市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译 鱼目混珠这个故事,鱼目混珠的典故

  鱼目混珠这个故事,鱼(yú)目混(hùn)珠的典故是(shì)鱼(yú)目(mù)混珠的意思是拿鱼(yú)眼睛冒充珍珠的(de)。

  关(guān)于鱼目混珠这个故事,鱼(yú)目混(hùn)珠的典故以及鱼(yú)目混珠这个故(gù)事,鱼目混珠的故事寓意,鱼目混珠的典故,鱼目混珠这个成(chéng)语故事,鱼目混珠(zhū)这个寓言故事(shì)等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整(zhěng)理以下知识:

鱼(yú)目混珠(zhū)这(zhè)个(gè)故事,鱼目混珠(zhū)的(de)典故

  鱼目(mù)混珠(zhū)的意思是拿(ná)鱼眼睛冒充(chōng)珍珠(zhū)。

  比喻用假的冒充真的(de)。

  接下来分(fēn)享鱼(yú)目混珠的故事(shì)和成语(yǔ)意思。

鱼目混珠的故(gù)事

  从前(qián),有(yǒu)一个(gè)叫满愿的人,买到了(le)一颗大珍(zhēn)珠,直(zhí)径大约有(yǒu)一寸,洁白(bái)无瑕。

  他非常(cháng)珍爱,装在一(yī)只精致(zhì)的盒(hé)子里(lǐ),严于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译密地收藏起来,从(cóng)不(bù)轻易给(gěi)人看。

  他有一(yī)个邻居(jū)叫寿量,非(fēi)常羡慕满愿的那颗(kē)珍珠,但又不(bù)能当面欣(xīn)赏(shǎng)。

  有一(yī)次,寿量得(dé)到一(yī)颗鱼眼睛,也很大,很(hěn)精致(zhì),就把它(tā)当作珍珠珍藏起来,不给(gěi)任何人看,还常向其他人说:“满(mǎn)愿有一颗珍(zhēn)珠,有什么了(le)不(bù)起,我也有(yǒu)一颗(kē)非常(cháng)漂亮(liàng)的珍(zhēn)珠呢!”

  后来,满愿(yuàn)和(hé)寿量碰巧得了同一种病,他们同(tóng)时去(qù)看医生。

  医生诊断以(yǐ)后(hòu),说(shuō):“你(nǐ)们这种病很好治,药材(cái)我这里都(dōu)有(yǒu),只(zhǐ)是需(xū)要(yào)珍珠粉来做(zuò)药(yào)引煎熬。

  ”

  两人一(yī)听,赶(gǎn)紧回家取来各自收藏的“珍珠”,把它们拿给医生看(kàn)。

  医生拿起满愿的珍珠,赞叹(tàn)道:“啊,真是(shì)一颗好珍(zhēn)珠啊!”

  然后又拿起寿量的(de)那颗珍(zhēn)珠瞧(qiáo)了瞧,哈哈大(dà)笑(xiào)起来:“这哪(nǎ)里是珍珠(zhū),分(fēn)明是鱼眼(yǎn)睛嘛(ma)!你这是‘鱼目(mù)混(hùn)珠’啊。

  ”寿量羞得(dé)面红耳赤(chì)。

鱼目(mù)混珠(zhū)的意思

  1.解释:混:搀杂,冒充。

  拿(ná)鱼眼睛冒充珍(zhēn)珠。

  比喻(yù)用假的冒充真的。

  2.出自:汉(hàn)·魏伯(bó)阳《参同契》卷上:“鱼目(mù)岂(qǐ)为(wèi)珠?蓬蒿不成槚(jiǎ)。

  ”

  译文:鱼的(de)眼珠怎么(于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译me)可能(néng)成为珍珠(zhū)?荒(huāng)郊野外的野草蓬,不可能(néng)成为油茶树(shù)。

  3.示例:我(wǒ)们(men)要(yào)严格(gé)把好质(zhì)量(liàng)这一关,决不鱼目混珠,以次充好。

  4.语法:主(zhǔ)谓式;

  作(zuò)谓语(yǔ)、定语(yǔ)、状语;

