市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司

布洛芬一天最多吃几次,布洛芬一天最大剂量是多少

布洛芬一天最多吃几次,布洛芬一天最大剂量是多少 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原(yuán)文及翻译注(zhù)释,文(wén)言(yán)文(wén)许行(xíng)原文及翻译及(jí)注(zhù)释是本(běn)文整理了《许行》原文以(yǐ)及翻译(yì)和文中人物简介,欢迎阅(yuè)读的。

  关于文言文许(xǔ)行原文及翻(fān)译注释,文(wén)言文(wén)许行原(yuán)文及(jí)翻译及注释以及(jí)文言文许行(xíng)原文及翻(fān)译注释,文言文许行原文及(jí)翻译(yì)拼音,文(wén)言文(wén)许行原文及翻译及注释,许行古文,许行原文及(jí)翻译古文(wén)岛(dǎo)等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知(zhī)识:

文言文许行原(yuán)文及翻译注释(shì),文(wén)言文(wén)许行原文及(jí)翻(fān)译及注释

  本文整理了(le)《许行》原文以及翻译(yì)和文中人(rén)物简(jiǎn)介,欢(huān)迎阅读。《许行(xíng)》原文

  有(yǒu)为神农之言者许行,自楚之滕,踵门而告文公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受一廛而(ér)为氓。

  ”文公与(yǔ)之处。

  其(qí)徒数(shù)十人,皆衣褐,捆屦(jù)织席以(yǐ)为食(shí)。

  陈良之(zhī)徒陈相,与其(qí)弟辛,负耒耜而自(zì)宋之(zhī)滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣(shèng)人也,愿(yuàn)为圣人(rén)氓。

  ”

  陈相见许(xǔ)行(xíng)而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相(xiāng)见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也(yě);

  虽然,未闻道也。

  贤者(zhě)与民并耕而食,饔飧(sūn)而治。

  今也(yě),滕有仓廪府库,则(zé)是厉民(mín)而自养(yǎng)也,恶得贤!”

  孟子曰(yuē):“许子必种粟(sù)而(ér)后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织(zhī)布然后衣(yī)乎(hū)?”曰:“否。

  许子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为(wèi)不自(zì)织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁(tiě)耕乎(hū)?”曰:“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不(bù)为厉陶冶(yě);

  陶冶(yě)亦(yì)以其械(xiè)器易粟者,岂(qǐ)为厉农夫哉(zāi)?且许子何不为陶冶,舍(shě)皆取(qǔ)诸其宫(gōng)中而用(yòng)之?何为纷纷然(rán)与百工交易?何许子(zi)之(zhī)不(bù)惮烦?”

  曰:“百工(gōng)之事(shì),固不可耕(gēng)且为(wèi)也(yě)。

  ”“然则治(zhì)天下(xià),独可耕且为与?有大人(rén)之事,有小(xiǎo)人之事。

  且一人之身而百工之所为备(bèi),如必自为(wèi)而后用之,是率天下而路(lù)也。

  故曰:或(huò)劳心,或劳力,劳心者治(zhì)人,劳力者治于人;

  治(zhì)于人者(zhě)食人,治(zhì)人(rén)者食于人(rén),天下之通义也(yě)。

  ”

  “当(dāng)尧(yáo)之时,天(tiān)下犹未平。

  洪水(shuǐ)横流,泛滥于天(tiān)下。

  草(cǎo)木畅(chàng)茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼(bī)人。

  兽(shòu)蹄(tí)鸟迹之(zhī)道,交于中国。

  尧(yáo)独忧之,举(jǔ)舜(shùn)而敷(fū)治焉。

  舜使益(yì)掌火;

  益(yì)烈(liè)山泽(zé)而焚之,禽兽逃匿(nì)。

  禹(yǔ)疏九河,瀹济漯,而注诸海(hǎi);

  决汝汉,排(pái)淮泗,而注之江;

  然后中国可(kě)得而食也。

  当是(shì)时也(yě),禹八年于外,三(sān)过(guò)其(qí)门而(ér)不(bù)入,虽欲耕,得乎(hū)?”

