远则(zé)怨(yuàn)近则(zé)不逊是什么(me)意思解释,远则怨,近则不逊是“近则不(bù)逊(xùn),远则怨”的意思是:相近(jìn)了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你(nǐ)的。
关于远则(zé)怨近则不逊是什么意思解释,远则(zé)怨,近则不逊以及远则(zé)怨近则不逊是什么意思解释,远则怨近(jìn)则不逊是(shì)什么意思呢,远则怨(yuàn),近则不逊,远则(zé)不逊近则怨,前一句是(shì)什么?,远则怨,近则不恭等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知(zhī)识(shí):
远则怨近则不逊是(shì)什么意(yì)思解(jiě)释(shì),远则怨,近则不逊
“近则不逊,远则怨”的意思是:相近了会看你不顺眼、对(duì)你不尊重,远离了又会(huì)埋(mái)怨你。
原文:子曰(yuē):“唯女子与小人为(wèi)难养也,近之则不逊,远之则怨。
”“唯女子(zi)与小人为难养也(yě)”的说话对象(xiàng)是“君子”中的(de)“人(rén)主”,“女子”不是泛指所有的(de)女性,而(ér)是特(tè)指“人(rén)主”身边的“臣妾”,亦引申(shēn)为(wèi)“人(rén)主”所宠幸的身边人,小人则是与君(jūn)子之道(dào)相违背之人。
近则不逊远则怨什么意思
近则不逊(xùn),远(yuǎn)则(zé)怨的意思(sī):相近了会(huì)看你不顺(shùn)眼、对(duì)你不尊重(zhòng),远离了又会埋怨(yuàn)你。
此句的原文为子(zi)曰:“唯女子与键帆小人为难(nán)养也!近之则不孙,远(yuǎn)之则怨。
”意(yì)思是孔(kǒng)子(zi)说(shuō):“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近(jìn)他们则恃宠(chǒng)而骄,疏远他们则(zé)心生怨恨。
”
在这(zhè)句话中,“唯”,用于句首(shǒu)的发语(yǔ)词,表肯(kěn)定或(huò)无实义。
如《管子》中的(de)“如(rú)月如日,唯君之节(jié)”,《礼记·表(biǎo)记》中的(de)“唯携(xié)哗天子,受命于天(tiān)”。
通常是解作“只有”,今不从。
女子与小人在此处应是(shì)指古时(shí)贵族所蓄养的妾侍仆从。
一说“女子”是指(zhǐ)春(chūn)秋时卫稿隐雹灵公的夫人南子,也有人认为是泛指女性(xìng),皆(jiē)不从。
“养”,蓄(xù)养。
也有解作“调教(jiào)”、“相处”的,亦通。
“不孙(sūn)”,即“不逊”,不恭敬、无(wú)礼(lǐ)、骄横。
“孙(sūn)”音义皆同“逊”。
唯女(nǚ)子(zi)与小人为难(nán)养(yǎng)也解析
“唯女子(zi)与小人为难养也”这句话,在(zài)主张男(nán)女(nǚ)平权的现代(dài)受到了很多(duō)抨(pēng)击(jī),被认为是歧视女性(xìng)。
《论语》中的(de)一(yī)些章(zhāng)句(jù)缺(quē)乏语(yǔ)境(jìng)的(de)支撑,若(ruò)仅(jǐn)仅(jǐn)是从(cóng)字面(miàn)去理(lǐ)解(jiě),而(ér)对孔子“尚仁”的思想核心(xīn)没有“一以贯之”的(de)认(rèn)识,就比较容易引发误会。
本(běn)章争议的焦点,就在于“女子”一(yī)词(cí)究竟是(shì)否泛(fàn)指女性。
其(qí)实,即便本章的“女子怎敢误佳人的前一句是什么意思,两袖清风怎敢误佳人下一句怎么接”确实是泛指女性,那也是(shì)指孔子所观察到的、当时社会和文化背景中的特定“女(nǚ)性”群体。
之所以要(yào)强调(diào)这一点,是因为(wèi)古代与现代的社会形态和(hé)文(wén)化背景差(chà)异巨大,而这(zhè)些因素(sù)对于群体的心理塑造则具有决定性的(de)作用。
远(yuǎn)则怨近则不(bù)逊(xùn)是什么意思解释,远(yuǎn)则怨,近则不逊(xùn)是“近则不逊,远(yuǎn)则怨”的意思是:相近(jìn)了(le)会看你不(bù)顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你的。
