市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司

吾妻之美我者的美是什么意思,吾妻之美我者的美是什么用法

吾妻之美我者的美是什么意思,吾妻之美我者的美是什么用法 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文(wén)许行原文及翻译注释,文言(yán)文许行原(yuán)文(wén)及翻(fān)译及注(zhù)释是本文整(zhěng)理了《许行》原文以及翻译和文(wén)中人物简介,欢迎阅读(dú)的。

  关于文言(yán)文许行(xíng)原文及翻译(yì)注(zhù)释(shì),文言文许(xǔ)行原(yuán)文(wén)及翻译(yì)及注释(shì)以(yǐ)及文言文许(xǔ)行(xíng)原文(wén)及翻译注(zhù)释,文(wén)言文许行原文及翻译(yì)拼(pīn)音,文言(yán)文许行原文及翻译及注释,许行古(gǔ)文(wén),许行原文及翻译古文岛等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

文言文许行原(yuán)文及翻(fān)译(yì)注释(shì),文言(yán)文(wén)许行原文及(jí)翻(fān)译及注(zhù)释

  本文(wén)整理(lǐ)了《许行》原(yuán)文(wén)以及翻译和文中人(rén)物简介,欢迎(yíng)阅读(dú)。《许行》原文(wén)

  有为神农之言者许行,自楚之滕,踵门(mén)而(ér)告文公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文(wén)公与之处。

  其(qí)徒数(shù)十人,皆衣褐,捆屦织席以(yǐ)为食。

  陈良之(zhī)徒陈相,与其弟辛,负耒(lěi)耜而自(zì)宋(sòng)之滕,曰:“闻君行圣(shèng)人之政,是亦圣人也,愿(yuàn)为圣人氓。

  ”

  陈相见许行(xíng)而大(dà)悦,尽弃其学而学(xué)焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚(chéng)贤君也;

  虽(suī)然,未(wèi)闻道也。

  贤(xián)者与(yǔ)民(mín)并耕(gēng)而食,饔飧而治。

  今也,滕有仓廪府库(kù),则是厉(lì)民而(ér)自(zì)养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子(zi)必种粟而后食乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子(zi)必(bì)织(zhī)布然后衣乎?”曰(yuē):“否。

  许子衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之(zhī)与?”曰(yuē):“否,以粟(sù)易(yì)之(zhī)。

  ”曰(yuē):“许子奚(xī)为不自织?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许(xǔ)子(zi)以釜甑爨,以铁(tiě)耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶;

  陶冶亦以其械器易粟者,岂为厉农夫(fū)哉?且许子何不为(wèi)陶冶(yě),舍皆取诸其(qí)宫中而用之?何为(wèi)纷纷然(rán)与百工交易?何许子之不(bù)惮烦?”

吾妻之美我者的美是什么意思,吾妻之美我者的美是什么用法

  曰:“百工之事,固不(bù)可耕且为(wèi)也(yě)。

  ”“然则治天下(xià),独(dú)可(kě)耕且为(wèi)与?有大(dà)人之(zhī)事,有小(xiǎo)人之事。

  且一人之身而(ér)百(bǎi)工之(zhī)所为备,如(rú)必自为而后用(yòng)之,是率天下而路也。

  故曰:或劳(láo)心,或劳力(lì),劳心(xīn)者治人(rén),劳力者治于人;

  治于人者食人,治(zhì)人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当(dāng)尧(yáo)之(zhī)时,天下犹未平。

  洪水(shuǐ)横(héng)流,泛(fàn)滥于天下。

  草木畅(chàng)茂,禽兽繁殖,五(wǔ)谷不登,禽兽逼(bī)人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国(guó)。

  尧独忧之(zhī),举舜而敷(fū)治焉(yān)。

  舜(shùn)使益掌火;

  益烈(liè)山泽而焚(fén)之(zhī),禽兽逃匿。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹济漯,而注诸(zhū)海;

  决(jué)汝(rǔ)汉,排淮泗,而(ér)注之江;

