市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈(chén)万年教子文言文翻译注释和启(qǐ)示,文言文《陈万年教子(zi)》翻译是《陈万年教子(zi)》翻译:陈万年(nián)是朝中显赫的大(dà)官,有(yǒu)一次陈万年病了,把儿子陈(chén)咸叫来跪在床边训(xùn)话的。

  关于陈(chén)万年教子文言文翻译注释和启示,文(wén)言文(wén)《陈(chén)万年(nián)教(jiào)子》翻译以(yǐ)及(jí)陈万(wàn)年教子(zi)文言文翻译注释(shì)和(hé)启示,陈(chén)万年教子文言文(wén)的翻译(yì),文言文《陈万年教子》翻译,陈万年教(jiào)子解释,《陈万年(nián)教子》等问(wèn)题,小编(biān)将为(wèi)你整理以下知识:

陈(chén)万年教子文言(yán)文翻译注(zhù)释和(hé)启示,文言文《陈(chén)万年(nián)教子》翻译

  《陈万年教子》翻(fān)译(yì):陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万(wàn)年病了,把(bǎ)儿(ér)子(zi)陈咸叫来跪在床边训话。

  一直说到半夜,陈咸打了(le)瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。

《陈(chén)万年教子》翻译(yì)

  陈万年(nián)是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来(lái)跪在(zài)床边训话。

  一直说到半夜(yè),陈咸(xián)打了(le)瞌睡(shuì),头碰到了屏(píng)风。

  陈万年(nián)很生气,想(xiǎng)要(yào)拿棍(gùn)子(zi)打他,说:“我作为(wèi)父亲教育你,你反而打(dǎ)瞌睡(shuì),不听我(wǒ)的话,这是什么道理?”陈咸赶忙跪下叩头认(rèn)错,说:“我完全明白您所说的话(huà),主要的意(yì)思(sī)是教我要(yào)对(duì)上司要奉(fèng)承拍马屁罢了!”陈万(wàn)年没有再说(shuō)话。

《陈(chén)万年教子》注释

  尝(cháng):曾(céng)经。

  戒:同“诫(jiè)”,告诫;

  教训。

  语:谈(tán)论,说话。

  睡:打瞌睡。

  欲:想(xiǎng)要。

  杖:名词用作动词,用棍子打。

  之:代词,指代陈咸。

  曰:说。

  乃公:你的父亲(qīn) ,乃:你

  谢:道歉,认错。

  具晓:完全明(míng)白(bái),具(jù),都(dōu)。

  大要:主(zhǔ)要的(de)意思(sī)。

  大要教咸谄:主要的意思是教我奉(fèng)承拍马。

  谄(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承(chéng)。

  拍马屁。

  乃:是

  复:再。

  言:话(huà)。

  显:显赫。

《陈(chén)万年教子》原文

  陈万年乃朝中重臣也,尝病,召子咸教戒于(yú)床(chuáng)下(xià)。

  语至三更,咸睡,头触屏风(fēng)。

  万年大怒(nù),欲杖(zhàng)之(zhī),曰:“乃公戒(jiè)汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩(kòu)头(tóu)谢曰:“具晓所言,大要教咸谄也(yě)。

  ”万(wàn)年乃不复言。

陈万(wàn)年教(jiào)子(zi)文言文注(zhù)解及(jí)翻(fān)译

     文言文是(shì)中国(guó)古代的(de)一种书(shū)面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础(chǔ)而(ér)形成的(de)书面(miàn)语。

  下(xià)面(miàn)是我为你(nǐ)带(dài)来的陈万年教子文言文注(zhù)解及翻(fān)配(pèi)蚂译 ,欢迎阅读。

     陈万年教子原文(wén)

     陈(chén)万年乃朝中重臣,尝(cháng)病,召其子(zi)陈(chén)咸戒于床下,语至三更,咸睡(shuì),头触(chù)屏风(fēng)。

  万年大怒,欲杖之,曰:乃公(gōng)戒(jiè)汝,汝(rǔ)反睡,不听(tīng)吾言,何也(yě)?咸叩头谢曰:具晓所敬卖中言,大要教咸谄(读缠的音(yīn)))也。

   万(wàn)年(nián)乃不复言。

     选(xuǎn)自(班(bān)固《汉书(shū)●陈万年传》)

