市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司

电动仙女棒是什么东西,仙女棒是用来干嘛的

电动仙女棒是什么东西,仙女棒是用来干嘛的 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言(yán)文许行原文及(jí)翻译注(zhù)释,文言(yán)文许行原(yuán)文及翻译及注释是(shì)本文整理(lǐ)了《许(xǔ)行》原文以及翻译和文中人物简(jiǎn)介,欢迎阅读(dú)的。

  关于(yú)文言文许(xǔ)行原文及翻译注释,文言(yán)文(wén)许行原文(wén)及(jí)翻译及注释以(yǐ)及文言文许(xǔ)行原(yuán)文(wén)及翻译注释(shì),文言文许行(xíng)原文及翻译拼音,文(wén)言文许行原文(wén)及(jí)翻译及(jí)注释,许行(xíng)古文,许行原文(wén)及翻译古文(wén)岛等问题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识:

文言(yán)文许行原文(wén)及(jí)翻译(yì)注(zhù)释,文言文许行原文及翻译(yì)及注释

  本文整理了《许行》原(yuán)文以及翻译和文(wén)中人(rén)物简介,欢(huān)迎阅读(dú)。《许行》原文

  有为神农(nóng)之(zhī)言者许行,自楚(chǔ)之滕(téng),踵门而告文公(gōng)曰:“远方之人,闻(wén)君行仁政,愿受一(yī)廛而为氓(máng)。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦(jù)织席(xí)以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负耒耜而自宋之滕(téng),曰:“闻君行圣(shèng)人之(zhī)政,是亦(yì)圣人也,愿(yuàn)为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而(ér)大(dà)悦,尽弃其(qí)学而学(xué)焉。

  陈(chén)相见(jiàn)孟子,道许行之言曰:“滕君(jūn),则诚贤君也;

  虽然,未闻道(dào)也(yě)。

  贤者与民并耕而食,饔飧而治。

  今也,滕有仓廪(lǐn)府库,则(zé)是厉民而自养也(yě),恶(è)得贤!”

  孟(mèng)子(zi)曰:“许子必种(zhǒng)粟(sù)而后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必织布然后衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐(hè)。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自织之(zhī)与(yǔ)?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不(bù)自织?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁(tiě)耕乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力之与?”曰:“否(fǒu),以粟易(yì)之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械(xiè)器者,不为厉陶冶;

  陶冶亦以其(qí)械器易粟(sù)者,岂为厉农夫哉?且许子何不为陶(táo)冶,舍皆取诸其宫(gōng)中而用之(zhī)?何为纷纷然与百工交易?何许子(zi)之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百工之(zhī)事,固不可耕(gēng)且为也。

  ”“然则(zé)治天(tiān)下(xià),独可(kě)耕且为(wèi)与?有大人之事(shì),有小人之(zhī)事。

  且一人之身而(ér)百工之所(suǒ)为备,如必自(zì)为而(ér)后用(yòng)之(zhī),是率天下而路也。

电动仙女棒是什么东西,仙女棒是用来干嘛的>  故曰(yuē):或劳心(xīn),或劳力(lì),劳心者治(zhì)人,劳力者治于人;

  治于(yú)人者(zhě)食人(rén),治人者(zhě)食(shí)于人,天下之通义(yì)也(yě)。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平(píng)。

  洪水横流,泛(fàn)滥于天下。

  草木(mù)畅茂,禽兽(shòu)繁殖,五谷不登(dēng),禽兽(shòu)逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交(jiāo)于中国。

  尧独忧之,举舜(shùn)而敷治焉。

  舜使益掌(zhǎng)火;

  益烈山泽而焚(fén)之,禽兽逃匿(nì)。

  禹疏(shū)九河,瀹济漯,而注诸海;

  决汝(rǔ)汉,排淮泗,而注之江;

  然后中(zhōng)国可得(dé)而食也(yě)。

  当(dāng)是时也,禹八年(nián)于(yú)外(wài),三过(guò)其门而不入,虽(suī)欲耕,得乎?”