  然后中国可得而食(shí)也。

  当(dāng)是(shì)时也,禹八年于外(wài),三过其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑,树艺五谷,五谷熟而民人育。

  人之(zhī)有道也,饱食(shí)煖衣逸居而无教,则近于禽兽。

  圣人(rén)有忧之,使契为司(sī)徒,教以人伦:父子有亲,君臣有(yǒu)义,夫妇有别,长幼有叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳之来(lái)之,匡之(zhī)直之,辅之翼之,使自得之(zhī),又从(cóng)而振(zhèn)德之。

  ’圣人之忧民(mín)如(rú)此,而暇(xiá)耕乎?”

  “尧以不得(dé)舜为己忧,舜以不得禹、皋陶(táo)为己忧。

  夫(fū)以百亩之不易(yì)为己忧者,农夫也。

  分人以财(cái)谓(wèi)之惠(huì),教人以善谓之忠(zhōng),为天下得人者谓之仁(rén)。

  是故以(yǐ)天下与人易,为(wèi)天(tiān)下得(dé)人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君!惟天(tiān)为大,惟尧则之(zhī),荡(dàng)荡乎,民无能名焉!君(jūn)哉(zāi),舜也!巍巍(wēi)乎,有天下而不(bù)与焉!’尧舜之治天下,岂无所(suǒ)用其心哉?亦不用于耕耳!”

  “从许子之道,则市贾(jiǎ)不贰,国中(zhōng)无伪;

  虽使(shǐ)五尺之童适市,莫之(zhī)或欺。

  布帛长短同,则贾相若;

  麻缕丝(sī)絮轻重(zhòng)同,则贾相(xiāng)若;

  五谷多寡同,则贾相若;

  屦大小同(tóng),则贾相(xiāng)若。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之情也。

  或相倍(bèi)蓰(xǐ),或相(xiāng)什伯,或相(xiāng)千万。

  子(zi)比而(ér)同之,是乱(luàn)天(tiān)下也。

  巨屦小屦同贾,人岂为之哉?从许(xǔ)子之道,相率而为伪者也,恶能治国家!”

《许行》翻译

  有(yǒu)个研究神农学吾妻之美我者的美是什么意思,吾妻之美我者的美是什么用法说(shuō)的人许行(xíng),从楚国来到滕国,走到门前禀告滕文公说:“远(yuǎn)方的(de)人,听说您实行仁政,愿意接受一处(chù)住(zhù)所做您的百(bǎi)姓。

  ”滕文(wén)公给了他住(zhù)所(suǒ)。

  他的门徒(tú)几十人,都穿粗麻(má)布的衣服,靠编鞋(xié)织席(xí)为(wèi)生。

  陈(chén)良的(de)门(mén)徒(tú)陈相,和他的弟弟(dì)陈辛,背(bèi)了(le)农具耒和耜从宋(sòng)国来到滕(téng)国(guó),对膝文公说:“听说您实行圣人的政治(zhì)主张,这也算是圣人了(le),我(wǒ)们愿(yuàn)意(yì)做(zuò)圣人的百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见到许行(xíng)后非常高兴,完全放(fàng)弃了他原(yuán)来所学的东西而向许行学习。

  陈相来见孟子,转述许(xǔ)行的(de)话(huà)说道(dào):“滕国的国君(jūn),的确(què)是(shì)贤(xián)德的君主;

  虽然这样,还(hái)没听到治(zhì)国的真道(dào)理。

  贤君(jūn)应和(hé)百姓一(yī)起耕(gēng)作(zuò)而取得食物,一面(miàn)做饭,一(yī)面治理天下。

  现在,滕国(guó)有的是粮仓和收藏财物(wù)布(bù)帛的仓库,那(nà)么这就是使百姓(xìng)困(kùn)苦来养肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子(zi)问道(dào):“许子一定(dìng)要自己种(zhǒng)庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要(yào)自己织布然(rán)后(hòu)才穿衣(yī)服吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“不,许子穿未经纺织的(de)粗麻布(bù)衣。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子戴帽(mào)子吗?”陈相(xiāng)说:“戴(dài)帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴(dài)什么帽子?”陈相(xiāng)说(shuō):“戴生(shēng)绢做的帽子。

