陈万年(nián)教子文言文翻译(yì)注释和启示,文言(yán)文《陈万年教子》翻译是《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译:陈万年是朝中(zhōng)显赫的(de)大官,有一次(cì)陈(chén)万年病了,把儿子(zi)陈咸叫来跪(guì)在床边训话的。
关于陈万年(nián)教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子(zi)》翻译以及(jí)陈万年教子文言文翻译注释(shì)和(hé)启示,陈万年教子文言(yán)文(wén)的翻译,文言(yán)文《陈万年教子》翻(fān)译,陈万年(nián)教子(zi)解释,《陈万(wàn)年教子》等问题(tí),小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识:
陈(chén)万年教子文(wén)言文(wén)翻(fān)译注释(shì)和启(qǐ)示,文言(yán)文(wén)《陈万年教子(zi)》翻(fān)译(yì)
《陈万年(nián)教子》翻(fān)译(yì):陈万年是(shì)朝(cháo)中(zhōng)显(xiǎn)赫的大官(guān),有(yǒu)一次陈万年病了,把儿子陈咸(xián)叫来跪在床边训话。一直说到半(bàn)夜,陈咸打(dǎ)了(le)瞌睡,头(tóu)碰到(dào)了(le)屏风(fēng)。
《陈(chén)万年(nián)教子(zi)》翻(fān)译陈万年是(shì)朝中(zhōng)显赫的大(dà)官,有一次陈万年病(bìng)了,把儿(ér)子陈咸叫来(lái)跪(guì)在(zài)床边(biān)训话。
一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头(tóu)碰(pèng)到了屏风。
陈(chén)万年很生气,想要拿棍子打他,说:“我(wǒ)作(zuò)为(wèi)父亲(qīn)教育你(nǐ),你反而(ér)打瞌(kē)睡,不听我的(de)话,这(zhè)是(shì)什么道理?”陈(chén)咸赶忙跪下叩(kòu)头(tóu)认错,说:“我完全明白您所说的话,主要的意思是教我(wǒ)要(yào)对上(shàng)司要奉(fèng)承拍马屁罢了!”陈万年没(méi)有再说(shuō)话。
《陈(chén)万(wàn)年教子》注(zhù)释尝:曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语:谈论,说话。
睡:打(dǎ)瞌睡。
欲:想要。
杖:名词用作动词,用棍子(zi)打。
之:代词(cí),指代陈咸。
曰:说。
乃公:你的父亲 ,乃:你
谢:道(dào)歉,认(rèn)错。
具晓:完全明(míng)白,具(jù),都(dōu)。
大要(yào):主要的(de)意思。
大要教(jiào)咸谄:主(zhǔ)要(yào)的(de)意思(sī)是教(jiào)我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚(mèi),奉(fèng)承。
拍马屁(pì)。
乃:是
复(fù):再。
言:话(huà)。
显:显(xiǎn)赫(hè)。
《陈万年教(jiào)子》原文陈万年乃(nǎi)朝中重臣也,尝病(bìng),召子咸教(jiào)戒于床(chuáng)下。
语至三(sān)更,咸(xián)睡,头触屏风。
万年大怒,欲(yù)杖之(zhī),曰:“乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不(bù)听吾言,何也?”咸叩头谢曰(yuē):“具晓所言,大要教咸(xián)谄(chǎn)也。
”万年乃不复言。
陈万年教(jiào)子文言文(wén)注解及翻译
文言文是中国古代的一种书面语言,主要包括以先(xiān)秦时期的口语为基础而形(xíng)成(chéng)的书面语。
下(xià)面是我为你带来(lái)的陈万(wàn)年教子文言文注解及翻配蚂译 ,欢迎(yíng)阅读(dú)。
陈(chén)万年教(jiào)子原文(wén)
陈万(wàn)年乃(nǎi)朝(cháo)中重臣,尝(cháng)病,召其(qí)子陈咸戒于床下,语至三更,咸睡,头触(chù)屏风。
万(wàn)年大怒(nù),欲(yù)杖之,曰:乃公戒汝,汝(rǔ)反(fǎn)睡(shuì),不听吾言,何也?咸(xián)叩头谢曰(yuē):具晓所敬卖中言(yán),大要教咸谄(chǎn)(读缠的音))也。
万年乃不复(fù)言。
选自(zì)(班固《汉书●陈万(wàn)年传(chuán)》)
译(yì)文(wén)
陈万年是亮山(shān)朝(cháo)中的重臣,曾经(jīng)病(bìng)了(le),把儿子陈咸叫到床前。