  “后稷教民稼穑,树艺五谷,五(wǔ)谷熟而(ér)民人(rén)育。

  人之有(yǒu)道也(yě),饱食煖衣逸(yì)居(jū)而(ér)无教,则近(jìn)于禽兽。

  圣人有(yǒu)忧(yōu)之,使(shǐ)契(qì)为司徒(tú),教以人(rén)伦:父(fù)子有(yǒu)亲,君(jūn)臣有(yǒu)义(yì),夫妇有别,长幼有叙,朋友有信(xìn)。

  放勋曰(yuē):‘劳之来之,匡之直之,辅之翼之,使自得之,又从而振(zhèn)德之。

  ’圣人之忧民(mín)如(rú)此,而暇耕乎?”

  “尧(yáo)以(yǐ)不得舜为己忧,舜以不得(dé)禹(yǔ)、皋(gāo)陶为己忧。

  夫以百亩之不易为己忧(yōu)者,农夫也。

  分人以财谓(wèi)之惠(huì),教人(rén)以(yǐ)善谓之忠,为(wèi)天(tiān)下得人(rén)者谓(wèi)之仁。

  是(shì)故(gù)以(yǐ)天(tiān)下与人易,为天(tiān)下得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之(zhī)为君!惟天为大,惟(wéi)尧则之,荡荡乎,民无(wú)能名焉!君哉,舜(shùn)也!巍巍乎,有(yǒu)天下而不与焉!’尧舜之治天(tiān)下,岂无(wú)所用其(qí)心(xīn)哉?亦不用(yòng)于耕耳!”

  “从许子之道,则(zé)市贾(jiǎ)不贰,国中无伪;

  虽使五(wǔ)尺之童适市,莫之或(huò)欺。

  布帛长短(duǎn)同,则贾(jiǎ)相(xiāng)若;

  麻缕丝絮(xù)轻重同(tóng),则贾相若;

  五(wǔ)谷多寡同(tóng),则贾相(xiāng)若;

  屦大小同,则贾相(xiāng)若。

  ”

  曰:“夫物(wù)之不(bù)齐,物(wù)之情(qíng)也(yě)。

  或相倍蓰,或相什伯,或相千万。

  子比而同之(zhī),是乱天下也。

  巨屦(jù)小屦同贾,人(rén)岂为之哉?从许(xǔ)子(zi)之(zhī)道,相率而为伪(wěi)者也,恶能治国(guó)家!”

《许行(xíng)》翻译

  有个研究神农学说(shuō)的人(rén)许行,从楚国来到滕国(guó),走(zǒu)到门前禀告滕文公(gōng)说:“远方的(de)人,听说您实(shí)行仁政,愿(yuàn)意接受一处住所做您的百(bǎi)姓。

  ”滕文公给了他住所。

  他的门徒几十人(rén),都穿(chuān)粗麻布的(de)衣服,靠编鞋织(zhī)席为生(shēng)。

  陈良(liáng)的门徒陈相,和他(tā)的弟弟(dì)陈辛,背(bèi)了(le)农(nóng)具耒(lěi)和耜从(cóng)宋国来到滕国(guó),对膝文(wén)公说:“听说您实行(xíng)圣人(rén)的政治主张,这也算是(shì)圣人了,我(wǒ)们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见到许行后非常高兴,完全放弃了他原来所学的东西而向(xiàng)许行学习。

  陈相来见孟子,转述许(xǔ)行的话说道:“滕国的国君,的确是贤德的君主;

  虽然这(zhè)样(yàng),还没听到治国的真(zhēn)道理。

  贤君应(yīng)和百姓一起耕(gēng)作而(ér)取得食物,一(yī)面做饭,一面治理天下(xià)。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏(cáng)财物布帛(bó)的仓库,那么这就是使(shǐ)百姓困(kùn)苦来养肥自己(jǐ),哪里算得上贤呢(ne)!”