  ”孟(mèng)子说:“自(zì)己织的吗?”陈相说(shuō):“不,用粮(liáng)食(shí)换的。

  ”孟子(zi)说:“许子为什么不自己织呢?”陈相(xiāng)说(shuō):“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子(zi)用铁锅瓦甑(zèng)做(zuò)饭(fàn)、用铁制农具耕(gēng)种吗?”陈(chén)相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈(chén)相说(shuō):“不,用粮(liáng)食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具不算损害了陶匠铁匠;

  陶匠铁匠也是用(yòng)他们的(de)农(nóng)具炊具换(huàn)粮食,难道能算(suàn)是损(sǔn)害了农夫吗?再说许子为什(shén)么不(bù)自(zì)己烧(shāo)陶炼(liàn)铁,使得一切东西都是从自己(jǐ)家里拿来用(yòng)呢?为什么(me)忙忙碌碌地同(tóng)各(gè)种工匠进行(xíng)交换呢?为什么许子这样地不怕麻(má)烦呢?”

  陈(chén)相(xiāng)说:“各种工匠(jiàng)的活儿本(běn)来就(jiù)不可能又种地又(yòu)兼(jiān)着干。

  ”孟子(zi)说;

  “这样说来,那末(mò)治理天下难(nán)道就可以(yǐ)又(yòu)种(zhǒng)地(dì)又(yòu)兼着干吗(ma)?有(yǒu)做官的人干的事,有当百(bǎi)姓的人(rén)干(gàn)的(de)事。

  况且一个人的生活(huó),各(gè)种工匠制造(zào)的东西都要具备,如(rú)果一定要自己制造然后才用(yòng),这是(shì)带(dài)着天下的人奔走在(zài)道路上不得安宁。

  所以说:有的人使用脑力,有的人使(shǐ)用(yòng)体力。

  使用脑力(lì)的人(rén)统治别人,使用体力的人(rén)被人统治;

  被(bèi)人统治(zhì)的(de)人供养别人,统治别人的(de)人被人供养,这是天下一般的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的(de)时候,天下(xià)还没有平定。

  大水乱流(liú),到处泛(fàn)滥。

  草(cǎo)木生长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都不成熟,野(yě)兽威(wēi)胁人们。

  鸟(niǎo)兽所走的道路,遍布在中原地带。

  唐尧(yáo)暗自(zì)为此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益(yì)管火,益(yì)放大火焚(fén)烧山野沼泽地(dì)带的草木,野兽就逃避(bì)躲藏起来(lái)了。

  舜(shùn)又派禹疏通九河(hé),疏(shū)导济水(shuǐ)、漯水,让它(tā)们流入海中;

  掘通(tōng)妆水、汉水,排(pái)除淮河、泗水(shuǐ)的淤塞(sāi),让它们流(liú)入长江。

  这样一来(lái),中原地带才(cái)能够耕种(zhǒng)并收获粮食。

  当这个时候,禹在外奔波(bō)八年,多次(cì)经过家门都没(méi)有进(jìn)去,即(jí)使想要耕种,行吗(ma)?”

  “后稷教导百姓耕(gēng)种收割(gē),种植庄稼,庄稼成(chéng)熟(shú)了,百姓(xìng)得以(yǐ)生存繁(fán)殖。

  关于做(zuò)人(rén)的道(dào)理,单是吃(chī)得饱(bǎo)、穿得暖、住得安逸却没有教化,便和(hé)禽兽近似了。

  唐(táng)尧又为此担忧,派契做司(sī)徒,把人与人(rén)之间应有(yǒu)的关系的道理(lǐ)教给(gěi)百(bǎi)姓:父子(zi)之间有骨肉之亲,君(jūn)臣之间(jiān)有礼(lǐ)义(yì)之道,夫妇之间有内外之别,长幼之(zhī)间有尊卑之序,朋(péng)友之间有诚信(xìn)之德。

  唐尧(yáo)说:‘使百姓勤劳,使他们归附,使他(tā)们(men)正直,帮助他们,使他们得到向善(shàn)之(zhī)心(xīn),又(yòu)随(suí)着救济他们,对他们施(shī)加恩惠。

  ’唐尧为百姓(xìng)这样担忧,还有空闲去耕种(zhǒng)吗?”