  “后稷教民(mín)稼穑,树艺(yì)五谷,五(wǔ)谷熟而民人育(yù)。

  人之有道也(yě),饱(bǎo)食煖衣逸居而无教,则近于禽兽。

  圣人有忧之,使契为司徒,教(jiào)以人伦:父子有亲(qīn),君臣有义(yì),夫妇有别,长幼(yòu)有叙,朋友有(yǒu)信。

  放(fàng)勋曰:‘劳之(zhī)来之(zhī),匡之直(zhí)之,辅之翼之,使自得之,又(yòu)从而振德之。

  ’圣人(rén)之忧民如此,而暇耕乎(hū)?”

  “尧以不得舜为己忧,舜(shùn)以不得(dé)禹(yǔ)、皋(gāo)陶为己(jǐ)忧。

  夫以百亩(mǔ)之不易为(wèi)己忧(yōu)者(zhě),农夫也。

  分人以财谓之惠,教人以善谓之忠,为天(tiān)下得人(rén)者谓之仁。

  是故以天下与人易,为(wèi)天下得(dé)人难。

  孔(kǒng)子曰:‘大(dà)哉,尧之为君!惟天为大,惟尧则之,荡荡(dàng)乎,民无能名焉!君(jūn)哉,舜也!巍(wēi)巍乎,有天下而不(bù)与(yǔ)焉!’尧舜之治天下(xià),岂无所用其心哉(zāi)?亦不用于耕耳(ěr)!”

  “从(cóng)许子之道,则市贾不(bù)贰,国(guó)中(zhōng)无伪(wěi);

  虽使五尺之童适市,莫之或(huò)欺。

  布帛长(zhǎng)短同(tóng),则贾相(xiāng)若;

  麻缕丝(sī)絮轻(qīng)重同,则贾(jiǎ)相若;

  五谷多寡同,则贾相若;

  屦大小(xiǎo)同,则(zé)贾相若。

  ”

  曰:“夫物(wù)之不(bù)齐,物之情也(yě)。

  或相倍蓰,或相什伯,或相千万。

  子比而同(tóng)之(zhī),是乱天下也。

  巨(jù)屦小屦同贾(jiǎ),人岂(qǐ)为之哉?从许子之道,相率而为伪者也,恶能治国家!”

《许行》翻译

  有个研究神农(nóng)学说的人许行,从(cóng)楚国来到(dào)滕国,走到门前禀告滕文公说(shuō):“远方(fāng)的人,听说您实行仁政,愿意接受一(yī)处住(zhù)所做(zuò)您的百姓。

  ”滕文公给了他住所。

  他的门(mén)徒(tú)几十人,都穿(chuān)粗麻布(bù)的(de)衣服(fú),靠(kào)编鞋织席为生(shēng)。

  陈(chén)良的门(mén)徒(tú)陈相,和他的弟(dì)弟陈辛(xīn),背了(le)农具耒和耜(sì)从宋国来(lái)到(dào)滕(téng)国,对膝文(wén)公说:“听说您(nín)实(shí)行圣人的政治(zhì)主张(zhāng),这也算是圣人了,我们愿(yuàn)意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见到许行后(hòu)非常高兴,完全放弃(qì)了他原来所学的东(dōng)西而向(xiàng)许行(xíng)学习。

  陈(chén)相来(lái)见孟(mèng)子(zi),转述许行的(de)话说道:“滕(téng)国的国君,的确是贤德(dé)的君主;

  虽然这(zhè)样,还没(méi)听(tīng)到(dào)治国的真(zhēn)道理。

  贤(xián)君应和百姓一起耕作而取(qǔ)得食物(wù),一面做饭,一面治理天下(xià)。

  现在,滕国有(yǒu)的是(shì)粮仓和收藏财物布帛(bó)的仓库,那么(me)这就是(shì)使(shǐ)百姓困苦来养肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子(zi)问道:“许子(zi)一定(dìng)要自己种庄稼然后才吃(chī)饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一(yī)定要自己织布然后才穿(chuān)衣(yī)服吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不,许子穿未经(jīng)纺织的粗麻布衣(yī)。