  孟子(zi)问道:“许子(zi)一定要自己种庄稼(jià)然(rán)后才(cái)吃(chī)饭吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子一定要自己织(zhī)布然后才穿(chuān)衣服吗?”陈(chén)相说:“不,许子(zi)穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽(mào)子(zi)吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说(shuō):“戴什(shén)么帽子?”陈(chén)相说:“戴(dài)生(shēng)绢做的帽子。

  ”孟子(zi)说:“自己织(zhī)的吗?”陈(chén)相说(shuō):“不,用粮食(shí)换的。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨(fáng)碍(ài)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子用铁锅瓦甑做饭、用铁制(zhì)农具耕种吗(ma)?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是自己制(zhì)造的(de)吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换(huàn)的。

  ”

  孟子说:“用粮食换(huàn)农具炊(chuī)具不(bù)算损害(hài)了陶(táo)匠铁匠;

  陶匠铁(tiě)匠(jiàng)也是用(yòng)他们的(de)农具炊具换粮食,难道能算(suàn)是损害了(le)农夫吗?再说许子为(wèi)什么(me)不自己烧陶炼铁,使得一(yī)切东西都是从自(zì)布洛芬一天最多吃几次,布洛芬一天最大剂量是多少己家里拿来用呢(ne)?为什么忙(máng)忙碌碌地同各种工匠进(jìn)行(xíng)交换呢?为什么许(xǔ)子这样(yàng)地不怕麻烦(fán)呢?”

  陈相说:“各种工匠(jiàng)的活儿(ér)本来就不可能又(yòu)种地(dì)又(yòu)兼着(zhe)干(gàn)。

  ”孟子说(shuō);

  “这(zhè)样说来,那末治(zhì)理天下难道就可以又种地又兼(jiān)着干(gàn)吗(ma)?有做官的人(rén)干(gàn)的事,有当百(bǎi)姓的人干的事。

  况且一个人的生活,各(gè)种工匠制造的东西都要(yào)具备,如果一定要(yào)自己制造然(rán)后(hòu)才用,这是带(dài)着天下的人(rén)奔(bēn)走在道(dào)路上不得安宁。

  所以(yǐ)说:有的人使用脑(nǎo)力,有(yǒu)的人使用体力。

  使用脑力的人统治别(bié)人,使用体力(lì)的人被人统治;

  被人统治的人供(gōng)养别(bié)人(rén),统治别人的人被人供(gōng)养,这是(shì)天(tiān)下(xià)一般(bān)的(de)道理。

  ”

  “当唐(táng)尧的时候,天下还(hái)没有平定(dìng)。

  大水(shuǐ)乱流,到处泛滥。

  草木(mù)生长茂盛,禽兽大量繁(fán)殖,五谷都不成(chéng)熟(shú),野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍布在中原地(dì)带。

  唐尧暗自(zì)为此担忧(yōu),选(xuǎn)拨舜来(lái)治(zhì)理。

  舜派益管火(huǒ),益放大火焚烧山野(yě)沼(zhǎo)泽地带(dài)的草木,野兽(shòu)就逃避躲藏起来了。

  舜又派禹(yǔ)疏通九(jiǔ)河,疏导济水、漯水,让(ràng)它们流(liú)入海中;

  掘通妆水、汉水,排除淮(huái)河、泗水(shuǐ)的淤(yū)塞,让它们(men)流入长江。

  这样一(yī)来,中原地带才能够耕种(zhǒng)并(bìng)收获(huò)粮食(shí)。

  当(dāng)这(zhè)个时(shí)候,禹在(zài)外(wài)奔波八年,多次经(jīng)过家门(mén)都没有进去,即使想(xiǎng)要耕种,行(xíng)吗(ma)?”

  “后稷教(jiào)导百(bǎi)姓耕(gēng)种收割,种植庄稼(jià),庄稼成熟(shú)了,百姓(xìng)得以生存繁殖(zhí)。

  关(guān)于做人的道理,单(dān)是(shì)吃得饱、穿得暖(nuǎn)、住得安(ān)逸却(què)没有教化(huà),便和禽兽近似了。

  唐尧又为(wèi)此担忧,派契(qì)做司徒,把人(rén)与人之间应(yīng)有的关系的道理教给百姓:父子之间有骨(gǔ)肉之亲(qīn),君(jūn)臣之(zhī)间有礼(lǐ)义之道(dào),夫妇之间有(yǒu)内外之别,长幼(yòu)之间(jiān)有(yǒu)尊卑之序,朋友(yǒu)之间有诚信之德。

  唐尧说:‘使百姓勤劳,使(shǐ)他(tā)们(men)归附(fù),使他(tā)们正直,帮助他们,使他们得(dé)到向善(shàn)之心,又随着救济他们,对(duì)他们(men)施加(jiā)恩惠。

  ’唐尧为百姓这样担忧,还(hái)有空(kōng)闲(xián)去(qù)耕种吗?”