告(gào)诫(jiè)他做人的道理(lǐ),讲(ji儿童兴趣班有哪些项目排名,十大最无用的兴趣班ǎng)到(dào)半夜(yè),陈咸(xián)打瞌睡,头碰到了(le)屏风。
陈万年非常(cháng)生(shēng)气,要拿棍(gùn)子打他,训(xùn)斥说:你的父亲口口声声教你,你(nǐ)却打瞌(kē)睡(shuì),(你(nǐ))不听我的话,这(zhè)是为什(shén)么(me)?陈(chén)咸赶忙跪下叩头道歉说:您说的(de)话的意思我都(dōu)知道,主要意(yì)思是(shì)教我奉承拍马(mǎ)屁。
陈万年(nián)于是不敢再说话(huà)。
注释
1.咸:陈咸,陈万年之子。
2.戒:同诫,告诫(jiè)。
3.大要:主要。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾(céng)经。
6.具:全(quán),都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:儿童兴趣班有哪些项目排名,十大最无用的兴趣班显(xiǎn)赫
10.杖:打
11.其:陈(chén)万年的儿子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的(de)意(yì)思。
15.具晓:完全明(míng)白
16.复:再
17.具(jù)晓(xiǎo)所言:您说的(de)话的.意思(sī)我(wǒ)都明(míng)白
18.谄(chǎn):奉承拍(pāi)马屁。
19.睡:打(dǎ)瞌(kē)睡。
启发
①父母是(shì)孩(hái)子的(de)第一任老师,父母的(de)一(yī)言(yán)一行都会(huì)在(zài)孩子(zi)身上印下(xià)深深的烙印,所以说,作为父母千万要做一个(gè)合格产品.但是也有教(jiào)孩子走歪道的父母,文中陈万年就是其(qí)中一个。
②在(zài)这(zhè)个世界上(shàng)有长辈教(jiào)唆小辈学会(huì)阿谀(yú)奉承的,陈(chén)万年就是(shì)这类反面角色的代表(biǎo)之一,但也(yě)有(yǒu)一些好(hǎo)的(de)长辈。
③通过这(zhè)篇文(wén)章,我们懂得(dé)了(le)不要光阿谀奉(fèng)承与听信谗(chán)言。
陈万年教子文言(yán)文翻译(yì)注释和启示(shì),文(wén)言文《陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子》翻(fān)译是《陈万年教子》翻译(yì):陈万年(nián)是(shì)朝中显赫的(de)大官,有一次陈万年(nián)病了,把儿子(zi)陈咸叫(jiào)来跪在床边训话(huà)的(de)。
关于陈万年教(jiào)子文言文(wén)翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻(fān)译以及陈(chén)万年(nián)教子文言文(wén)翻译注(zhù)释儿童兴趣班有哪些项目排名,十大最无用的兴趣班和启(qǐ)示,陈(chén)万年教子文言文的翻(fān)译,文言文《陈万年教子(zi)》翻(fān)译(yì),陈(chén)万年教子解释(shì),《陈(chén)万(wàn)年教子》等问题,小编(biān)将为(wèi)你整理以下(xià)知(zhī)识:
陈(chén)万年教(jiào)子文言文翻(fān)译注释和启(qǐ)示(shì),文言(yán)文《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译
《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译:陈万年是朝中显赫的大官,有一(yī)次陈万年病了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪在床边训话。一(yī)直说到半夜,陈咸打了(le)瞌(kē)睡,头碰到了屏(píng)风。
《陈万年教子(zi)》翻(fān)译陈万年是朝(cháo)中(zhōng)显赫的大官,有一次陈万年病了(le),把儿子陈咸叫来(lái)跪在床边训话。
一直说到半夜,陈咸打了(le)瞌睡(shuì),头碰到了(le)屏风。
陈万年很(hěn)生(shēng)气,想要拿棍子打他(tā),说:“我(wǒ)作为父(fù)亲教育你,你反而打(dǎ)瞌睡,不听我的话,这是什么道理?”陈咸赶忙跪下叩头认错,说:“我完全(quán)明白您所说的话,主要的意思是教我要(yào)对上(shàng)司要奉承拍马屁(pì)罢(bà)了!”陈万年没有(yǒu)再说话。
《陈万(wàn)年(nián)教子(zi)》注(zhù)释(shì)尝:曾经。