  ”孟子说:“许子(zi)戴帽子吗?”陈相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子(zi)说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做(zuò)的帽子(zi)。

  ”孟子说(shuō):“自(zì)己织的吗(ma)?”陈(chén)相说:“不,用粮食换的。

  ”孟(mèng)子说:“许子为什么(me)不自己织(zhī)呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子用铁锅(guō)瓦甑做饭、用铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是(shì)自(zì)己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮(liáng)食换农具炊具不算损害了陶匠铁匠;

  陶匠铁匠(jiàng)也是用他们(men)的(de)农具(jù)炊具换(huàn)粮食,难道能算是损(sǔn)害了农夫(fū)吗(ma)?再(zài)说许子为什么不(bù)自己烧陶炼铁(tiě),使得一切东(dōng)西都是从自己家里拿来用呢?为什么忙忙(máng)碌碌地同各种(zhǒng)工匠进行(xíng)交换(huàn)呢?为什么许(xǔ)子这样地(dì)不(bù)怕麻烦呢(ne)?”

  陈(chén)相(xiāng)说:“各种工匠的(de)活儿本(běn)来就(jiù)不可能又种地(dì)又兼着(zhe)干。

  ”孟子说;

  “这样说来,那末治电动仙女棒是什么东西,仙女棒是用来干嘛的理天下难道就可以(yǐ)又种(zhǒng)地又兼着干吗?有做官的人(rén)干的事,有(yǒu)当(dāng)百姓的(de)人干的事。

  况且一个人(rén)的生(shēng)活,各种(zhǒng)工匠制(zhì)造的(de)东西都要(yào)具备,如果一定(dìng)要自己制造然后(hòu)才用(yòng),这是带着天下的人奔(bēn)走在道路上不(bù)得(dé)安宁。

  所以说:有的(de)人使用(yòng)脑力,有的(de)人(rén)使用体力(lì)。

  使用脑力的人统(tǒng)治别人(rén),使用体力的(de)人(rén)被人统(tǒng)治;

  被人统治的人(rén)供养别(bié)人(rén),统(tǒng)治(zhì)别人的人被(bèi)人供养,这(zhè)是天(tiān)下一般(bān)的道理。

  ”

  “当唐尧的(de)时候,天下(xià)还没(méi)有平定。

  大水乱(luàn)流(liú),到(dào)处(chù)泛滥(làn)。

  草木生长茂盛(shèng),禽兽大量繁(fán)殖,五(wǔ)谷(gǔ)都不成熟,野兽威(wēi)胁人(rén)们。

  鸟兽所走的道(dào)路(lù),遍布在中原(yuán)地带。

  唐尧暗自(zì)为此(cǐ)担忧,选拨舜来(lái)治理。

  舜派益管火,益(yì)放大火(huǒ)焚烧山(shān)野沼泽地带的草木,野兽(shòu)就逃避躲(duǒ)藏起来了。

  舜(shùn)又派禹疏通九河,疏导(dǎo)济水、漯水,让它们流(liú)入海中(zhōng);

  掘(jué)通妆水、汉水,排除淮(huái)河、泗水的(de)淤(yū)塞(sāi),让(ràng)它们(men)流入长江。

  这样一(yī)来,中原地(dì)带(dài)才(cái)能够耕种并收获粮(liáng)食(shí)。

  当这个(gè)时候,禹(yǔ)在外奔波八年,多次经过家门都(dōu)没有进去,即使想要耕种,行吗?”