  含(hán)贬(biǎn)义。

典故

  明(míng)公道冠(guān)二仪(yí),勋超遂古(gǔ),将使伊周奉辔,桓(huán)文扶(fú)毂(gǔ),神功无纪,作物何称?府朝(cháo)初建,俊(jùn)贤翘首(shǒu);

  惟此(cǐ)鱼目,唐突玙璠。

  顾己循(xún)涯,寔知尘忝(tiǎn),千载答一(yī)逢(féng),再造难答;

  虽则殒(yǔn)越(yuè),且知非(fēi)报。

  不(bù)胜荷(hé)戴屏营(yíng)之(zhī)情,谨诣厅(tīng)奉白(bái)笺谢回闻,昉死罪死(sǐ)罪(zuì)。

  唐(táng)·李善(shàn)注引《雒书》曰:秦失金镜,鱼目入珠。

  又引(yǐn)《韩诗外(wài)传》曰(yuē):白(bái)骨(gǔ)类象,鱼目似珠(zhū)。

鱼目混珠成(chéng)语典故

  鱼目混珠_成语解(jiě)释

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译  【拼音】:yú mù hùn zhū

  【释义】:混:搀杂,冒充。

  拿鱼眼睛冒充珍珠。

  比喻用假(jiǎ)的冒充真的(de)。

  【出处(chù)】:汉·魏伯阳《参同契》卷上:“鱼目岂为珠?蓬蒿不成(chéng)槚。

  ”

  【例句】姿(zī)芦:可是这些(xiē)卖国的老(lǎo)爷们不是也在~,也(yě)在乎野自称为(wèi)爱国忧(yōu)民的(de)志(zhì)士吗? ★杨沫《青春之歌(gē)》第二部第三十(shí)八章

  成语典故(gù)

  从前,有个叫满(mǎn)意(yì)的人(rén)在(zài)一个处于蛮荒(huāng)之地(dì)的不起眼的小铺子(zi)里,用所(suǒ)有的(de)钱(qián)买了一颗大珍珠。

  回到家(jiā)后,他把(bǎ)大珍珠放进一(yī)个特意制作的盒子里,好好(hǎo)地收藏起来(lái)。

  只有(yǒu)在过年时,他才拿出来给一(yī)些朋友看。

  满意有个叫(jiào)寿量的(de)邻居,家里藏有一颗祖传的(de)大(dà)珍(zhēn)珠,常想拿出来(lái)和满(mǎn)意比一比。

  可祖宗有遗训,不(bù)可轻易示(shì)人,只好(hǎo)作罢。

  不(bù)久,两人都得(dé)了一种怪病(bìng),卧(wò)床(chuáng)不起(qǐ)。

  看了好多医生,岁册喊(hǎn)吃了(le)好多药,可病情仍不见好转。

  一日,街(jiē)上(shàng)来了一个据说能治各种(zhǒng)疑难杂(zá)症的游(yóu)方郎中。

  两家人分别将(jiāng)其请到(dào)家中,郎中看(kàn)完病后,说此病需要(yào)以珍珠(zhū)粉来合(hé)药(yào),才(cái)能彻底(dǐ)治愈(yù)。

  他留下(xià)一(yī)个方子,便匆匆(cōng)走了。

  可是满意怎么也(yě)舍不得残损那颗稀(xī)世珍(zhēn)珠,所(suǒ)以就只吃了方子上其他(tā)的药;而寿量(liàng)则吃了用家传(chuán)珍珠粉合的药(yào)。

  后来郎中得知满(mǎn)意并未服用珍(zhēn)珠粉,前去(qù)一看(kàn),发现他的珍珠的确是稀世(shì)之宝。

  而郎中一(yī)看寿量的珍(zhēn)珠就(jiù)说:“这是海洋(yáng)中一种(zhǒng)大鱼的眼(yǎn)睛,以鱼目混充珍珠,哪能治好(hǎo)你的(de)病(bìng)呢(ne)?”难怪,尽管(guǎn)用了“珍珠粉”,寿量(liàng)的(de)病也没治好。

未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

评论

5+2=