戒:同“诫(jiè)”,告诫;
教训。
语:谈论,说话(huà)。
睡:打瞌(kē)睡。
欲:想(xiǎng)要(yào)。
杖:名词(cí)用作动词(cí),用棍子打(dǎ)。
之:代词,指代陈咸。
曰:说。
乃(nǎi)公:你的父亲 ,乃:你
谢(xiè):道歉,认(rèn)错。
具晓:完(wán)全明白(bái),具,都。
大要(yào):主要的意思。
大要教咸谄:主要的意思是(shì)教我(wǒ)奉承(chéng)拍(pāi)马。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承。
拍马(mǎ)屁。
乃(nǎi):是
复(fù):再(zài)。
言:话。
显:显(xiǎn)赫。
《陈(chén)万年教子》原文陈(chén)万年乃朝(cháo)中重臣(chén)也,尝(cháng)病,召子咸教戒于床下(xià)。
语至三更,咸睡,头触屏风(fēng)。
万(wàn)年(nián)大怒,欲杖(zhàng)之,曰:“乃(nǎi)公(gōng)戒汝,汝反(fǎn)睡,不听吾言(yán),何(hé)也?”咸叩(kòu)头谢(xiè)曰:“具晓所言,大要教咸谄(chǎn)也(yě)。
”万年乃(nǎi)不复言。
陈万年教子文言文注解及翻译
文言(yán)文(wén)是中国古代的一种书面(miàn)语(yǔ)言(yán),主(zhǔ)要包括以先(xiān)秦时期的(de)口语为(wèi)基础而形成的书面(miàn)语(yǔ)。
下面是(shì)我为你带(dài)来的陈万(wàn)年教子(zi)文言文注解及翻配(pèi)蚂译 ,欢迎阅读。
陈万(wàn)年教子原(yuán)文
陈万(wàn)年乃朝中(zhōng)重臣,尝病,召其子陈咸(xián)戒于床下,语(yǔ)至三更,咸睡,头触屏(píng)风。
万年(nián)大怒,欲杖之,曰(yuē):乃(nǎi)公戒汝(rǔ),汝(rǔ)反睡,不听吾言,何也?咸叩头谢曰:具晓所(suǒ)敬卖(mài)中(zhōng)言,大要教咸谄(读缠的音))也(yě)。
万年乃不(bù)复言(yán)。
选自(班固《汉书●陈万(wàn)年(nián)传》)
译文
陈万年是亮山(shān)朝中的重臣,曾经病(bìng)了,把儿子陈咸叫到床前。
告诫他做(zuò)人的(de)道理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。
陈(chén)万年非常生气,要拿棍子打他,训(xùn)斥说:你的父亲口(kǒu)口声声教你,你却打瞌睡,(你(nǐ))不听(tīng)我的话,这是为什(shén)么?陈(chén)咸赶忙跪下叩头道(dào)歉说:您说(shuō)的话的(de)意(yì)思(sī)我(wǒ)都知道(dào),主要意思是教我(wǒ)奉承拍马屁。
陈(chén)万年于是不(bù)敢再说(shuō)话。
注(zhù)释
1.咸(xián):陈咸,陈(chén)万年之子(zi)。
2.戒:同诫(jiè),告诫。
3.大要(yào):主要。
4.乃公(gōng):你的父亲(qīn)
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道(dào)歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万年的儿子(代(dài)词)
12.之:代(陈(chén)咸(xián))
13.曰:说
14.大要;主要的意(yì)思。
15.具(jù)晓:完(wán)全明白
16.复:再
17.具晓(xiǎo)所言:您说的话(huà)的.意思我都明白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍(pāi)马屁。
19.睡:打(dǎ)瞌睡。
启发
①父母是孩子的第一任老师,父(fù)母的一(yī)言一行都会(huì)在孩子(zi)身上印下深深的烙印(yìn),所以说(shuō),作(zuò)为父母千万(wàn)要做一个(gè)合格产(chǎn)品(pǐn).但是也有教孩子走(zǒu)歪(wāi)道(dào)的父(fù)母,文(wén)中陈万年就是其中一个。
②在这(zhè)个世界上有长辈教唆小辈(bèi)学会阿谀奉(fèng)承的,陈万年就是这类(lèi)反面角色的代(dài)表之一(yī),但也有一(yī)些好的(de)长辈(bèi)。
③通过这篇文(wén)章,我们懂得了不要光(guāng)阿谀奉承与听信(xìn)谗言。
未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 儿童兴趣班有哪些项目排名,十大最无用的兴趣班
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了