  “后稷教导百姓(xìng)耕种收(shōu)割,种植庄稼(jià),庄稼成(chéng)熟了(le),百姓得(dé)以生(shēng)存繁殖。

  关于做人的道理,单是吃得饱、穿得(dé)暖、住得安(ān)逸却没(méi)有教化,便(biàn)和(hé)禽兽近(jìn)似了。

  唐(táng)尧又为此担忧(yōu),派契(qì)做司(sī)徒,把人与人之间应有的关系(xì)的(de)道理教给百姓(xìng):父子之(zhī)间(jiān)有(yǒu)骨(gǔ)肉之亲,君臣之间有(yǒu)礼义之道,夫(fū)妇之间有(yǒu)内(nèi)外之别,长(zhǎng)幼之间(jiān)有尊卑之序,朋友之间有(yǒu)诚信之德。

  唐尧说:‘使(shǐ)百姓(xìng)勤劳,使他们归附(fù),使(shǐ)他们正(zhèng)直,帮助他(tā)们,使他们(men)得(dé)到向善之心,又随(suí)着(zhe)救济他(tā)们,对他们施加恩(ēn)惠(huì)。

  ’唐(táng)尧为百姓这样担忧(yōu),还(hái)有空闲去耕种(zhǒng)吗?”

  “唐尧(yáo)把(bǎ)得不到舜作为自己(jǐ)的忧(yōu)虑,舜把得不到禹、皋陶作为(wèi)自己的(de)忧虑。

  把地种(zhǒng)不好作为自己忧虑(lǜ)的(de)人(rén),是农民。

  把财(cái)物分给别人叫(jiào)做惠,教(jiào)导别人向善(shàn)叫做忠,为(wèi)天下找到贤人叫做仁。

  所(suǒ)以把(bǎ)天下让给别人(rén)是容易的,为天下找到(dào)贤人却很难。

  电动仙女棒是什么东西,仙女棒是用来干嘛的孔子说:‘尧作为(wèi)君(jūn)主(zhǔ),真伟大啊!只有天最伟大(dà),只有尧能效法天。

  广大辽阔啊(a),百姓不能(néng)用(yòng)语言来形(xíng)容!舜真是个得(dé)君主之(zhī)道的人啊(a)!崇高啊,有天下却(què)不事事过问!’尧舜治理下,难(nán)道不要(yào)费心思(sī)吗?只不过不用在耕(gēng)种上罢了!”

  陈相(xiāng)说(shuō):“如(rú)果顺从(cóng)许子的学说,市价就不会不(bù)同,国都里就没有(yǒu)欺诈行为。

  即使让身高五尺的孩(hái)子到(dào)市集去(qù),也没有人欺(qī)骗他。

  布匹和丝织品(pǐn),长(zhǎng)短相(xiāng)同价钱(qián)就相同;

  麻线(xiàn)和丝絮,轻(qīng)重相(xiāng)同价钱就相同;

  五谷粮食,数量相同价钱就相同;

  鞋子,大小相同价钱就相同。

  ”

  孟子说:“物品的价格不一致,是物品的(de)本性决(jué)定的(de)。

  有的相差一倍到五倍,有(yǒu)的相差十倍百倍,有的相差(chà)千(qiān)倍(bèi)万(wàn)倍。

  您让它们平列等同起(qǐ)来,这是(shì)使天下混乱的做(zuò)法。

  制(zhì)作粗糙的鞋子(zi)和制作精细的鞋子卖(mài)同样的价钱,人们难道会去做精细的(de)鞋子(zi)吗?按(àn)照许子的(de)办法去(qù)做,便是彼此带领着去干弄虚作假(jiǎ)的(de)事,哪里能治好国家!”

许行简介

  许行生于楚宣王(wáng)至楚怀王时期(qī)。

  依托远古神农氏(shì)“教(jiào)民农耕”之言,主张“种粟而后食”“贤者与(yǔ)民并耕而(ér)食,饔飨而治(zhì)”,带领门徒(tú)数十(shí)人,穿(chuān)粗麻短衣,在江(jiāng)汉(hàn)间(jiān)打草(cǎo)织席为生。

  滕文公(gōng)元年(公元(yuán)前332年),许行率门徒自楚抵滕国。

  滕文公根据(jù)许行的(de)要求,划(huà)给他(tā)一(yī)块可以耕种的土(tǔ)地,经营效果甚(shèn)好。

  大儒家陈(chén)良之徒陈相及弟、陈辛带着农具从宋(sòng)国来到滕国拜(bài)许(xǔ)行(xíng)为师,摒(bǐng)弃了儒学观点,成(chéng)为农家(jiā)学(xué)派的忠实(shí)信(xìn)徒。

