǒu)空闲(xián)去考虑(这些国家大事)呢?以我看来,向(xiàng)一妇(fù)人夸耀自己,是(shì)达(dá)到目的了;其(qí)他(匡国安民的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他的(de)食物呢!”于(yú)是(shì)自缢而死。

  《越妇言》是《谗(chán)书(shū)》中的(de)一篇。

  越妇,指(zhǐ)汉(hàn)武帝(dì)时朱买(mǎi)臣的前妻(qī),因(yīn)朱(zhū)买臣的(de)家(jiā)乡,春秋时属越国,故称越妇(fù)。

  朱买臣(?一前115),武(wǔ)帝时曾任会稽太守。

  朱买臣年轻(qīng)时家(jiā)贫,其妻离他(tā)而去。

  后来朱(zhū)为本郡太守,荣归(guī)故乡,路(lù)上见到他的(de)前妻(qī)和前妻的后夫察液,便接(jiē)到官署,住(zhù)在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪(nǎ)没(méi)盯中,这个故(gù)事是(shì)用(yòng)来(lái)赞美朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)的(de)。

  但在(zài)本文中,朱买臣却(què)成了讽刺的对(duì)象,讽刺他一旦得到富贵就只贪(tān)图享受,不思匡国(guó)安(ān)民了。

未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 新人进拘留所会挨打吗,拘留所新人进去受欺负吗

评论

5+2=