三人(rén)成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译(yì)是三人成虎的意(yì假如给我三天光明主要内容概括50字,假如给我三天光明主要内容概括30字)思是(shì)三个人谎报城市里有老虎(hǔ),听的(de)人就信(xìn)以(yǐ)为(wèi)真的。
关于(yú)三人成虎告诉我们什么(me)道(dào)理(lǐ),三人(rén)成(chéng)虎文言文(wén)翻(fān)译(yì)及寓意(yì)翻译以及(jí)三人成虎告诉我们什么(me)道(dào)理,三人成(chéng)虎文(wén)言(yán)文翻(fān)译及寓意是什么,三(sān)人(rén)成虎文言(yán)文翻(fān)译及寓意(yì)翻译,三人成(chéng)虎文言文(wén)逐句翻译寓意,三人成虎(hǔ)的文言文翻译及(jí)注释(shì假如给我三天光明主要内容概括50字,假如给我三天光明主要内容概括30字)等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整(zhěng)理以下(xià)知(zhī)识:
三人成(chéng)虎告诉我们(men)什么(me)道(dào)理,三人成虎(hǔ)文言文翻译(yì)及寓意翻译
三人成虎的意(yì)思是三个人(rén)谎报城市里有老虎(hǔ),听的人就信以为真。比喻说的人多了,就能使人(rén)们(men)把谣言当(dāng)假如给我三天光明主要内容概括50字,假如给我三天光明主要内容概括30字事实。
本(běn)文整理了三人成(chéng)虎的文(wén)言文(wén)原(yuán)文及翻(fān)译,欢(huān)迎阅读。
三人(rén)成虎(hǔ)翻译庞(páng)葱(cōng)要(yào)陪太(tài)子到(dào)邯郸(dān)去做人(rén)质,庞葱对魏王说(shuō):“现(xiàn)在,如(rú)果有一个(gè)人说市集(jí)上有老虎,大(dà)王相(xiāng)信吗?”魏王说:“不相信。
”庞葱说:“如果两个人说(shuō)市(shì)集(jí)上有虎(hǔ),大王相信吗呢?”魏(wèi)王(wáng)说:“那(nà)我就要(yào)疑惑了。
”庞葱又说:“如(rú)果三个人说市集上有虎,大王(wáng)相信吗(ma)?”魏王(wáng)说:“我会(huì)相信。
”庞葱说:“大街上不会有老虎那是很(hěn)清楚的,但(dàn)是(shì)三个人说(shuō)有老(lǎo)虎,就(jiù)像(xiàng)真有(yǒu)老(lǎo)虎了。
如今邯郸离大(dà)梁,比我们到街市远(yuǎn)得多,而毁谤我的人超过了三个。
希望您能明察秋毫(háo)。
”魏(wèi)王说:“我(wǒ)知道该怎么(me)办。
”于是庞葱告辞而(ér)去,而毁谤(bàng)他(tā)的话很快传到魏王那里(lǐ)。
后来(lái)太子结(jié)束了人质(zhì)的生活,庞葱回(huí)国后,魏(wèi)王(wáng)果然没有再召(zhào)见他。
三人成虎寓意对人对(duì)事不能以为多(duō)数人说(shuō)的就可以轻信(xìn),而(ér)要多方进(jìn)行考察、思考,并以事实为依(yī)据作出(chū)正确(què)的判断。
这(zhè)种现象在实际生活中很普遍(biàn),不加辨(biàn)识,轻信谎言,就(jiù)会(huì)让人犯错误。
三人成虎原文庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰:‘今一人言(yán)市(shì)有虎,王信之乎?’王曰:‘否(fǒu)。
’‘二人(rén)言市有虎(hǔ),王信之乎?’王曰:‘寡(guǎ)人疑之矣。
’‘三人言市有虎,王信之乎?’王(wáng)曰:‘寡人信之矣。
’庞葱(cōng)曰(yuē):‘夫市(shì)之(zhī)无(wú)虎明矣,然而三人言而成虎(hǔ)。
今邯郸去(qù)大梁(liáng)也远于市,而议臣者过于三人,愿王(wáng)察(chá)之(zhī)。
’王(wáng)曰(yuē):‘寡人(rén)自为(wèi)知。
’于是辞行,而谗言先至。
后太子罢质,果(guǒ)不得见(jiàn)。
(出自《战国策·魏(wèi)策二》)
《战国策》简介《战国策》是中国(guó)古(gǔ)代的一部历史学名著。
它是一部国别体史书(《国语》是第一部)又称《国策》。
主要记载战国(guó)时期(qī)谋臣策(cè)士纵横捭阖(bǎi hé)的(de)斗(dòu)争。
