市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司

风紧扯呼下一句是什么 风紧扯呼出自哪里

风紧扯呼下一句是什么 风紧扯呼出自哪里 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是(shì)唐代文学(xué)家(jiā)罗(luó)隐创作的(de)一篇小品文(wén)的。

  关于越妇言文(wén)言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》以及(jí)越(yuè)妇言文言文阅读翻译,越妇言原文,《越妇言》,越(yuè)女词译文(wén),古代小品文鉴赏辞典越妇(fù)言(yán)翻译等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:

越妇言文言文阅读翻译,《越妇(fù)言(yán)》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的一篇(piān)小品文。

  全文借古讽今,言(yán)辞犀利,借(jiè)朱买臣前(qián)妻之口,表达对(duì)封(fēng)建官僚(liáo)的讽刺之意,具有强烈的批判精(jīng)神。

越妇言(yán)文(wén)言文翻译(yì)

  买臣之贵(guì)也,不(bù)忍其去妻,筑(zhù)室以居(jū)之,分(fēn)衣食以活之,亦仁(rén)者之(zhī)心(xīn)也。

  一旦(dàn),去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉(bǐng)箕帚(zhǒu)于(yú)翁子左右者,有年矣。

  每念(niàn)饥寒勤苦(kǔ)时节,见(jiàn)翁子之志,何尝不言通达后以匡国(guó)致君为己任,以安民济物为心(xīn)期。

  而吾不幸(xìng)离翁子左右者(zhě),亦有年矣,翁子果通达(dá)矣。

  天(tiān)子疏爵(jué)以命之(zhī),衣锦以(yǐ)昼之,斯亦极矣。

  而向所(suǒ)言者(zhě),蔑然无闻。

  岂四方无事使之(zhī)然耶?岂(qǐ)急于富贵未假度者耶?以吾观(guān)之,矜(jīn)于一妇人,则(zé)可矣,其他未之见(jiàn)也。

  又安可(kě)食其食(shí)!”乃(nǎi)闭气(qì)而死(sǐ)。

  译文:朱(zhū)买臣(chén)地位变(biàn)高的(de)时候,没有(yǒu)痛恨(hèn)他的(de)前妻,建房子让她居住,分衣服食物让她生存,这(zhè)也是仁爱之人的心意啊!

  一天,前(qián)妻对朱买(mǎi)臣(chén)的身边侍从说(shuō):“我在朱买臣的跟前做这做那(nà),好(hǎo)多(duō)年(nián)了。

  每次想到忍饥(jī)挨冻勤勉苦读的时候,看见买(mǎi)臣的志向,何尝不曾说过官运(yùn)亨通以后,把匡正国家、辅助国君作为自己的(de)使命(mìng),把安(ān)抚平民救济百姓(xìng)作为心愿。

  而我不幸离开买臣也好(hǎo)多年了,买臣果然(rán)官运亨(hēng)通了。

  天子(zi)赐给(gěi)爵位,任(rèn)用他,让他衣锦还乡,这也(yě)达到顶点(diǎn)了。

  但(dàn)他从(cóng)前所说的话,了无声息(xī)再也听不(bù)到了。

  难(nán)道是天下没有处理的事情使他这样吗?抑或是急于求富贵而(ér)没(méi)有时间考(kǎo)虑呢?依(yī)我看(kàn)来,他只是在(zài)一个妇人面前夸耀(yào)就满足了,其(qí)他的没有发(fā)现能做什(shén)么(me)。

  又怎能吃他的食物呢?”于是自缢(yì)而死。

注释(shì)

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时(shí)朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春(chūn)秋时属越(yuè)国(guó),故称越妇。

  去(qù)妻:前妻。

  居之:让(ràng)她居住。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦(dàn):一天。

  近侍(shì):身边的侍从(cóng)。

  秉箕(jī)帚:拿着扫(sǎo)帚、簸箕,指做洒(sǎ)扫庭除之事(shì)。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫(fū)的(de)父亲为翁(wēng),翁子是(shì)对丈夫的委(wěi)婉称呼。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通达:做(zuò)高(gāo)官。