  “唐尧把得不(bù)到舜作为自己的忧虑,舜(shùn)把得(dé)不到(dào)禹(yǔ)、皋陶(táo)作为自己的忧虑。

  把地种不好(hǎo)作为自己忧虑的人,是农民。

  把财(cái)物分给别人叫做(zuò)惠(huì),教导别人向(xiàng)善叫做忠,为天下找到贤人叫做仁(rén)。

  所以把天下让给别人(rén)是容易的,为天下找到(dào)贤人却很(hěn)难(nán)。

  孔子(zi)说(shuō):‘尧作(zuò)为君主,真伟大啊(a)!只有天最伟大,只有尧能效法天(tiān)。

  广(guǎng)大辽阔啊,百(bǎi)姓不能(néng)用(yòng)语(yǔ)言来(lái)形容!舜真是个得(dé)君主之道的(de)人啊!崇高啊,有天下(xià)却不事事过问!’尧舜治(zhì)理(lǐ)下,难(布洛芬一天最多吃几次,布洛芬一天最大剂量是多少nán)道不要(yào)费心思吗?只不过不用(yòng)在耕种(zhǒng)上罢了(le)!”

  陈相(xiāng)说:“如(rú)果顺(shùn)从许(xǔ)子的学(xué)说,市价(jià)就(jiù)不会不同,国都(dōu)里就没(méi)有欺(qī)诈行为。

  即使让(ràng)身(shēn)高五尺的(de)孩子到(dào)市集(jí)去,也没有人欺骗他。

  布(bù)匹(pǐ)和丝织(zhī)品,长短相(xiāng)同(tóng)价钱就相同;

  麻线和丝絮,轻(qīng)重相同价钱就相同;

  五谷粮食,数(shù)量(liàng)相同(tóng)价钱就相(xiāng)同(tóng);

  鞋(xié)子(zi),大(dà)小相同价钱就相(xiāng)同。

  ”

  孟子(zi)说:“物品的价格不(bù)一致,是物品的本性决定的。

  有的(de)相差一倍到五倍,有的(de)相(xiāng)差(chà)十倍(bèi)百倍,有的相(xiāng)差千倍万倍。

  您让它们平列等同起(qǐ)来,这是使天(tiān)下混乱的做法。

  制作粗糙(cāo)的(de)鞋子(zi)和制(zhì)作(zuò)精(jīng)细的鞋子卖同样的价钱(qián),人们难道(dào)会(huì)去做精细的鞋子吗?按照(zhào)许子的办法(fǎ)去做,便是(shì)彼此带领着去干弄(nòng)虚作假的事,哪(nǎ)里能治好国家!”

许行简介

  许(xǔ)行生于楚宣王至楚怀王时期。

  依托远古神(shén)农(nóng)氏(shì)“教民农(nóng)耕”之言(yán),主(zhǔ)张“种粟而后食”“贤者与民并耕而食(shí),饔飨(xiǎng)而治(zhì)”,带(dài)领门徒数十人(rén),穿(chuān)粗(cū)麻短衣,在江汉间打草织席为生(shēng)。

  滕文(wén)公元年(公元(yuán)前332年),许行率门徒自楚抵(dǐ)滕国(guó)。

  滕文公根据许行的要(yào)求(qiú),划(huà)给他一块可(kě)以耕种(zhǒng)的土地(dì),经营效果甚好。

  大儒家(jiā)陈(chén)良之(zhī)徒陈相及弟(dì)、陈(chén)辛带着农(nóng)具从宋国(guó)来到滕国拜许行为师,摒(bǐng)弃了(le)儒学观(guān)点(diǎn),成(chéng)为(wèi)农家学派的忠(zhōng)实信(xìn)徒。

