陈万(wàn)年教子文言文(wén)翻译注(zhù)释和启示,文言文《陈万(wàn)年教子》翻译是《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译:陈(chén)万年(nián)是朝中显赫的(de)大(dà)官,有一次陈万(苏州园区三中又叫什么是四星高中,苏州园区三中又叫什么名字wàn)年病了,把儿子陈咸叫来跪(guì)在床边训话(huà)的。
关(guān)于陈(chén)万年教子文言文翻译(yì)注释和启示,文言文《陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子》翻译以(yǐ)及陈万年教子文(wén)言文翻译注释和启(qǐ)示(shì),陈万年教子文(wén)言(yán)文的翻(fān)译,文(wén)言文《陈万(wàn)年教子》翻译(yì),陈万年教子解释,《陈万年(nián)教子》等问(wèn)题,小编(biān)将为你整理以下知识(shí):
陈万年(nián)教子文(wén)言文翻译注释和启示(shì),文(wén)言文《陈万年教(jiào)子》翻译
《陈(chén)万年教子》翻译(yì):陈万(wàn)年是朝中显赫(hè)的(de)大官,有一次陈万(wàn)年病了,把儿子陈咸叫来(lái)跪在床边(biān)训(xùn)话(huà)。一直说到半夜(yè),陈咸(xián)打(dǎ)了(le)瞌睡(shuì),头碰到了(le)屏(píng)风。
《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译陈万年(nián)是(shì)朝中显赫的大官,有(yǒu)一次陈万年病了,把儿子陈(chén)咸叫来跪(guì)在床边训(xùn)话(huà)。
一直说到半夜,陈咸打了瞌睡(shuì),头碰到了屏风。
陈万年很生气,想要(yào)拿棍(gùn)子打他(tā),说:“我作为(wèi)父亲(qīn)教育(yù)你,你反而打瞌睡,不听我的话,这是什么道(dào)理(lǐ)?”陈(chén)咸赶忙跪下叩头认错,说:“我完(wán)全明(míng)白您所说的话,主要的意思是教我(wǒ)要(yào)对(duì)上(s苏州园区三中又叫什么是四星高中,苏州园区三中又叫什么名字hàng)司要奉承拍马屁罢了!”陈万年没有(yǒu)再说话。
《陈(chén)万年教(jiào)子》注释尝:曾经。
戒:同“诫(jiè)”,告(gào)诫;
教训。
语(yǔ):谈(tán)论(lùn),说(shuō)话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。苏州园区三中又叫什么是四星高中,苏州园区三中又叫什么名字p>
杖:名词用作动词,用棍子打。
之:代词,指(zhǐ)代陈(chén)咸。
曰:说(shuō)。
乃公:你的父亲 ,乃:你
谢(xiè):道歉,认错。
具(jù)晓:完全(quán)明白,具,都。
大要:主要的(de)意(yì)思。
大要(yào)教咸谄:主(zhǔ)要的意思是(shì)教我奉承(chéng)拍马(mǎ)。
谄(chǎn)(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承。
拍马屁。
乃:是
复:再。
言(yán):话。
显:显赫。
《陈万年(nián)教子》原文陈万(wàn)年乃(nǎi)朝中重臣也(yě),尝病(bìng),召子(zi)咸教(jiào)戒于床下(xià)。
语至三(sān)更,咸睡,头触屏风。
万(wàn)年大怒,欲杖之,曰(yuē):“乃公戒汝,汝(rǔ)反睡(shuì),不听吾言,何也?”咸叩头谢曰(yuē):“具(jù)晓所言,大要教咸谄也。
”万(wàn)年(nián)乃不复(fù)言。
陈(chén)万年教子文言文注解及翻译
文言(yán)文是中(zhōng)国古代(dài)的一种书面(miàn)语言,主要(yào)包括以先秦时期的(de)口语为(wèi)基(jī)础而形(xíng)成(chéng)的书(shū)面(miàn)语(yǔ)。
下面是我为你(nǐ)带来的陈万年教(jiào)子(zi)文言文注解及翻配蚂译 ,欢迎(yíng)阅(yuè)读。
陈万年教子原文
陈(chén)万(wàn)年乃朝中重臣,尝病,召(zhào)其子陈咸戒于床下(xià),语至三更,咸睡,头(tóu)触屏风。
万年(nián)大怒,欲杖之,曰(yuē):乃公戒汝(rǔ),汝反(fǎn)睡,不听吾言,何(hé)也(yě)?咸叩头谢曰:具(jù)晓所敬卖中言,大(dà)要教咸(xián)谄(chǎn)(读缠的音(yīn)))也。
万年乃不复言。