     译文

     陈万(wàn)年是(shì)亮山(shān)朝中的(de)重臣(chén),曾经(jīng)病了,把儿子(zi)陈咸叫到(dào)床前。

  告(gào)诫他做人的(de)道理,讲(jiǎng)到(dào)半夜,陈咸(xián)打瞌(kē)睡,头碰到了屏风。

  陈万年非(fēi)常生气(qì),要拿(ná)棍子打他,训斥说:你的父亲口(kǒu)口(kǒu)声声(shēng)教你,你却打(dǎ)瞌睡,(你)不听我(wǒ)的话,这是为什么?陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头道歉说:您说的话的意思(sī)我都知(zhī)道,主要意思是教我(wǒ)奉承拍马屁(pì)。

  陈万年于是不敢(gǎn)再说话。

     注释

     1.咸(xián):陈咸,陈万年之子。

     2.戒(jiè):同诫,告诫(jiè)。

     3.大要:主要。

     4.乃(nǎi)公(gōng):你的父(fù)亲

     5.尝:曾经。

     6.具(jù):全,都

     7.谢:道歉

     8.语:说话

     9.显:显(xiǎn)赫(hè)

     10.杖:打

     11.其:陈万年的儿(ér)子(代词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰(yuē):说(shuō)

     14.大要;主要的意思。

     15.具晓:完全明白

     16.复(fù):再

     17.具(jù)晓(xiǎo)所言:您说的话的(de).意思我都明白

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡:打瞌(kē)睡。

     启(qǐ)发(fā)

     ①父母(mǔ)是(shì)孩(hái)子的第一任老师,父母的(de)一言一行都会在孩子身上印下(xià)深深的烙(lào)印,所(suǒ)以说(shuō),作为父(fù)母千万要做一个合格产品.但是也有教(jiào)孩子走歪道的父(fù)母,文(wén)中陈万年就(jiù)是其(qí)中一个(gè)。

     ②在这个世界上(shàng)有长辈教唆(suō)小辈学会阿谀奉承的,陈万年就是(shì)这类反面角(jiǎo)色的代表之一,但也有一些好(hǎo)的长(zhǎng)辈。

     ③通(tōng)过这篇文章,我们(men)懂得了不要光阿谀(yú)奉承与(yǔ)听信谗言。

  陈万年教子文(wén)言文翻(fān)译注释和(hé)启(qǐ)示,文言文《陈(chén)万年教(jiào)子》翻(fān)译是《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中(zhōng)显赫的大官(guān),有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在(zài)床边训话的。

  关于(yú)陈万年教子文(wén)言文翻译(yì)注释(shì)和启示,文言文(wén)《陈万年教子》翻(fān)译以及陈(chén)万年教子(zi)文言文翻译注释和启示,陈(chén)万(wàn)年教子文言(yán)文(wén)的翻(fān)译(yì),文言文《陈万年教子》翻译,陈万(wàn)年教(jiào)子解释,《陈(chén)万年教子》等问题,小编(biān)将为你整理以下(xià)知识:

陈万年教子文言文翻译注(zhù)释和启示,文(wén)言文《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译(yì)

  《陈万年教子》翻译(yì):陈万年是朝中(zhōng)显赫的(de)大官,有(yǒu)一次陈万年病(bìng)了,把儿子陈(chén)咸叫来跪在床边训话。

  一直说到半夜,陈咸(xián)打了(le)瞌睡,头(tóu)碰到了(le)屏风。

《陈(chén)万年教子》翻译

  陈(chén)万(wàn)年是朝中显赫(hè)的大官,有一次陈万年病了(le),把儿(ér)子陈咸叫来(lái)跪在(zài)床边训话(huà)。

  一直说到半(bàn)夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。

  陈万年很生气(qì),想要拿(ná)棍子打他,说(shuō):“我(wǒ)作为父亲教育你,你反而打瞌睡,不听我(wǒ)的话,这是(shì)什么道理?”陈(chén)咸赶忙跪下叩(kòu)头认错,说:“我完全明白您(nín)所说的话,主(zhǔ)要的意(yì)思是(shì)教我要对上司要奉承拍马屁罢了(le)!”陈万年没(méi)有再说话(huà)。

《陈万年(nián)教子》注释

  尝:曾(céng)经。

  戒:同“诫”,告诫(jiè);