关于远(yuǎn)则(zé)怨近则(zé)不逊是(shì)什么意思解释,怎敢误佳人的前一句是什么意思,两袖清风怎敢误佳人下一句怎么接远(yuǎn)则怨,近则不逊以及(jí)远则怨近则不逊(xùn)是什么意思解释,远则怨(yuàn)近则不(bù)逊是什么意(yì)思呢,远则怨,近则不(bù)逊(xùn),远则不(bù)逊近则怨(yuàn),前一句是什么?,远(yuǎn)则怨,近则不恭等(děng)问题(tí),小编将为你整理以(yǐ)下知识:
远则怨(yuàn)近则不逊是(shì)什(shén)么意思(sī)解(jiě)释(shì),远则怨,近则不逊
“近则不(bù)逊,远则怨”的意思(sī)是:相(xiāng)近了会看你不顺眼(yǎn)、对你不尊重,远离了又会埋怨你。
原文:子曰:“唯女子与小人为(wèi)难养也,近之则不逊(xùn),远(yuǎn)之(zhī)则怨。
”“唯女子(zi)与(yǔ)小人为难养也”的说话(huà)对(duì)象是“君子”中的(de)“人主(zhǔ)”,“女子”不是泛指所有(yǒu)的(de)女性,而(ér)是(shì)特指“人(rén)主”身边的“臣妾”,亦(yì)引申为“人主”所宠幸(xìng)的身(shēn)边人,小(xiǎo)人则是与君子之道(dào)相违背(bèi)之人。
近则不逊远则(zé)怨什么意思(sī)
近则不逊,远则怨的意(yì)思:相近了会看你不(bù)顺眼、对你不尊重(zhòng),远离了又会(huì)埋怨你。
此(cǐ)句(jù)的(de)原文为子曰:“唯女子与键(jiàn)帆小(xiǎo)人为(wèi)难养也!近之(zhī)则不孙,远(yuǎn)之则怨。
”意思(sī)是(shì)孔(kǒng)子说:“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近他(tā)们(men)则(zé)恃宠而骄,疏远他们则心(xīn)生怨(yuàn)恨。
”
在这句话中,“唯”,用于句首的发语词,表肯定或无(wú)实义(yì)。
如《管子》中的“如(rú)月(yuè)如日,唯(wéi)君(jūn)之(zhī)节”,《礼(lǐ)记·表记》中(zhōng)的(de)“唯携哗天(tiān)子,受命于天”。
通常是解(jiě)作(zuò)“只(zhǐ)有(yǒu)”,今(jīn)不从。
女(nǚ)子与小人在此处(chù)应是指古时贵族(zú)所蓄(xù)养的妾侍仆从。
一说(shuō)“女子”是指春秋时卫稿隐雹灵公(gōng)的夫人南(nán)子,也有(yǒu)人认为是泛指女性,皆不从。
“养(yǎng)”,蓄养。
也有(yǒu)解作“调教(jiào)”、“相处”的(de),亦通。
“不孙”,即“不(bù)逊”,不恭(gōng)敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子与(yǔ)小(xiǎo)人为(wèi)难养也解析
“唯女(nǚ)子与小人为难养也”这句话,在主张男女平(píng)权(quán)的现代受到了很多(duō)抨击,被认为(wèi)是(shì)歧视女性。
《论语(yǔ)》中的一些章(zhāng)句缺乏语境的支撑(chēng),若仅仅是从(cóng)字面去理解,而对孔子“尚仁”的思想核心没有“一以(yǐ)贯(guàn)之”的认识,就(jiù)比较容易(yì)引发(fā)误会。
本章(zhāng)争议的(de)焦点,就在(zài)于(yú)“女子”一(yī)词究(jiū)竟是否泛指女(nǚ)性。
其实,即便本章(zhāng)的“女子”确实(shí)是泛指(zhǐ)女(nǚ)性,那也是指孔子(zi)所(suǒ)观察到的(de)、当时社会和文(wén)化背景中的特定“女(nǚ)性”群体。
之所以要(yào)强调这一(yī)点,是因为(wèi)古代与现代的社(shè)会形态和文化背(bèi)景差异巨大,而这些因素对于(yú)群体的心理塑造则具(jù)有决定性(xìng)的作(zuò)用(yòng)。
未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 怎敢误佳人的前一句是什么意思,两袖清风怎敢误佳人下一句怎么接
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了