  同年孟(mèng)轲游滕,遇(yù)到陈相,了一场历史上(shàng)著名(míng)的“农”“儒”论战(《孟子·滕(téng)文公》)。

  许(xǔ)行农(nóng)家(jiā)思想的(de)核心是反对(duì)不劳而食。

  他以农(nóng)事为主业,同时也从事手工业生(shēng)产(chǎn),他还(hái)意识到市场(chǎng)货(huò)物交换的(de)重(zhòng)要作用,并对物价方(fāng)面有(yǒu)较深入的(de)研究(jiū)、认识。

  许(xǔ)行以其(qí)独到的农(nóng)家(jiā)思想见解和实践(jiàn)活动,对(duì)后世的农业(yè)社会和农业(yè)思想(xiǎng)模式产生了巨大的影响。

孟子简介

  孟子(zi)(前372年(nián)-前289年),名轲,字子舆(待考,一说字子车或子(zi)居)。

  战国时期鲁国人,鲁国庆父(fù)后裔。

  中(zhōng)国古代著名(míng)思想家(jiā)、教育家,战国时期儒家代表人物。

  著有《孟(mèng)子(zi)》一(yī)书。

  孟子继(jì)承(chéng)并发(fā)扬了孔子(zi)的思想(xiǎng),成为仅次于孔子的一代儒(rú)家宗师,有“亚圣”之称,与孔子合(hé)称(chēng)为“孔孟”。

许行原文及翻译及注(zhù)释古诗文网

  古(gǔ)诗文(wén)许行原文及翻译及注释如下:

  一、原文

  有为神(shén)农之言者许行(xíng),自楚之滕,踵门而告文公曰(yuē):“远方之人,闻君(jūn)行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公(gōng)与之(zhī)处(chù)。

  其(qí)徒(tú)数十(shí)人,皆衣褐,捆屦(jù)织席(xí)以为(wèi)食(shí)。

  陈良之徒陈相,与其(qí)弟辛,负来(lái)耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣(shèng)人之政,是亦圣(shèng)人(rén)也,愿为圣人氓(máng)。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学(xué)而学焉。

  陈相见孟子(zi),道许行之言曰:“滕君(jūn),则诚贤君也(yě);虽然,未(wèi)闻(wén)道也。

  贤者(zhě)与民并耕而食(shí),页飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则(zé)是(shì)厉民(mín)而自养也(yě),恶得贤!”

  孟子(zi)曰:“许子必种粟而后(hòu)食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后(hòu)衣乎?”曰:“否,许子衣褐(hè)。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自织(zhī)之(zhī)与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰(yuē):“害(hài)于耕。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨,以铁耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉(lì)陶冶;陶冶亦(yì)以其械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许(xǔ)子何不为陶冶(yě),舍(shě)皆取诸(zhū)其宫中而用(yòng)之?何为纷纷(fēn)然与百工(gōng)交易?何(hé)许子之不(bù)惮烦?”

  曰(yuē):“百(bǎi)工之事,固不(bù)可耕且为也。

  ”“然则治天(tiān)下,独可耕(gēng)且(qiě)为(wèi)与?有大人之事,有小(xiǎo)人之事。

  且一人之身(shēn)而(ér)百工之所为备,如必自为(wèi)而(ér)后(hòu)用之(zhī),是率天下(xià)而路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳(láo)心者治(zhì)人,劳力者治于人;治于人者食人,治(zhì)人(rén)者食于人,天下之通义(yì)也。

  ”

  “当(dāng)尧之(zhī)时,天下犹未平。

  洪水(shuǐ)横(héng)流,泛滥于(yú)天(tiān)下。

  草木畅茂(mào),禽兽繁殖,五谷不(bù)登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于(yú)中国。

  尧(yáo)独忧之,举舜而敷治焉(yān)。

  舜使益(yì)掌(zhǎng)火;益(yì)烈山泽而焚(fén)之,禽兽逃(táo)匿。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯,而注(zhù)诸海;决汝(rǔ)汉,排(pái)淮泗,而注之江;然后中国可得(dé)而食也(yě)。

  当(dāng)是(shì)时(shí)也,禹八年(nián)于外(wài),三过其门而不(bù)入,虽欲耕(gēng),得(dé)乎?”