  “唐尧(yáo)把得不到舜作为自己(jǐ)的忧虑,舜把得不到(dào)禹、皋陶作为(wèi)自己的忧虑。

  把(bǎ)地(dì)种不好作为自己忧虑的(de)人,是农民。

  把(bǎ)财物分(fēn)给别人(rén)叫做(zuò)惠,教导别(bié)人向善叫做(zuò)忠,为天下(xià)找到(dào)贤人叫做仁(rén)。

  所以把天下让给别人(rén)是容易的,为天下找到贤人却很难。

  孔子(zi)说:‘尧作为君主,真伟大啊(a)!只有天最(zuì)伟大,只有尧能效法天。

  广大辽阔啊,百姓(xìng)不能用(yòng)语言来形容!舜真是个得君主之道的(de)人啊!崇高(gāo)啊,有天下却不事事过问!’尧舜治理下,难道不要费心思吗?只不(bù)过不(bù)用在耕种上罢(bà)了!”

  陈相说(shuō):“如果顺从许子的学说(shuō),市价就不会不同,国(guó)都里就没有欺诈行为。

  即使让(ràng)身高五尺的孩(hái)子到(dào)市集(jí)去,也(yě)没有(yǒu)人欺骗他。

  布匹和丝织品(pǐn),长短相同价钱就(jiù)相同;

  麻线(xiàn)和丝(sī)絮(xù),轻(qīng)重相同价(jià)钱就相(xiāng)同;

  五谷粮食,数量相同(tóng)价钱(qián)就相同;

  鞋子,大小相同价钱就相同(tóng)。

  ”

  孟子(zi)说:“物品的(de)价格不(bù)一(yī)致,是物品的本性决定的(de)。

  有(yǒu)的相差一(yī)倍(bèi)到五倍,有的相(xiāng)差十倍百倍,有的相(xiāng)差千倍万(wàn)倍。

  您让它们(men)平列等同起来,这(zhè)是使天下混乱的(de)做法。

  制作(zuò)粗糙的(de)鞋子和制作精(jīng)细的鞋子卖同样的价钱,人们难道会去做(zuò)精细的鞋(xié)子吗?按照许子(zi)的办法(fǎ)去做,便是彼此带领(lǐng)着(zhe)去干弄虚作假的事,哪里能治好国家!”

许行(xíng)简(jiǎn)介(jiè)

  许行生于楚宣(xuān)王至楚怀王时期。

  依托远古神农氏“教民农耕”之言,主张(zhāng)“种(zhǒng)粟而后食”“贤者与民并耕而食,饔飨而治”,带领门徒数十人,穿粗麻短衣,在江汉间打草织席为生(shēng)。

  滕(téng)文公元年(公元(yuán)前(qián)332年),许行率(lǜ)门(mén)徒(tú)自楚抵滕国(guó)。

  滕文公根据许行的(de)要求,划给他一块可以(yǐ)耕种的土地(dì),经营效(xiào)果甚好。

  大儒家陈良之(zhī)徒陈(chén)相及弟(dì)、陈辛带(dài)着农具(jù)从宋(sòng)国(guó)来到滕国(guó)拜许行为(wèi)师,摒(bǐng)弃了儒学观点,成为农(nóng)家学派的(de)忠实信徒。

  同年孟(mèng)轲游滕(téng),遇到(dào)陈相(xiāng),了一场历史上著(zhù)名的“农”“儒”论战(zhàn)(《孟子·滕文公(gōng)》)。