选(xuǎn)自(班固(gù)《汉书(shū)●陈万年(nián)传》)
译文(wén)
陈万年是亮(liàng)山(shān)朝中(zhōng)的重臣(chén),曾(céng)经病了,把(bǎ)儿子(zi)陈咸叫(jiào)到床前。
告诫他做(zuò)人的(de)道理,讲到半夜,陈咸(xián)打瞌睡(shuì),头碰到了屏(píng)风。
陈万年非(fēi)常生气(qì),要拿棍子(zi)打他,训斥说:你(nǐ)的父亲口口声声(shēng)教你,你却打(dǎ)瞌(kē)睡,(你)不听(tīng)我的话,这是为什(shén)么?陈(chén)咸赶忙跪(guì)下叩头道歉说:您(nín)说的(de)话的意(yì)思我(wǒ)都知道,主要意思是教我奉承拍马屁。
陈(chén)万年于(yú)是不敢再说话。
注(zhù)释
1.咸:陈咸,陈(chén)万年之子。
2.戒(jiè):同诫(jiè),告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的(de)父亲(qīn)
5.尝:曾经(jīng)。
6.具(jù):全,都
7.谢:道歉
8.语(yǔ):说话(huà)
9.显:显赫
10.杖:打
11.其(qí):陈(chén)万(wàn)年的儿子(代词)
12.之(zhī):代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主(zhǔ)要的意思。
15.具晓(xiǎo):完(wán)全明白
16.复:再(zài)
17.具(jù)晓(xiǎo)所(suǒ)言:您说的(de)话的(de).意思(sī)我都(dōu)明白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母是(shì)孩子的第一任老师,父(fù)母的一言一(yī)行(xíng)都(dōu)会(huì)在孩子身(shēn)上(shàng)印下深深的烙印,所以说,作为(wèi)父母千万要做一个合格产品.但是也(yě)有教孩子走歪道的(de)父母,文中(zhōng)陈万年就(jiù)是其(qí)中一(yī)个(gè)。
②在这(zhè)个世界上有长辈(bèi)教唆小辈学会(huì)阿谀奉承的,陈万年就是(shì)这类反面角色的代表之一,但也有一些好的长辈。
③通过这篇文章,我们懂得了不(bù)要光(guāng)阿谀(yú)奉承与听信谗言(yán)。
陈万年教子文言文翻译注(zhù)释和启示,文言文《陈(chén)万年(nián)教(jiào)子》翻译(yì)是《陈万年教子》翻(fān)译(yì):陈(chén)万年是(shì)朝中显(xiǎn)赫的大官,有一次陈万年病了(le),把儿(ér)子(zi)陈(chén)咸(xián)叫来跪在床边(biān)训话的。
关于陈万年(nián)教子文言文翻译注释和启(qǐ)示,文(wén)言(yán)文《陈万年教子》翻译以及陈(chén)万年教(jiào)子文言(yán)文翻译注释和启示,陈万年(nián)教子(zi)文(wén)言(yán)文的翻译,文言文《陈万年教子》翻译,陈万年教子解释,《陈(chén)万(wàn)年教子》等问(wèn)题,小编将为(wèi)你整理以下(xià)知识:
陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年(nián)教子(zi)》翻译(yì)
《陈(chén)万年教子》翻(fān)译:陈万年是朝中显赫的大官,有一次(cì)陈万(wàn)年病了(le),把儿(ér)子陈咸叫来跪在床边训话。一(yī)直说到半(bàn)夜,陈咸打了瞌睡,头碰到(dào)了屏风。
《陈万年教子》翻(fān)译陈(chén)万年是朝中显赫(hè)的大官,有(yǒu)一次陈万年病了(le),把儿子陈咸叫(jiào)来跪在床边训话。
一直说到半夜,陈咸打了瞌睡(shuì),头碰到了屏风。
陈(chén)万年很生(shēng)气(qì),想要拿棍子打他,说:“我作为(wèi)父亲(qīn)教育(yù)你,你反而打(dǎ)瞌睡,不听我的(de)话,这是什么(me)道理?”陈咸赶(gǎn)忙跪(guì)下叩头(tóu)认(rèn)错(cuò),说:“我完全(quán)明白您所说的话,主(zhǔ)要的意思是教(jiào)我要对(duì)上(shàng)司(sī)要奉(fèng)承拍(pāi)马(mǎ)屁罢了!”陈万年没有再说话。
《陈万年教(jiào)子(zi)》注释尝:曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语:谈(tán)论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要(yào)。