  二(èr)、翻译

  有(yǒu)个研(yán)究神农(nóng)学说的人(rén)许行,从楚国来到(dào)滕国(guó),走(zǒu)到门前(qián)禀(bǐng)告滕文公说:“远方的人(rén),听说(shuō)您实行(xíng)仁(rén)政,愿意接受一(yī)处(chù)住处做您(nín)的百姓。

  ”滕(téng)文公给了他(tā)住处。

  他的徒弟几十人,都穿粗(cū)麻布的衣物,靠编(biān)鞋织席为生(shēng)。

  陈良(liáng)的埋(mái)让徒弟陈相,和(hé)他的(de)弟弟(dì)陈辛,背了农(nóng)具某和耜从宋(sòng)国来到滕国(guó),对膝文公说(shuō):“听(tīng)说您(nín)实行圣人的政治主张,这也算是圣(shèng)人(rén)了,我们(men)愿意做(zuò)圣人(rén)的(de)百姓。

  ”

  陈(chén)相见(jiàn)简陆(lù)到许行后非(fēi)常高兴,完(wán)全放弃了(le)他(tā)原来(lái)所学的东西而向许行学(xué)习。

  陈相来见孟(mèng)子,转(zhuǎn)述许行的(de)话说道(dào):“滕国的(de)国君,的确(què)是贤德的君(jūn)主;虽然这样,还没听(tīng)到治(zhì)国的(de)真(zhēn)道理(lǐ)。

  贤君应(yīng)和百姓一起耕(gēng)作而取得(dé)食物,一面做饭(fàn),一(yī)面治理天下。

  现(xiàn)在,滕国有的是粮仓和收藏财物布帛的仓库,那么这(zhè)就是使(shǐ)百姓困苦来养肥自己,哪里算得(dé)上贤呢!”

  孟(mèng)子问:“许子一(yī)定要自己种(zhǒng)庄稼(jià)然后才吃饭吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟(mèng)子说:“许子一(yī)定要自己织布然后才穿衣物吗?”陈(chén)相说:“不,许子穿未经纺(fǎng)织的粗麻布衣。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子戴帽子吗?”陈相(xiāng)说:“戴帽子。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“戴(dài)什么帽子(zi)?”陈相说(shuō):“戴生(shēng)绢做(zuò)的帽(mào)子。

  ”孟子说:“自己织的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)为什么(me)不自己织呢?”陈相说:“对(duì)耕种(zhǒng)有(yǒu)妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用(yòng)铁制(zhì)农具耕种吗(ma)?”陈(chén)相(xiāng)说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是自己(jǐ)制造(zào)的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换的(de)。

  ”

  孟子(zi)说:“用(yòng)粮食换农(nóng)具(jù)炊具不算伤害了陶匠铁匠;陶(táo)匠铁匠也是用他们(men)的农(nóng)具炊具换粮食,难道(dào)能算是伤害了农(nóng)夫吗?再说(shuō)许(xǔ)子为什(shén)么不(bù)自己烧陶炼(liàn)铁,使(shǐ)得一切东西都是(shì)从自己家(jiā)里拿来(lái)用(yòng)呢(ne)?为(wèi)什么忙忙碌碌地同(tóng)各(gè)种工匠进行交换(huàn)呢?为什(shén)么许子这样(yàng)地(dì)不怕麻烦呢(ne)?”

  陈(chén)相说:“各种工匠的(de)活儿本来就不(bù)可能又(yòu)种(zhǒng)地(dì)又兼着干。

  ”孟子说;“这样说来,那末(mò)治理天(tiān)下难道就可(kě)以又种地又(yòu)兼着干吗(ma)?有做官的人千的事(shì),有当百(bǎi)姓的人干的(de)事。

  况且一个人的(de)生活,各种工匠制造的东(dōng)西都要具备,如果(guǒ)一定(dìng)要自己制造然后才用(yòng),这是带着(zhe)天下的人奔走在(zài)道路(lù)上不得安宁。

  所以(yǐ)说:有(yǒu)的人使用脑力,有的(de)人使用体力。

  使用(yòng)脑力(lì)的人统治别人,弯咐局(jú)使用体(tǐ)力的人被人统治;被人(rén)统治的人(rén)供养(yǎng)别(bié)人(rén),统治(zhì)别人的人被人供养(yǎng),这是天(tiān)下一般(bān)的道(dào)理。