  匡(kuāng)国:匡正国家。

  致君:使君尊贵(guì),即辅佐国君,使(shǐ)其成为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓(xìng)。

  物,这里指人(rén)。

  心期:心(xīn)愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富(fù)阳市新登镇)人,唐代诗(shī)人。

  生于公(gōng)元833年(太和七年),大中(zhōng)十三年(公元859年)底至京师(shī),应进士(shì)试,历七年不第(dì)。

  咸通(tōng)八年(公(gōng)元867年)乃自编(biān)其文(wén)为《谗书(shū)》,益为统治阶级所(suǒ)憎恶,所以罗衮(gǔn)赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后(hòu)来又断断续续考了几年(nián),总共(gòng)考了十(shí)多次,自(zì)称“十二三年(nián)就(jiù)试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起(qǐ)义后,避乱隐居九华山,光(guāng)启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中(zhōng)等职。

  公(gōng)元909年(nián)(五代后梁开平三(sān)年)去世,享年77岁。

越(yuè)妇言原文(wén)及(jí)翻(fān)译

  越妇(fù)言原文及翻译(yì)如下:

  朱买臣显贵了,不忍心(xīn)看到他的前妻(生活贫困),就做房子(zi)让她(tā)居住,给衣食(shí)让(ràng)她活命(mìng)。

  这也是“仁者之心”吧(ba)。

  有一天(tiān),他(tā)的(de)前妻对他的近侍说:“(以前)我李和(作(zuò)为妻子)为老(lǎo)爷做家务事,有(yǒu)些年(nián)了。

  每(měi)当想起那饥寒(hán)勤苦的时候,看见老(lǎo)爷表达志愿(yuàn)时,何尝不说得志后,要以匡正国家,使君圣明为己任,以安抚百姓、救济(jì)人民为心愿呢。

  我(wǒ)不幸离开(kāi)老(lǎo)爷左(zuǒ)右,也有(yǒu)些年了,老爷果(guǒ)然得志了。

  天子赐(cì)给(gěi)他爵位并且(qiě)任用他,让他穿着锦绣官(guān)服并且白天返回故乡,这种荣耀也到极点了。

  可是他(tā)从前所(suǒ)说(匡正国家(jiā)、安抚百(bǎi)姓(xìng))的话,却(què)没(méi)有再听说了。

  是天下(xià)无事使(shǐ)他(tā)这样(yàng)呢?还是他(tā)急(jí)于享受富贵没有(yǒu)空闲去考虑(这些(xiē)国(guó)家大事)呢?以我看(kàn)来,向一妇人(rén)夸(kuā)耀自(zì)己,是达到(dào)目(mù)的了;其他(匡(kuāng)国安(ān)民的事)却没(méi)有(yǒu)见到。

  (我)又怎(zěn)能吃他(tā)的食物呢!”于是自缢而(ér)死。

  《越(yuè)妇言》是《谗书》中的(de)一篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣(chén)的前(qián)妻,因朱买臣的(de)家乡,春秋(qiū)时属越国,故称越妇。

  朱买臣(chén)(?一前115),武帝时(shí)曾任会稽太守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离他而去。

  后来(lái)朱为(wèi)本(běn)郡太守,荣归故乡,路上见到他的前(qián)妻和前(qián)妻的后夫察液(yè),便接到官署,住在园中。

  不久,前(qián)妻自缢死(sǐ)。

  在《汉书(shū)》哪没盯中,这个故事是用来赞美朱买(mǎi)臣的。

  但在本文中,朱(zhū)买(mǎi)臣却成了讽刺的对象,讽刺(c风紧扯呼下一句是什么 风紧扯呼出自哪里ì)他一旦得到富贵就(jiù)只贪(tān)图享受(shòu),不思匡国安民(mín)了。

  越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越(yuè)妇言(yán)》是《越妇言(yán)》是唐代文学家罗隐(yǐn)创作的(de)一篇小品文(wén)的(de)。