杖:名词用作动(dòng)词,用棍(gùn)子(zi)打(dǎ)。
之:代词,指代(dài)陈咸(xián)。
曰:说。
乃公:你的父亲 ,乃:你
谢:道歉,认错。
具晓:完全明白,具,都。
大要:主要的意思。
大要教咸谄(chǎn):主要(yào)的意(yì)思是(shì)教我奉承(chéng)拍马。
谄(chǎn)(chǎn),谄(chǎn)媚,奉(fèng)承。
拍(pāi)马屁。
乃:是
复:再。
言:话(huà)。
显:显赫(hè)。
《陈万年教子(zi)》原文陈万年乃朝中(zhōng)重臣也,尝病,召子咸教戒于床(chuáng)下。
语(yǔ)至三更,咸(xián)睡,头触屏风。
万年大怒(nù),欲(yù)杖之,曰:“乃公戒(jiè)汝,汝反睡,不听吾言,何也(yě)?”咸叩头(tóu)谢曰:“具(jù)晓所言,大要教(jiào)咸(xián)谄(chǎn)也。
”万年乃(nǎi)不复(fù)言。
陈(chén)万年教(jiào)子文言文注解及翻(fān)译
文言文是中国(guó)古代的(de)一种书面语(yǔ)言,主(zhǔ)要包括以先秦时期(qī)的口语为基础而形成(chéng)的书面语。
下面(miàn)是我(wǒ)为(wèi)你带来(lái)的陈万年教子文(wén)言文注解(jiě)及翻配蚂译 ,欢迎阅读(dú)。
陈万年教(jiào)子(zi)原(yuán)文
陈万年乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸戒(jiè)于床下,语至三更,咸睡,头触屏风(fēng)。
万年大怒,欲杖(zhàng)之(zhī),曰:乃公戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾言,何也?咸叩头谢曰:具晓所敬(jìng)卖中言,大要(yào)教咸谄(读缠的音))也。
万年乃不复言。
选(xuǎn)自(班固(gù)《汉书●陈万年传》)
译(yì)文
陈(chén)万年是亮山朝中(zhōng)的重臣,曾(céng)经病(bìng)了,把儿子陈咸(xián)叫到床前。
告诫他做(zuò)人(rén)的(de)道理,讲到半夜,陈(chén)咸打(dǎ)瞌睡,头碰(pèng)到了(le)屏风(fēng)。
陈(chén)万年非常生气,要(yào)拿(ná)棍子打他,训斥说(shuō):你(nǐ)的父亲口(kǒu)口声声教你,你却打瞌睡(shuì),(你)不听我的(de)话,这是为什么?陈咸赶忙跪下叩头道歉说:您(nín)说(shuō)的(de)话的意思我都知(zhī)道,主要意思(sī)是教我(wǒ)奉承拍马屁(pì)。
陈万年于(yú)是(shì)不敢再说话(huà)。
注(zhù)释
1.咸:陈咸,陈万年之子。
2.戒:同诫(jiè),告诫(jiè)。
3.大要:主要(yào)。
4.乃公:你的父亲(qīn)
5.尝(cháng):曾经(jīng)。
6.具:全,都
7.谢:道歉(qiàn)
8.语:说(shuō)话
9.显(xiǎn):显赫
10.杖(zhàng):打(dǎ)
11.其:陈万年的儿(ér)子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说(shuō)
14.大要;主要的意思。
15.具晓:完全(quán)明白
16.复:再
17.具晓所言:您说的话的.意思我都(dōu)明白
18.谄(chǎn):奉承拍(pāi)马屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母(mǔ)是孩子的第一任老师,父母的一(yī)言一行都(dōu)会在(zài)孩子身上印(yìn)下深深(shēn)的烙印,所以(yǐ)说,作为父(fù)母(mǔ)千万要做(zuò)一个合格产品.但是也(yě)有教孩子走歪道(dào)的父母,文中陈万年就是其(qí)中一个。
②在(zài)这个世界上有长辈教唆小辈学(xué)会阿谀(yú)奉承的,陈(chén)万年就是这类反面(miàn)角色的代(dài)表之一,但也有一些好的长(zhǎng)辈。
③通(tōng)过这(zhè)篇文章,我们懂得了不(bù)要光阿(ā)谀奉(fèng)承(chéng)与听(tīng)信(xìn)谗言。
未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 苏州园区三中又叫什么是四星高中,苏州园区三中又叫什么名字
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了