  许行农家思(sī)想的(de)核(hé)心(xīn)是(shì)反对(duì)不劳而食。

  他以农事为主业,同时也从(cóng)事(shì)手工业(yè)生产,他还意(yì)识到市场(chǎng)货物交换的重要作用,并对物价方面(miàn)有(yǒu)较深入(rù)的研究、认识。

  许行以其独到的(de)农家思想见解和实(shí)践活(huó)动,对后世的(de)农业社会(huì)和农业(yè)思想模式产生了巨大的影(yǐng)响。

孟子(zi)简介(jiè)

  孟(mèng)子(前372年-前289年),名轲(kē),字子(zi)舆(待考(kǎo),一说字子(zi)车或子居(jū))。

  战(zhàn)国时期鲁国人,鲁国庆父(fù)后裔。

  中国(guó)古代著名思想家、教育(yù)家,战国时期儒家代表人物。

  著有《孟子》一书。

  孟子(zi)继(jì)承并发(fā)扬了孔(kǒng)子的思想,成(chéng)为仅次于孔(kǒng)子的一代儒(rú)家宗师,有“亚圣(shèng)”之(zhī)称,与孔子合称为“孔孟(mèng)”。

许行原文及翻译(yì)及(jí)注释古诗文网(wǎng)

  古(gǔ)诗文许行原文及翻译及注释如下:

  一、原(yuán)文

  有为神农之言者(zhě)许行,自楚(chǔ)之(zhī)滕,踵门(mén)而告文公曰:“远(yuǎn)方之人,闻君行仁政(zhèng),愿(yuàn)受一廛而为氓(máng)。

  ”文公与之处。

  其(qí)徒数十(shí)人(rén),皆衣褐,捆屦织席(xí)以为食。

  陈(chén)良之徒陈相,与其(qí)弟(dì)辛,负来耜(sì)而自宋之滕,曰(yuē):“闻君行(xíng)圣(shèng)人之政,是亦圣人也,愿(yuàn)为圣人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而大悦,尽弃(qì)其学而学焉。

  陈相见孟(mèng)子,道许行之言曰:“滕(téng)君,则诚贤君也;虽然,未闻道也(yě)。

  贤(xián)者(zhě)与民并耕而食,页飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉民而自养也,恶得贤(xián)!”

  孟子曰:“许子必种(zhǒng)粟而后(hòu)食乎?”曰:吾妻之美我者的美是什么意思,吾妻之美我者的美是什么用法“然。

  ”“许子必(bì)织布(bù)然(rán)后衣乎?”曰:“否,许子(zi)衣褐(hè)。

  ”“许子(zi)冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠(guān)素(sù)。

  ”曰(yuē):“自(zì)织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰(yuē):“许子以釜甑爨(cuàn),以铁耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶;陶(táo)冶亦以(yǐ)其械器易粟(sù)者,岂为(wèi)厉农(nóng)夫哉?且(qiě)许子何不为(wèi)陶冶,舍皆取(qǔ)诸其宫中而用之?何为纷纷然与百工(gōng)交易?何许子之(zhī)不惮烦?”

  曰(yuē):“百工(gōng)之事(shì),固不可耕(gēng)且(qiě)为也。

  ”“然(rán)则治(zhì)天下,独(dú)可耕且(qiě)为与?有大人之事(shì),有小(xiǎo)人之(zhī)事。

  且(qiě)一人之身(shēn)而百(bǎi)工之所为备,如必自(zì)为而后用之,是率天(tiān)下而路也。

  故曰:或(huò)劳心,或劳力,劳心者治人,劳力(lì)者治于(yú)人;治于人者食人(rén),治人者食(shí)于人,天下之通义也(yě)。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下犹未(wèi)平。

  洪水(shuǐ)横(héng)流,泛滥(làn)于天下(xià)。

  草(cǎo)木畅(chàng)茂(mào),禽(qín)兽繁殖,五谷不(bù)登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之(zhī)道,交于中国(guó)。

  尧(yáo)独忧之,举舜(shùn)而敷治焉。

  舜使(shǐ)益掌火;益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;决汝汉,排淮泗,而(ér)注之江;然后(hòu)中国可(kě)得而食也。

  当(dāng)是时也,禹八年于外,三过其门而不入(rù),虽欲耕,得乎(hū)?”