  教训。

  语(yǔ):谈论(lùn),说话。

  睡:打瞌(kē)睡。

  欲:想(xiǎng)要。

  杖(zhàng):名词用作动词,用棍子打。

  之:代词,指代陈咸。

  曰:说。

  乃公(gōng):你(nǐ)的父(fù)亲 ,乃(nǎi):你(nǐ)

  谢:道(dào)歉(qiàn),认错(cuò)。

  具晓:完全明白,具,都。

  大要:主(zhǔ)要的意思。

  大(dà)要教咸谄:主要的意思是教我奉(fèng)承拍马。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马(mǎ)屁。

  乃:是

  复:再。

  言(yán):话。

  显(xiǎn):显(xiǎn)赫。

《陈(chén)万年教子》原文

  陈万(wàn)年乃朝中重臣(chén)也,尝病,召(zhào)子(zi)咸(xián)教戒于床下。

  语至三更,咸睡,头(tóu)触(chù)屏风(fēng)。

  万年(nián)大怒,欲杖之(zhī),曰:“乃(nǎi)公戒汝,汝(rǔ)反(fǎn)睡,不听(tīng)吾言,何也?”咸叩头谢曰(yuē):“具晓所(suǒ)言,大要教咸(xián)谄也。

  ”万年(nián)乃不复言(yán)。

陈(chén)万年(nián)教子文言文注解及(jí)翻译

     文言文是中国古代的一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语(yǔ)为基(jī)础而形成的(de)书面语(yǔ)。

  下面(miàn)是我为你带来的陈万年教(jiào)子文言(yán)文(wén)注解(jiě)及(jí)翻(fān)配蚂译 ,欢迎阅读。

     陈(chén)万年教子原(yuán)文(wén)

     陈于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译万(wàn)年(nián)乃朝中重臣,尝病(bìng),召其子陈咸戒于床下,语至(zhì)三更,咸(xián)睡,头触屏风(fēng)。

  万年大(dà)怒,欲杖之(zhī),曰:乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?咸叩头谢曰:具晓所敬卖中言,大要教咸谄(读缠的音(yīn)))也。

   万年乃不复言。

     选自(班固(gù)《汉书●陈(chén)万年传》)

     译文

     陈万年是亮(liàng)山朝(cháo)中的重(zhòng)臣,曾经病了(le),把(bǎ)儿子(zi)陈(chén)咸叫到床前。

  告(gào)诫他做人的道理(lǐ),讲到半(bàn)夜,陈(chén)咸(xián)打(dǎ)瞌睡(shuì),头碰到了屏风。

  陈万年非常生气,要拿棍子打他,训斥说:你的父(fù)亲口口声(shēng)声教你,你却打瞌睡,(你(nǐ))不听我(wǒ)的话,这是(shì)为什么?陈咸赶忙跪下叩头(tóu)道歉说(shuō):您(nín)说的(de)话的(de)意思我都知道,主(zhǔ)要意思是教我奉承拍马屁。

  陈万年(nián)于是不敢再说话。

     注释

     1.咸:陈咸,陈(chén)万年之子(zi)。

     2.戒:同诫(jiè),告诫(jiè)。

     3.大要(yào):主要。

     4.乃(nǎi)公:你的父亲(qīn)

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉

     8.语:说话(huà)

     9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其:陈万年(nián)的儿子(zi)(代词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说

     14.大要;主(zhǔ)要的意(yì)思。

     15.具晓:完全(quán)明白(bái)

     16.复:再

     17.具晓所言:您说的话的(de).意思我都明白

     18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍马屁。

     19.睡:打瞌睡(shuì)。

     启发

     ①父(fù)母是孩子的(de)第一任老师,父母的一言(yán)一行都会在孩子(zi)身上印下深深的烙印,所以说,作(zuò)为父母(mǔ)千(qiān)万要做(zuò)一个合格产(chǎn)品(pǐn).但是也有教孩子走歪道的(de)父母,文中陈万年就于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译是(shì)其中一个。

     ②在这个(gè)世界上有长辈教唆(suō)小辈学(xué)会阿谀奉承的(de),陈万年就是这(zhè)类(lèi)反(fǎn)面角(jiǎo)色的代表之一(yī),但也有(yǒu)一些好的长辈。

     ③通过这篇(piān)文(wén)章(zhāng),我(wǒ)们(men)懂得(dé)了(le)不要光阿谀奉承与听信谗言。

未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

评论

5+2=