  关于越妇言文言文阅读翻译(yì),《越(yuè)妇言》以(yǐ)及越(yuè)妇言文言(yán)文阅读翻译,越妇言(yán)原(yuán)文,《越妇言》,越女词译文,古代小品文鉴赏辞(cí)典越妇言翻译等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整(zhěng)理(lǐ)以(yǐ)下知(zhī)识:

越妇言(yán)文(wén)言文阅读翻译,《越(yuè)妇(fù)言(yán)》

  《越妇言(yán)》是(shì)唐代文学(xué)家罗隐(yǐn)创作(zuò)的一篇小品文。

  全(quán)文(wén)借古讽今(jīn),言辞(cí)犀利,借朱买臣前(qián)妻之(zhī)口,表达对封建官僚的讽刺之意,具有强烈的(de)批判精神。

越妇言文言文(wén)翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑(zhù)室以(yǐ)居之(zhī),分(fēn)衣食(shí)以活之(zhī),亦仁(rén)者(zhě)之心也。

  一旦,去妻言于买臣(chén)之(zhī)近侍曰(yuē):“吾秉箕帚于(yú)翁子左右者,有年(nián)矣。

  每念饥寒勤苦时节,见(jiàn)翁子之(zhī)志,何尝不言通(tōng)达后(hòu)以匡国致君为己(jǐ)任,以安民济物为心期。

  而吾不幸离翁子左右者,亦有年矣,翁子果通达(dá)矣。

  天子疏爵以(yǐ)命之(zhī),衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而(ér)向所(suǒ)言者,蔑(miè)然无闻(wén)。

  岂四方无事使之然(rán)耶?岂急(jí)于(yú)富贵(guì)未假度(dù)者耶?以吾观(guān)之,矜于一妇人,则(zé)可矣,其他未(wèi)之见也。

  又安可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱(zhū)买臣地(dì)位变高的风紧扯呼下一句是什么 风紧扯呼出自哪里时候,没有痛恨他的前妻,建房子让她居住,分(fēn)衣服(fú)食物让她生存,这也是仁爱之人的心(xīn)意啊(a)!

  一(yī)天,前(qián)妻对朱买(mǎi)臣的身(shēn)边侍从(cóng)说:“我在朱买(mǎi)臣(chén)的跟前做(zuò)这(zhè)做(zuò)那,好多(duō)年(nián)了(le)。

  每次(cì)想到忍(rěn)饥挨冻勤勉苦读的时(shí)候,看见买臣的志向,何尝不曾说过官运(yùn)亨通以后,把匡正(zhèng)国家、辅助国君作为自己的使命,把安抚平(píng)民救济百姓作(zuò)为(wèi)心(xīn)愿。

  而我不幸(xìng)离开买(mǎi)臣也好多年(nián)了,买臣果然官(guān)运(yùn)亨通了。

  天子赐给爵位(wèi),任(rèn)用(yòng)他(tā),让他衣锦还乡,这(zhè)也(yě)达到顶点了。

  但他(tā)从前所(suǒ)说的话,了无声息再也(yě)听不到(dào)了。

  难道(dào)是天下没有处理的(de)事(shì)情(qíng)使他这样(yàng)吗?抑或是急(jí)于(yú)求(qiú)富(fù)贵而(ér)没(méi)有时间考虑呢?依我看(kàn)来,他(tā)只是在一(yī)个妇(fù)人面前夸(kuā)耀就满足(zú)了,其他的没有(yǒu)发现(xiàn)能做什么。

  又怎能吃他(tā)的食物呢(ne)?”于是自(zì)缢而(ér)死。

注(zhù)释

  越妇(fù),指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的前(qián)妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越(yuè)妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。风紧扯呼下一句是什么 风紧扯呼出自哪里>

  居(jū),此(cǐ)处为使动(dòng)用法(fǎ)。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍(shì):身边的(de)侍从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之(zhī)事。

  意思(sī)是(shì)为人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的(de)父亲(qīn)为(wèi)翁,翁子是对丈(zhàng)夫的委婉称(chēng)呼。