  二、翻译

  有个研究(jiū)神农学说的人许行,从楚国来(lái)到滕国,走到门前禀告滕文公说:“远(yuǎn)方的人,听说您实行(xíng)仁政,愿意接(jiē)受一处(chù)住处做您(nín)的百姓。

  ”滕文公给了他住处。

  他的徒弟几(jǐ)十人,都穿粗麻(má)布的衣物,靠编鞋织席为(wèi)生。

  陈良的埋让徒弟陈相,和他的弟弟(dì)陈辛(xīn),背了农具某(mǒu)和(hé)耜从宋国来到滕(téng)国,对膝文公说:“听说(shuō)您实行圣人的(de)政治主张(zhāng),这(zhè)也(yě)算是圣人了,我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见简陆到许行后非常(cháng)高兴,完全(quán)放(fàng)弃了他原来所(suǒ)学的东西而向(xiàng)许(xǔ)行学习(xí)。

  陈相来见孟子(zi),转(zhuǎn)述许(xǔ)行的话说道(dào):“滕国的(de)国君,的确是贤德的君主(zhǔ);虽然这样,还没听到(dào)治(zhì)国的真道理。

  贤(xián)君应和百姓一起(qǐ)耕作(zuò)而取得食物(wù),一面做饭(fàn),一面治理(lǐ)天下。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏财(cái)物布帛的仓(cāng)库(kù),那么(me)这(zhè)就(jiù)是使百姓(xìng)困(kùn)苦来养肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问:“许子(zi)一定(dìng)要自己(jǐ)种庄稼然后才吃(chī)饭吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己(jǐ)织布然后才穿(chuān)衣(yī)物吗?”陈(chén)相说:“不,许子穿未经纺织的粗(cū)麻布衣。

  ”孟(mèng)子说:“许子戴帽(mào)子吗(ma)?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽(mào)子?”陈相(xiāng)说:“戴生绢做(zuò)的帽子。

  ”孟(mèng)子说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为什么不自(zì)己织(zhī)呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁制(zhì)农具耕种吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是自己制造(zào)的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟(mèng)子(zi)说:“用粮食换农具炊(chuī)具(jù)不算伤害了陶匠铁匠;陶匠铁匠也是(shì)用他们的农(nóng)具炊具换粮(liáng)食,难道能算是伤害了农夫吗?再说(shuō)许(xǔ)子(zi)为什么不(bù)自己烧陶炼铁,使得一切东西都是从(cóng)自己家里拿来用(yòng)呢?为什(shén)么(me)忙忙碌碌地同各种工匠进行交换呢(ne)?为什么许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈(chén)相(xiāng)说:“各种工匠的活儿本来就不可(kě)能(néng)又种(zhǒng)地(dì)又(yòu)兼着干。

  ”孟子说;“这样说来(lái),那末(mò)治理天下难道就可以又种地(dì)又兼着干吗?有做(zuò)官(guān)的人千的事,有当百姓的人干(gàn)的事。

  况且一个人的生活,各种(zhǒng)工匠制造的(de)东西都(dōu)要(yào)具备,如果一定要(yào)自己制造然后(hòu)才(cái)用,这是带(dài)着天下的人奔(bēn)走在(zài)道路上不(bù)得(dé)安宁(níng)。

  所以说:有的人(rén)使用脑力,有的(de)人使(shǐ)用体力。

  使(shǐ)用脑力的人统(tǒng)治别人,弯咐局使用体力的人(rén)被人统(tǒng)治;被人统治(zhì)的人供养(yǎng)别(bié)人,统(tǒng)治别人的人被人(rén)供养,这是天(tiān)下一(yī)般的(de)道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时候,天(tiān)下还(hái)没有(yǒu)平(píng)定。