  ”

  “当(dāng)唐(táng)尧(yáo)的时候,天下还没有平定(dìng)。

  大水乱流,到处泛滥。

  草(cǎo)木生长茂(mào)盛,禽兽大量繁殖,五(wǔ)谷都不成(chéng)熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍布(bù)在中原地带。

  唐尧(yáo)暗(àn)自为此(cǐ)担忧,选拨舜来治理。

  舜(shùn)派(pài)益管(guǎn)火,益(yì)放大火(huǒ)焚烧山野(yě)沼(zhǎo)泽地带(dài)的草木,野兽就逃避躲藏(cáng)起来了(le)。

  舜又派禹疏通(tōng)九河,疏导(dǎo)济水(shuǐ)、漯水,让它们流入海中;掘通妆水(shuǐ)、汉水,排除淮河、泗(sì)水的淤塞,让它们流入长(zhǎng)江(jiāng)。

  这(zhè)样一来,中原(yuán)地带才能够耕(gēng)种并收获粮食(shí)。

  当这个(gè)时候,禹在外奔波八年,多次经过家门都没(méi)有进去,即使想要耕种(zhǒng),可(kě)以吗?”

  三、注(zhù)释

  1、为:治、研究。

  指农家学派(pài)的学说(shuō)。

  2、滕:国名,在今(jīn)山东滕(téng)县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走到。

  4、廛:一般百姓的住(zhù)宅。

  5、氓:指从别国迁来(lái)的(de)人。

  6、与:给。

  7、处:住(zhù)所。

  8、衣:穿(chuān)。

  9、褐(hè):粗布衣(yī)服,当时的(de)贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋(xié),麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家学(xué)派的。

  12、来耜:古(gǔ)代的(de)农具。

  13、道(dào):名词,指许(xǔ)行(xíng)所认(rèn)为的古(gǔ)圣贤治国之道。

  14、贤者:指古代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡(bìn):晚饭。

  18、饕(tāo)飧:在这里用(yòng)如动(dòng)词,指(zhǐ)自己做(zuò)饭。

  19、治(zhì):指治理天下。

  20、厉(lì)民:使人民闲(xián)苦(k布洛芬一天最多吃几次,布洛芬一天最大剂量是多少ǔ)。

  21、自养:供养自(zì)己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽(mào)子。

  24、素:生丝(sī)织成的绢(juàn)帛(bó),不染色。

  25、害(hài):妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊(chuī)具。

  28、爨(cuàn):烧火(huǒ)做饭。

  29、械(xiè)器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这里指烧(shāo)制陶(táo)器、冶制(zhì)铁器的(de)人。

  31、舍:只(zhǐ)。

  32、纷纷(fēn)然:忙碌(lù)的样子。

  33、惮(dàn):怕(pà)。

  34、易(yì):治,指种好田(tián)。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大辽(liáo)阔(kuò)的样子(zi)。

  37、君哉:指得人君(jūn)之道(dào)。

  38、巍巍(wēi)乎:高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪(wěi):欺诈行为。

  42、或(huò):句中语(yǔ)气词。

  43、相若:相(xiāng)同(tóng)。

  44、不(bù)齐:不一样(yàng)、不(bù)一致。

  45、情(qíng):本(běn)性。

  作者(zhě)简介

  孟子(约公元前372年到公(gōng)元前289年(nián)),姬姓,孟氏,名轲(kē),字子舆,战国时期邹国(今(jīn)山东(dōng)济宁邹(zōu)城)人。

  战国时期著名哲(zhé)学家、思(sī)想家、政治家、教(jiào)育(yù)家,儒家学派的代(dài)表人物之一,地位仅次于孔(kǒng)子,与(yǔ)孔子并称孔孟。

  宣扬仁(rén)政,最早提出民(mín)贵君轻的思想。

  代表(biǎo)作有《鱼我所(suǒ)欲也》、《得(dé)道多助,失道寡助(zhù)》、《生(shēng)于(yú)忧(yōu)患,死于安(ān)乐》、《富贵(guì)不能淫》。

未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 布洛芬一天最多吃几次,布洛芬一天最大剂量是多少

评论

5+2=