  同年孟(mèng)轲游滕,遇到陈相,了一(yī)场历(lì)史上著名(míng)的“农”“儒”论(lùn)战(《孟子·滕文公》)。

  许行农家思想的核(hé)心是(shì)反对不劳而(ér)食(shí)。

  他(tā)以农(nóng)事为主(zhǔ)业(yè),同时(shí)也从事手工业生产(chǎn),他(tā)还意识到市场(chǎng)货物(wù)交换的重要作用(yòng),并对物(wù)价方(fāng)面有较深入(rù)的研究、认识。

  许行以其独到(dào)的农家思想见(jiàn)解(jiě)和实践活动,对后世的农业社会和(hé)农业思想模式产生了巨大的影(yǐng)响。

孟子简介

  孟子(前372年-前289年),名轲,字子舆(待考,一(yī)说字(zì)子车或子居(jū))。

  战国(guó)时期(qī)鲁国人(rén),鲁国(guó)庆父后裔。

  中国古代著名(míng)思想家、教育家,战国时期儒家代表人物(wù)。

  著有《孟子》一书。

  孟子继承(chéng)并发扬(yáng)了孔子(zi)的思想(xiǎng),成(chéng)为(wèi)仅次于孔子的(de)一代(dài)儒(rú)家宗师,有“亚(yà)圣”之称,与(yǔ)孔子(zi)合称为“孔孟”。

许(xǔ)行原文及翻译(yì)及注释(shì)古(gǔ)诗文(wén)网

  古诗文许行原文(wén)及翻译及(jí)注释如下:

  一(yī)、原文

  有(yǒu)为神农之言者许(xǔ)行,自(zì)楚之滕,踵门而告文公曰:“远方(fāng)之人,闻(wén)君行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆衣(yī)褐,捆屦织席(xí)以为食。

  陈(chén)良(liáng)之徒陈相,与其(qí)弟辛,负来耜而自宋(sòng)之滕(téng),曰(yuē):“闻君行(xíng)圣人之政(zhèng),是亦圣人也,愿(yuàn)为(wèi)圣人氓(máng)。

  ”

  陈相见许行而大悦(yuè),尽弃其学而学焉。

  陈相见(jiàn)孟子,道许行之言(yán)曰(yuē):“滕君(jūn),则诚贤(xián)君也;虽然,未闻道(dào)也。

  贤者与民(mín)并耕(gēng)而(ér)食(shí),页飧而治。

  今也,滕有(yǒu)仓廪(lǐn)府库,则是厉(lì)民而自养也,恶(è)得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而(ér)后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子(zi)必(bì)织布然后衣(yī)乎?”曰(yuē):“否(fǒu),许子衣褐。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子(zi)奚(xī)为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子(zi)以釜甑(zèng)爨,以铁耕乎(hū)?”曰:“然(rán)。

  ”“自(zì)力之与(yǔ)?”曰(yuē):“否,以粟易(yì)之。

  ”

  “以(yǐ)粟(sù)易械(xiè)器者,不为厉(lì)陶(táo)冶;陶冶亦以(yǐ)其(qí)械(xiè)器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆取诸其(qí)宫中而用之?何为纷纷然与百(bǎi)工交(jiāo)易?何许子之不惮烦(fán)?”

  曰:“百(bǎi)工之事,固不(bù)可(kě)耕且为也。

  ”“然则治天下,独可(kě)耕且(qiě)为与?有大人(rén)之(zhī)事,有小人(rén)之事。

  且一人之身而百(bǎi)工(gōng)之所为(wèi)备,如必自为(wèi)而后用之(zhī),是(shì)率(lǜ)天下而路也(yě)。

  故曰:或(huò)劳(láo)心,或劳力(lì),劳(láo)心者治(zhì)人(rén),劳力者治于人;治于人者(zhě)食人,治人(rén)者食于人,天下之通义(yì)也。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天下(xià)犹未(wèi)平(píng)。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽(qín)兽逼人(rén)。