全(quán)书(shū)按东周、西周(zhōu)、秦国、齐(qí)国、楚国(guó)、赵(zhào)国、魏国、韩(hán)国、燕国、宋(sòng)国、卫国、中山国(guó)依次分国编写,分(fēn)为12策,33卷,共497篇(piān),约12万字。
所记载的历史(shǐ),上起公(gōng)元前490年智(zhì)伯灭范氏,下至公元(yuán)前221年(nián)高(gāo)渐离以筑击(jī)秦始皇。
是先秦(qín)历史散文成(chéng)就最高,影(yǐng)响最(zuì)大的著作之一。
三人成(chéng)虎文言文翻译(yì)及寓意
三(sān)人(rén)成(chéng)虎(hǔ)的(de)意思是三个(gè)人谎(huǎng)报(bào)城(chéng)市(shì)里有(yǒu)老虎(hǔ),听的人就信(xìn)以(yǐ)为真。
比(bǐ)喻(yù)说的人多(duō)了,就能使人(rén)们(men)把谣言当事实。
本文整理了三(sān)人成虎的(de)文言文(wén)原文(wén)及翻译(yì),欢迎(yíng)阅读。
三人(rén)成虎翻译
庞葱(cōng)要陪太子到(dào)邯郸去做人质(zhì),庞葱对魏(wèi)王(wáng)说(shuō):“现在,如果有一个(gè)人说市集上有老虎(hǔ),大王相(xiāng)信吗?”魏王说:“不相(xiāng)信。
”庞葱说(shuō):“如果两个人说市集上(shàng)有虎(hǔ),大王相(xiāng)信吗呢(ne)?”魏(wèi)王说:“那我就要(yào)疑惑了(le)。
”庞葱(cōng)又说:“如果三个人说市集上(shàng)有虎,大王(wáng)相信吗?”魏王说:嫌判森(sēn)“我会相信。
”庞葱说:“大(dà)街上不会有老虎(hǔ)那是很清楚的,但是三个人(rén)说有老虎,就像真有老(lǎo)虎(hǔ)了。
如今邯(hán)郸(dān)离大(dà)梁,比我们到街市远(yuǎn)得多,而(ér)毁谤我的人超过了三个。
希望您能明察秋毫(háo)。
”魏(wèi)王说(shuō):“我知道该(gāi)怎么(me)办。
”于是庞葱(cōng)告辞而(ér)去(qù),而(ér)毁谤他的话(huà)很(hěn)快传到魏王那里(lǐ)。
后来太(tài)子(zi)结束了(le)人质的生活,庞葱(cōng)回(huí)国(guó)后,魏王(wáng)果(guǒ)然没有再召见他。
三人成(chéng)虎寓意
对人对事不能以为多数人说的(de)就可以轻信(xìn),而要(yào)多方进行考察、思考,并以(yǐ)事实为依据(jù)作出正确的判断。
这种现象在(zài)实(shí)际生活(huó)中(zhōng)很普遍(biàn),不(bù)加辨识(shí),轻信(xìn)谎(huǎng)言,就会让人(rén)犯错误。
三(sān)人成虎原文
庞葱(cōng)与太子质于邯郸,谓魏王曰:‘今一人言市有虎,王信之(zhī)乎?’王曰(yuē):‘否。
’‘二人(rén)言市有虎,王信之乎(hū)?’王曰:‘寡(guǎ)人疑之矣(yǐ)。
’‘三人言市有(yǒu)虎,王信之乎?’王曰:‘寡(guǎ)人信之矣。
’庞葱曰:‘夫市之无虎明矣,然而三人言而(ér)成(chéng)虎。
今(jīn)邯郸去大梁也(yě)远于市,而议臣者过于三人,愿(yuàn)王冲蠢察(chá)之(zhī)。
’王(wáng)曰:‘寡人自为(wèi)知(zhī)。
’于(yú)是(shì)辞行,而谗言先至。
后(hòu)太子罢质,果不得见。
(出自(zì)《战国策·魏(wèi)策(cè)二》)
《战国(guó)策》简介
《战国(guó)策》是中国(guó)古(gǔ)代(dài)的一部历史学名著。
它是(shì)一(yī)部国(guó)别体(tǐ)史书(shū)(《国语》是第一(yī)部)又(yòu)称《国策》。
主要记载战国时(shí)期谋臣策士纵横(héng)捭(bǎi)阖(bǎi hé)的斗争。
全书按(àn)东周芹(qín)亩、西周、秦国、齐(qí)国(guó)、楚国、赵国、魏国、韩国、燕国、宋国、卫国(guó)、中山国依次分国(guó)编写,分为12策,33卷,共497篇,约12万字。
所记(jì)载(zài)的历史,上起(qǐ)公元前(qián)490年(nián)智(zhì)伯(bó)灭范氏(shì),下至(zhì)公元前221年高渐离(lí)以(yǐ)筑(zhù)击秦始皇(huáng)。
是先秦(qín)历(lì)史散文成就最高,影响最大的著作之一。
未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 假如给我三天光明主要内容概括50字,假如给我三天光明主要内容概括30字
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了