市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司

生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语 生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

  生乎吾前其闻道也(yě)固先乎(hū)吾翻译句式,生(shēng)乎吾前其闻道也固先乎(hū)吾翻译成现(xiàn)代汉语(yǔ)是(shì)这句话的意思为生在我生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语前面,他懂(dǒng)得道(dào)理(lǐ)本来就早于我的(de)。

  关于(yú)生(shēng)乎吾前(qián)其闻道(dào)也固先乎吾翻译句式(shì),生乎吾(wú)前其闻道也固先乎吾翻译(yì)成现代汉语(yǔ)以及(jí)生乎(hū)吾前其闻道也固(gù)先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾(wú)翻译乎,生乎(hū)吾前(qián)其闻道也固(gù)先(xiān)乎吾(wú)翻译成现代汉语(yǔ),生乎吾前其闻(wén)道也固先乎吾的翻译,生乎吾前其闻道(dào)也固先乎吾吾从而师之的意思(sī)等问题(tí),小编将(jiāng)为你整理以下知识(shí):

生乎吾前其(qí)闻道也(yě)固(gù)先(xiān)乎吾翻译句(jù)式,生(shēng)乎(hū)吾前(qián)其闻(wén)道也固先乎吾翻译成现代(dài)汉语(yǔ)

  这句话的意思为生在我(wǒ)前面,他懂得道(dào)理本来就(jiù)早于我(wǒ)。

  出自韩愈的(de)《师说》,本(běn)文中,小(xiǎo)编(biān)整理了这(zhè)篇文言文的相(xiāng)关知识,快来看看吧(ba)!

《师(shī)说(shuō)》创作(zuò)背景

  《师说》大约(yuē)是(shì)作者(zhě)于(yú)贞元十(shí)七年至十八年(nián)(公元801—公元802年),在(zài)京任国子监四门(mén)博士(shì)时(shí)所作。

  作者到国子监上任(rèn)后,发(fā)现科场(chǎng)黑(hēi)暗,朝政(zhèng)腐败,吏制弊端重重,当时的(de)上层社(shè)会,看(kàn)不起教书之人。

  在士大(dà)夫(fū)阶层中存(cún)在着(zhe)既(jì)不愿求(qiú)师,又“羞于(yú)为师”的(生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语de)观念。

  作者借(jiè)用回答李蟠的提问撰写这篇文章(zhāng),以澄清人们在“求师”和“为师”上的模糊认识。

《师说》作者(zhě)简介(jiè)

  《师说(shuō)》大约是作者于(yú)贞元十七年至十八年(nián)(公元(yuán)801—公元802年),在京任国(guó)子监四门博士时(shí)所(suǒ)作。

  作者(zhě)到国子监上任后,发现科场黑暗,朝政(zhèng)腐败(bài),吏(lì)制弊端重重,当时(shí)的上层社(shè)会(huì),看不起教(jiào)书之人。

  在士大夫阶层中存在着既不(bù)愿求师,又“羞于为师”的观(guān)念。

  作者(zhě)借用回答李蟠的提(tí)问撰写这篇文章,以澄(chéng)清(qīng)人(rén)们在“求师”和“为师”上(shàng)的模(mó)糊认识。

生乎(hū)吾(wú)前(qián)其(qí)闻(wén)道(dào)也(yě)固先乎(hū)吾是什么句式

  “生乎(hū)吾前(qián),其闻道也固(gù)先乎吾”这(zhè)句(jù)话中(zhōng)有两(liǎng)处介宾结构状语后置。

  1、生乎吾前:在我之(zhī)前(qián)出生。

  将“带郑乎(hū)吾(wú)前(在我之前)”这个(gè)状语放在谓语动词“生(出生)”的后面,是文(wén)言文常见的“状语余(yú)行局后置”。

  2、先(xiān)乎吾:比我早。

  同(tóng)样是将“乎吾(wú)(比我)”这个状语放在谓语形容词(cí)“先(早)”的后面。

  文言(yán)文的(de)状语(yǔ)并不(bù)是一定(dìng)要(yào)后置(zhì)的,但是,有一种状(zhuàng)语(yǔ)必定后(hòu)置,那就是介宾结构作(zuò)状语。

  我(wǒ)们知道,状(zhuàng)语(yǔ)是(shì)用来修饰(shì)、限(xiàn)制谓(wèi)语(yǔ)动(dòng)词或(huò)形(xíng)容词的,表(biǎo)示(shì)谓(wèi)语中心词(cí)的状(zhuàng)态、方(fāng)式、时间、处所或(huò)程度。

  表示状(zhuàng)态、程度时(shí),一般不(bù)需要用介词“介入”某个对(duì)象,如“强(qiáng)烈(liè)地”、“高兴地”就可以。

  但表(biǎo)示方(fāng)式、时间、处所时,往(wǎng)往(wǎng)需要(yào)用介词来引入对(duì)象,如(rú)“在(zài)哪里”、“于哪天”、“用(yòng)什么”。

  其中的“在”、“于(yú)”、“用”是介(jiè)词,后面是(shì)介词引(yǐn)入的对(duì)象,属于(yú)介词的宾语。

  竖让这样的结构叫“介宾结构”。

  文言(yán)文凡是介(jiè)宾结构都要放在谓语中心词的后面。

  如“在市(shì)场(chǎng)上买的”,表述(shù)为(wèi)“购于市”;“用道理劝说(shuō)他”,表述(shù)为“晓之(zhī)以理”。

  乎,作介词时(shí),意(yì)义相当(dāng)于(yú):于(yú)、在。

  其实,现代汉语也有状语(yǔ)后置(zhì)的情况,例如问题中的(de)例子,也可以(yǐ)说成“生在我之前”;“早(zǎo)于我”。

未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

评论

5+2=