  兽蹄鸟迹之道(dào),交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌火(huǒ);益烈山泽(zé)而焚之,禽兽逃(táo)匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注(zhù)诸海(hǎi);决汝汉,排淮泗,而注之江;然后(hòu)中(zhōng)国可得而食也。

  当(dāng)是时也,禹八年(nián)于外,三过其(qí)门而不入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻译

  有个研(yán)究神农学说的人许行,从楚国来到滕(téng)国,走到门前禀告滕文公(gōng)说(shuō):“远方的人,听说您(nín)实行仁(rén)政,愿意接受一处住处做(zuò)您的百姓。

  ”滕文公给了他(tā)住处(chù)。

  他的徒弟几十人,都穿粗麻布的衣物,靠(kào)编鞋织(zhī)席为生。

  陈良的埋让(ràng)徒弟陈相(xiāng),和他(tā)的弟弟陈辛,背了农(nóng)具某和耜从宋国来到滕国,对膝(xī)文(wén)公说(shuō):“听说您(nín)实行圣人的(de)政治(zhì)主张,这也(yě)算是(shì)圣人了(le),我们(men)愿意做圣人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈相见简陆到(dào)许行后非(fēi)常高兴,完全放弃了他原来(lái)所学(xué)的(de)东西而向(xiàng)许行学习。

  陈(chén)相来见孟子(zi),转述许行的话说道:“滕(téng)国的(de)国君(jūn),的确(què)是贤德的君(jūn)主;虽(suī)然这样,还没听到(dào)治国的真(zhēn)道(dào)理(lǐ)。

  贤(xián)君(jūn)应和百姓一起耕作而取(qǔ)得食物,一面做饭,一面治理天下。

  现在(zài),滕国有(yǒu)的是粮仓和(hé)收藏财物布帛的仓库,那么这就是使百姓(xìng)困苦(kǔ)来养肥自己,哪里算(suàn)得上(shàng)贤(xián)呢!”

  孟子(zi)问:“许(xǔ)子一定(dìng)要自己种庄(zhuāng)稼然后才吃(chī)饭(fàn)吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“对(duì)。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布然后才穿衣物(wù)吗(ma)?”陈相说:“不,许子穿未经纺(fǎng)织的粗麻(má)布(bù)衣。

  ”孟子说:“许子(zi)戴帽子(zi)吗?”陈相说:“戴(dài)帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴(dài)生绢做的帽(mào)子(zi)。

  ”孟子说:“自己织的(de)吗?”陈相说(shuō):“不,用(yòng)粮(liáng)食换的(de)。

  ”孟子说:“许子为什么不(bù)自己织呢(ne)?”陈相说:“对(duì)耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做(zuò)饭(fàn)、用铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己(jǐ)制造的(de)吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮(liáng)食换农具炊具不算伤害了陶匠铁(tiě)匠(jiàng);陶匠铁匠也(yě)是用(yòng)他们的农(nóng)具炊具(jù)换(huàn)粮食,难(nán)道(dào)能算是伤害(hài)了农夫吗?再说许(xǔ)子为(wèi)什么不自己(jǐ)烧陶炼铁,使得一(yī)切东(dōng)西都(dōu)是从自己(jǐ)家里拿来用呢?为什么(me)忙忙碌碌地同(tóng)各(gè)种工匠进行交换呢?为什么许子这样地不怕(pà)麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本来就不可能又种地又(yòu)兼着干。

  ”孟(mèng)子说;“这样(yàng)说来,那末治理(lǐ)天下难道就可(kě)以又种地又兼着干(gàn)吗?有做官的人千的事,有当百姓的人干的事。

  况且一(yī)个人的生活,各种工匠制造的(de)东西都(dōu)要具备,如果(guǒ)一定要(yào)自己制造然后才用,这是带(dài)着天(tiān)下的人奔走在道路上不得安宁(níng)。

  所以说:有的人使用(yòng)脑力,有的人使用体(tǐ)力。

  使(shǐ)用脑(nǎo)力(lì)的人统治别(bié)人,弯咐(fù)局(jú)使用体力的(de)人(rén)被人统治(zhì);被人(rén)统治的人供(gōng)养别人(rén),统治别人的人被人供养,这是(shì)天下(xià)一般的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有(yǒu)平(píng)定(dìng)。

