屈打(dǎ)成招的屈是什么意思,屈打成(chéng)招(zhāo)是什么类型的短语是屈打成招的(de)屈(qū)意思(sī)是亲家公亲家母是什么意思,梦见亲家母是什么意思冤(yuān)枉的(de)。
关于屈打成招的屈(qū)是什么意(yì)思,屈打(dǎ)成招是什么类型的短语以及屈打成招(zhāo)的屈是什么意思?,屈打成招的屈怎(zěn)么什(shén)么(me)意思(sī),屈打成招是什么类型的(de)短语,屈(qū)打成招 释义,屈(qū)打成招文(wén)言文字词(cí)翻译等问题(tí),小编将为你整理以(yǐ)下(xià)知识:
屈打成招的(de)屈是什(shén)么(me)意(yì)思,屈打成(chéng)招是什么类型的短语(yǔ)
屈打成招(zhāo)的屈意思(sī)是冤枉(wǎng)。严刑拷打(dǎ)迫使无罪的人委屈地冤枉认(rèn)罪。
屈打(dǎ)成招出自元·无名氏《争报恩》第三折:“如今把姐姐拖到宫中,三推六问(wèn),屈(qū)打(dǎ)成招。
”
屈打成招的意思是清白无(wú)罪的人冤枉受刑,被(bèi)迫招(zhāo)认。
屈打(dǎ)成招近(jìn)义(yì)词(cí):不白之冤(yuān)、私刑逼供、苦打(dǎ)成招。
反(fǎn)义词:宁(níng)死不屈、坚贞(zhēn)不屈、不(bù)打自招(zhāo)、铁案如山。
屈打(dǎ)成招(zhāo)原文典故:刘拟山(shān)家失金钏(chuàn),掠问小(xiǎo)女奴,具承卖于打鼓者。
又掠(lüè)问打(dǎ)鼓者衣服、形状,求(qiú)之不获,仍复掠问。
忽承(chéng)尘上微嗽曰(yuē):“我居(jū)君家四十年,不肯一(yī)露形声,故不知(zhī)有我,今则实(shí)不能忍矣。
此钏非夫人不能检(jiǎn)点杂物,误置漆奁(lián)中耶?”如言求之,果不谬,然小女奴已无(wú)完肤矣。
拟山(shān)终生愧悔,恒自道之曰:“时时不免有此事,安(ān)能处处有此狐?”故仕宦(huàn)二十余载,鞠狱未尝以刑求。
译文:刘拟山家(jiā)丢了一(yī)只(zhǐ)金手镯,就严刑拷打小女奴,小女奴只好承认(自己(jǐ)偷了)卖(mài)给了打(dǎ)着鼓子捡破烂的(de)人(rén)。
刘拟山又(yòu)拷问小(xiǎo)女(nǚ)奴那打(dǎ)鼓人的衣着长相(xiāng),去找了半天都(dōu)没(méi)有(yǒu)找到(dào),于(yú)是(shì)又拷(kǎo)问(wèn)这个(gè)女奴。
忽然他(tā)家屋里天棚(péng)顶(dǐng)上有人轻声咳嗽了一(yī)下(xià)说:“我(wǒ)在你家住了(le)四十年(nián),从来(lái)也不愿(yuàn)露出身形声音来,因此你不知道有(yǒu)我,今天我实在是看不下(xià)去了。
那个(gè)金镯子(zi)是不是你夫人找东西时,错(cuò)放在漆盒子里了吗?”按(àn)照那(nà)个声音(yīn)提醒的去找,果然找(zhǎo)到(dào)了,然(rán)而小女奴此时已(yǐ)经(jīng)被打得体无完肤了。
刘拟山(因为这(zhè)件事)终生愧疚(jiù)后悔,常常对自(zì)己说:“时(shí)时难免(miǎn)有(yǒu)这种事,怎(zěn)么能(néng)处处有(yǒu)这样的狐(hú)狸(lí)?”因此他当官二十多年,审理案子从来没有刑讯逼供(gōng)过。
屈打成招(zhāo)的屈是(shì)什么意(yì)思
题库(kù)内容:
屈(qū): 冤枉(wǎng) ;招:招(zhāo)供。
指无罪的人冤(yuān)枉受刑,被迫招(zhāo)认有罪。
成语出处: 元·无名氏(shì)《争报恩》第三折:“如今把(bǎ) 姐姐 拖到官中(zhōng),三推六问(wèn), 屈打成招 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成招的近义词: 苦打成招 不白之冤 白:弄(nòng)清楚。
指遭受不明不白(bái)、无中生(shēng)有(yǒu)的冤枉,不获得昭(zhāo)雪的(de)屈就蒙受不(bù)白之(zhī)冤
屈打(dǎ)成(chéng)招的反(fǎn)义(yì)词: 宁死不屈 宁愿去死,也不屈从(cóng)以(yǐ)大义拒敌(dí),宁(níng)死不屈让团物,竞燎身于烈焰(yàn)中 坚(jiān)贞不屈(qū) 谓坚(jiān)守(shǒu)节(jié)操(cāo)不(bù)屈(qū)服。
吴玉(yù)章 《辛(xīn)亥革命(mìng)·辛亥三月二十(shí)九(jiǔ)日的广(guǎng)州起义》:“从容就义(yì)的 林觉民 ,在事(shì)前
成语语法: 复杂(zá)式;作(zuò)谓语、宾语、状语;含贬义
常用程度(dù): 常(cháng)用成(chéng)语
感情.色彩: 中性成(chéng)语(yǔ)
成语结(jié)构: 复杂式成语
产生年代: 古(gǔ)代成语
英语翻译(yì): confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻译(yì): 拷(kǎo)问(wèn)(ごうもん)されてやむなく白(bái)状(はくじ坦液ょう)させられる
其(qí)他(tā)翻译: &l亲家公亲家母是什么意思,梦见亲家母是什么意思t;法(fǎ)或樱>extorquer des aveux par la torture
成语谜语: 被(bèi)打不(bù)过(guò)招认(rèn)
读音注意: 招(zhāo),不能读(dú)作“zāo”。
写(xiě)法注意: 屈(qū),不能写作“曲”。
歇后语: 杨乃(nǎi)武坐牢(láo)
未经允许不得转载:市场调查|社会调查|问卷调查|市场执行|店面验收|神秘客|满意度-提供最专业的市场信息咨询服务-宁波信恒新市场信息咨询有限公司 亲家公亲家母是什么意思,梦见亲家母是什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了