  有(yǒu)年(nián)矣:有些年了,好多年了(le)。

  通(tōng)达:做高(gāo)官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君(jūn)尊贵,即辅(fǔ)佐国(guó)君,使(shǐ)其(qí)成为(wèi)圣明的君(jūn)主(zhǔ)。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这(zhè)里指人(rén)。

  心(xīn)期:心(xīn)愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新(xīn)城(今(jīn)浙江富(fù)阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元(yuán)833年(太和七年),大中十三年(公(gōng)元859年)底至京(jīng)师,应进士试,历七年(nián)不第。

  咸(xián)通八年(公元867年)乃自编(biān)其文为《谗书》,益为统治阶级所(suǒ)憎恶,所以罗(luó)衮赠诗说:“谗(chán)书虽胜一名(míng)休(xiū)”。

  后来又(yòu)断(duàn)断续续考了几年(nián),总共(gòng)考(kǎo)了十多次,自称(chēng)“十(shí)二三(sān)年就试(shì)期”,最终(zhōng)还是(shì)铩羽(yǔ)而归,史(shǐ)称“十上不第”。

  黄巢起义后(hòu),避乱隐居九华山,光启三年(nián)(公元887年),55岁时(shí)归乡依吴越王钱镠,历任(rèn)钱(qián)塘令、司勋郎中、给事中等职。

  公元909年(五代后(hòu)梁开平三年(nián))去世,享年77岁(suì)。

越妇言原文及翻译

  越(yuè)妇言原文及翻译如下(xià):

  朱买臣(chén)显贵了(le),不忍心看到(dào)他的(de)前妻(生活(huó)贫困),就做房(fáng)子(zi)让(ràng)她(tā)居住(zhù),给(gěi)衣(yī)食让她活(huó)命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一(yī)天,他的(de)前妻对他(tā)的近侍说:“(以前)我(wǒ)李和(作为妻(qī)子)为老(lǎo)爷做家(jiā)务事,有些年了。

  每当(dāng)想(xiǎng)起那饥(jī)寒勤苦的时候,看见(jiàn)老爷表达志愿时(shí),何尝不说得志后,要以匡正国家,使君圣明为己任,以(yǐ)安抚(fǔ)百姓、救济人民为心愿呢(ne)。

  我不(bù)幸离开老爷左右,也有些年了,老爷果然得志了。

  天子赐给他爵位并且任(rèn)用(yòng)他,让他穿着锦绣(xiù)官(guān)服并且白天返回故乡,这种(zhǒng)荣耀也到极点了。

  可是他从前所说(shuō)(匡正(zhèng)国家、安抚百(bǎi)姓)的话,却(què)没有(yǒu)再(zài)听(tīng)说了。

  是天下无事(shì)使他这(zhè)样呢?还是他急于享受富贵(guì)没有空闲(xián)去(qù)考(kǎo)虑(这些国家大事)呢(ne)?以我看来,向一妇人夸耀自己,是达到(dào)目的了(le);其他(tā)(匡国安民的(de)事)却没有(yǒu)见到。

  (我)又怎能吃他(tā)的食物呢(ne)!”于是自缢而死(sǐ)。

  《越妇言》是(shì)《谗书》中的一篇。

  越妇,指(zhǐ)汉武帝(dì)时(shí)朱买臣的(de)前妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前(qián)115),武帝时曾(céng)任(rèn)会稽(jī)太(tài)守。

  朱(zhū)买臣年轻时(shí)家贫,其妻离他(tā)而去。

  后来朱为本(běn)郡太(tài)守(shǒu),荣归故乡,路上见到他的前妻和前妻的后(hòu)夫察液,便接(jiē)到官署,住(zhù)在园中。

  不久,前(qián)妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故(gù)事是用(yòng)来(lái)赞美(měi)朱买臣的。

  但在本文(wén)中,朱买臣却(què)成了讽刺的对(duì)象(xiàng),讽(fěng)刺他一旦得(dé)到富(fù)贵就只(zhǐ)贪图享受,不思匡国安民(mín)了(le)。

未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 风紧扯呼下一句是什么 风紧扯呼出自哪里

评论

5+2=