  大水乱流,到处泛滥(làn)。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁(fán)殖,五(wǔ)谷都不成熟(shú),野兽威(wēi)胁人(rén)们。

  鸟(niǎo)兽所走的道路,遍布在中(zhōng)原地带(dài)。

  唐尧暗自为(wèi)此担忧(yōu),选拨舜来治(zhì)理。

  舜派(pài)益(yì)管(guǎn)火,益放大火焚烧山野沼泽地带的草木,野兽就逃避躲(duǒ)藏起来了(le)。

  舜又派禹疏(shū)通(tōng)九河,疏导济(jì)水(shuǐ)、漯水,让它们流入(rù)海(hǎi)中;掘(jué)通妆水、汉(hàn)水,排(pái)除(chú)淮河、泗(sì)水的淤塞,让它们流入长江(jiāng)。

  这样一来(lái),中原(yuán)地带才(cái)能够(gòu)耕种并收获粮(liáng)食。

  当这个时候,禹(yǔ)在外奔波八年,多次经过家门都没有进去(qù),即使想要耕种(zhǒng),可以(yǐ)吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指(zhǐ)农家学派的学说(shuō)。

  2、滕(téng):国名,在今(jīn)山东滕县(xiàn)西南。

  3、踵:脚后跟(gēn)。

  这里指走到。

  4、廛:一(yī)般百姓的住宅。

  5、氓:指从(cóng)别国(guó)迁来的人。

  6、与:给(gěi)。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的(de)贫苦(kǔ)人所穿(chuān)。

  10、屦:草(cǎo)鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家学(xué)派的。

  12、来(lái)耜:古代的农具。

  13、道(dào):名(míng)词,指许(xǔ)行所(suǒ)认为的古(gǔ)圣贤(xián)治国之道。

  14、贤者:指古(gǔ)代的贤(xián)君。

  15、并:一起。

  16、赛(sài):早饭(fàn)。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在(zài)这里用(yòng)如动(dòng)词,指(zhǐ)自己做饭。

  19、治(zhì):指治理天下。

  20、厉民:使人民闲(xián)苦。

  21、自(zì)养:供养自己(jǐ)。

  22、恶:哪里。

  23、冠(guān):用如(rú)动词,戴帽子。

  24、素:生丝织成(chéng)的绢帛(bó),不(bù)染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨:烧(shāo)火(huǒ)做饭(fàn)。

  29、械器:指农具(jù)、炊具。

  30、陶冶(yě):这里指烧制陶器、冶制铁器的(de)人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然(rán):忙碌的样子(zi)。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则(zé):效法。

  36、荡荡(dàng)乎:广大(dà)辽阔的样(yàng)子。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍巍乎:高大的样子。

  39、贾(jiǎ):价格。

  40、国:国(guó)都。

  41、伪:欺诈行(xíng)为。

  42、或:句中(zhōng)语气(qì)词。

  43、相(xiāng)若(ruò):相同。

  44、不齐:不一样、不一致。

  45、情:本(běn)性。

  作者(zhě)简介

  孟(mèng)子(约公元前(qián)372年(nián)到公元(yuán)前289年),姬姓,孟氏,名(míng)轲,字子(zi)舆,战国时(shí)期邹国(今山东济宁邹城(chéng))人。

  战国时期著名哲学家、思(sī)想家、政治家、教育家(jiā),儒家学(xué)派的(de)代表人物(wù)之一(yī),地(dì)位(wèi)仅次于(yú)孔子,与孔(kǒng)子并称孔(kǒng)孟。

  宣(xuān)扬(yáng)仁政,最早提出民贵(guì)君轻的(de)思想。

  代(dài)表(biǎo)作有《鱼我(wǒ)所(suǒ)欲也》、《得(dé)道多助,失道寡助》、《生于忧患(huàn),死于安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 电动仙女棒是什么东西,仙女棒是用来干嘛的

评论

5+2=