  大水乱流,到处(chù)泛(fàn)滥。

  草木(mù)生长茂(mào)盛(shèng),禽(qín)兽大量繁殖,五谷(gǔ)都(dōu)不成熟,野兽威(wēi)胁人们。

  鸟兽所走(zǒu)的道路(lù),遍布在(zài)中原地带。

  唐(táng)尧暗自(zì)为此(cǐ)担忧(yōu),选拨舜(shùn)来治理。

  舜派益管火(huǒ),益放大火焚(fén)烧山野沼(zhǎo)泽地带的草(cǎo)木,野(yě)兽就逃避躲(duǒ)藏起来(lái)了。

  舜又派(pài)禹(yǔ)疏通九河(hé),疏导济水(shuǐ)、漯水,让(ràng)它(tā)们流入海(hǎi)中(zhōng);掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞(sāi),让它们(men)流入长江。

  这样一来,中原地(dì)带(dài)才能够耕种(zhǒng)并收获粮食。

  当这个时候,禹在外奔波八年,多次(cì)经过家(jiā)门都(dōu)没有进去,即使想要耕种,可以吗?”

  三(sān)、注释

  1、为:治、研究(jiū)。

  指(zhǐ)农家(jiā)学派的学说。

  2、滕:国名(míng),在今(jīn)山东(dōng)滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这(zhè)里(lǐ)指走到。

  4、廛:一般百姓的(de)住宅。

  5、氓:指从别国迁(qiān)来(lái)的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣(yī):穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋(xié),麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家学派的(de)。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词(cí),指许行所认为的古圣贤治国之道。

  14、贤者:指古代的贤(xián)君。

  15、并:一(yī)起(qǐ)。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭(fàn)。

  18、饕(tāo)飧:在这里用如动词,指(zhǐ)自己做饭。

  19、治:指治(zhì)理天下。

  20、厉(lì)民(mín):使人民闲苦。

  21、自养:供养自(zì)己。

  22、恶:哪里(lǐ)。

  23、冠:用(yòng)如动词,戴(dài)帽子。

  24、素:生丝织成的绢帛,不染色。

  25、害:妨害(hài)。

  26、釜:锅(guō)。

  27、甑:瓦做的蒸(zhēng)东西的炊具(jù)。

  28、爨(cuàn):烧火做(zuò)饭。

  29、械(xiè)器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这里(lǐ)指烧制(zhì)陶器(qì)、冶(yě)制铁(tiě)器(qì)的(de)人。

  31、舍:只。

  32、纷(fēn)纷然:忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则(zé):效法。

  36、荡荡乎(hū):广大辽阔的样子(zi)。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍巍乎:高大的(de)样子(zi)。

  39、贾(jiǎ):价格。

  40、国(guó):国都(dōu)。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相若(ruò):相(xiāng)同。

  44、不齐:不(bù)一样(yàng)、不一致(zhì)。

  45、情:本性。

  作者简介(jiè)

  孟子(约(yuē)公元(yuán)前372年(nián)到公元前289年),姬姓,孟氏(shì),名轲,字子舆,战(zhàn)国时(shí)期(qī)邹(zōu)国(今山东(dōng)济宁邹城(chéng))人。

  战国时期著名哲(zhé)学家、思想家、政治家、教育(yù)家,儒家学派的代(dài)表(biǎo)人物之一,地位仅次于孔子,与孔子并称孔孟。

  宣扬仁政,最早提(tí)出民贵君轻的思想(xiǎng)。

  代表作有《鱼我所(suǒ)欲也》、《得道多(duō)助,失道寡(guǎ)助》、《生于忧患,死(sǐ)于(yú)安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 吾妻之美我者的美是什么意思,吾妻之美我者的美是什么用法

评论

5+2=